Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
sócmhainní plean ar cuid de phlean sochair fostaithe iad
Accounting
en
plan assets of an employee benefit plan
ga
sócmhainní plean sochar fostaithe
hu
munkavállalói juttatási program eszközei
mt
assi tal-pjan ta' pjan ta' benefiċċju għall-impjegati
pl
aktywa programu świadczeń pracowniczych
ro
active ale planului ale unui plan de beneficii ale angajaților
Socróidh gach Ballstát na smachtbhannaí a bheidh le forchur nuair a shárófar forálacha an Rialacháin seo. Beidh forálacha den sórt sin éifeachtach, comhréireach agus athchomhairleach. Go dtí go nglacfar, más gá, reachtaíocht ar bith chun na críche sin, cinnfidh na Ballstáit na forálacha a bheidh le forchur nuair a shárófar forálacha an Rialacháin seo, chun éifeacht a thabhairt d’Airteagal... de Rialachán...
LAW
da
Hver medlemsstat fastsætter, hvilke sanktioner der skal anvendes ved overtrædelse af denne forordning. Sanktionerne skal være effektive, stå i rimeligt forhold til overtrædelsen og have afskrækkende virkning.Indtil der om nødvendigt vedtages lovgivning herom, er det de sanktioner, som medlemsstaterne har fastsat for at gennemføre artikel ... i forordning ..., der skal anvendes ved overtrædelse af denne forordning.
de
Jeder Mitgliedstaat legt die Sanktionen fest, die bei Verstößen gegen diese Verordnung verhängt werden. Die Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein. Bis zur Annahme etwa erforderlicher entsprechender Rechtsvorschriften finden im Fall von Verstößen gegen diese Verordnung die Sanktionen Anwendung, die von den Mitgliedstaaten zur Durchführung des Artikels [..] der Verordnung [... ] festgelegt wurden.
en
Each Member State shall determine the sanctions to be imposed where the provisions of this Regulation are infringed. Such sanctions shall be effectiv...
socrú go mbraithfeadh an inchláraitheacht ar an úsáid
ECONOMICS
da
gøre berettigelsen til registrering afhængig af brugen
de
die Eintragungsfähigkeit von der Benutzung abhängig machen
el
η δυνατότητα καταχώρισης εξαρτάται από τη χρήση
en
to make registrability depend on use
es
supeditar al uso la posibilidad de registro
fr
subordonner l'enregistrabilité à l'usage
it
condizionare la registrabilità all'uso
nl
het in aanmerking komen voor inschrijving afhankelijk stellen van het gebruik
pt
subordinar a elegibilidade para efeitos de registo à utilização
socruithe speisialta do dhíolacháin ar ceant poiblí
Taxation
bg
специални режими за продажба чрез публичен търг
da
særordning for salg ved offentlig auktion
de
Sonderregelung für öffentliche Versteigerungen
el
ειδικό καθεστώς για τις πωλήσεις σε δημοπρασία
en
special arrangements for sales by public auction
es
régimen especial de ventas en subastas públicas
et
avaliku enampakkumise erikord
fi
julkisen huutokaupan erityisjärjestelmä
fr
régime particulier des ventes aux enchères publiques
hu
a nyilvános árveréseken való értékesítésre vonatkozó különös szabályozás
it
regime speciale delle vendite all'asta
mt
arranġamenti speċjali għal bejgħ permezz ta' rkant pubbliku
nl
bijzondere regeling voor verkoop op openbare veilingen
pt
regime especial das vendas em leilão
sl
posebna ureditev za prodajo na javni dražbi
sv
särskild ordning för försäljning på offentlig auktion
soiléiriú a dhéanamh ar fhoirmeacha an ordaithe atá á lorg ag na páirtithe, a bpléadálacha faoin dlí agus a n-argóintí dlí
en
clarify the forms of order sought by the parties, their pleas in law and arguments
fr
préciser la portée des conclusions ainsi que des moyens et arguments des parties
soiléiriú a dhéanamh ar na pointí atá faoi cheist idir na páirtithe
da
afklare,hvilke spørgsmål der er omtvistede mellem parterne
de
die zwischen den Parteien streitigen Punkte klären
el
διευκρινίζω τα σημεία τα οποία αποτελούν το αντικείμενο της διαφοράς
en
clarify the points at issue between the parties
es
aclarar las cuestiones controvertidas entre las partes
fr
clarifier les points litigieux entre les parties
it
chiarire i punti controversi tra le parti
nl
de geschilpunten verduidelijken
pt
clarificar as questões que são objeto de litígio entre as partes
solad ar fuaidreamh i licéar measctha
ENVIRONMENT
da
suspenderet tørstof i blanding af spildevand og aktivt returslam
de
suspendierte Feststoffe in einem Flüssigkeitsgemisch
el
αιωρούμενες στερεές ύλες σε ανάμικτο υγρό
en
mixed liquor suspended solids
es
SSLM
,
sólidos en suspensión en el licor mixto
fi
aktiivilietteen kiintoainepitoisuus
,
lieteseoksen kiintoainepitoisuus
fr
matières solides en suspension dans la liqueur mixte
nl
vaste stoffen in suspensie in het slibmengsel
pt
sólidos em suspensão no licor misto
,
sólidos suspensos no licor misto
sv
TS
,
torrsubstans
soláthar aeir ar an talamh
TRANSPORT
Mechanical engineering
da
startluftforsyning
de
Bodendruckluftversorgung
en
ground air supply
es
suministro de aire en tierra
fi
ilmansyöttö maassa
fr
source d'air comprimé
it
rifornimento di aria a terra
nl
persluchtvoorziening op de grond
pt
abastecimento de ar comprimido em terra
sv
tryckluftförsörjning på marken