Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
refrigerante de ar
Chemistry
de
Luftkühler
en
air condenser
es
refrigerante de aire
fr
réfrigérant à air
it
Elsevier
nl
luchtkoeler
região de origem da massa de ar
da
kildeområde
de
Quellgebiet
el
πηγή αερίων μαζών
en
air-mass source
,
source region
es
región generadora de masa de aire
fi
lähdealue
fr
source de masse d'air
it
regione-sorgente di massa d'aria
nl
brongebied
sv
källområde
reģistrācija ar nosacījumiem
bg
разрешаване за употреба под условие
,
разрешение за търговия при определени условия
cs
podmíněná registrace přípravku
de
Zulassung mit Auflagen
el
χορήγηση αδείας κυκλοφορίας υπό όρους
en
conditional marketing authorisation
es
autorización de comercialización condicionada
et
tingimuslik müügiluba
fi
ehdollinen myyntilupa
fr
autorisation de mise sur le marché conditionnelle
hr
uvjetno odobrenje za stavljanje u promet
hu
feltételes forgalomba hozatali engedély
it
autorizzazione all'immissione in commercio condizionata
lt
sąlyginė rinkodaros teisė
lv
reģistrācijas apliecība ar nosacījumiem
mt
awtorizzazzjoni kkundizzjonata għat-tqegħid fis-suq
nl
voorwaardelijke handelsvergunning
pl
warunkowe pozwolenie na dopuszczenie do obrotu
pt
Autorização de Introdução no Mercado condicional
ro
autorizație de introducere pe piață condiționată
sk
podmienečné povolenie na uvedenie na trh
sl
pogojno dovoljenje za promet z zdravilom
sv
villkorligt godkännande för försäljning
regras do ar
da
lufttrafikregler
de
Luftverkehrsregeln
el
Κανόνες Αέρα
en
Rules of the Air
es
Reglas del aire
fi
lentosäännöt
fr
règles de l'air
it
regole dell'aria
,
regole delle' aria
nl
Luchtverkeersregels
sv
Trafikregler för luftfart
Regula, ar ko izveido lauksaimniecības tirgu kopīgu organizāciju
bg
Общ регламент за ООП
,
Регламент (ЕО) № 1234/2007 на Съвета от 22 октомври 2007 година за установяване на обща организация на селскостопанските пазари и относно специфични разпоредби за някои земеделски продукти
,
Регламент за единната ООП
cs
jednotné nařízení o společné organizaci trhů
,
nařízení o jednotné společné organizaci trhů
,
nařízení, kterým se stanoví společná organizace trhů se zemědělskými produkty
da
forordningen om en fælles markedsordning for landbrugsprodukter
,
forordningen om fusionsmarkedsordningen
de
EGMO
,
Verordnung (EU) Nr. 1308/2013 über eine gemeinsame Marktorganisation für landwirtschaftliche Erzeugnisse
,
Verordnung über die einheitliche GMO
el
Ενιαίος κανονισμός ΚΟΑ
,
Κανονισμός για τη θέσπιση κοινής οργάνωσης των γεωργικών αγορών για ορισμένα γεωργικά προϊόντα
en
Regulation establishing a common organisation of the markets in agricultural products
,
Single CMO Regulation
es
Reglamento (UE) n.º 1308/2013 por el que se crea la organización común de mercados de los productos ag...
Regula, ar ko nosaka normas un vispārīgus principus par dalībvalstu kontroles mehānismiem, kuri attiecas uz Komisijas īstenošanas pilnvaru izmantošanu
bg
Регламент за установяване на общите правила и принципи относно реда и условията за контрол от страна на държавите-членки върху упражняването на изпълнителните правомощия от страна на Комисията
cs
nařízení o postupu projednávání ve výborech
,
nařízení, kterým se stanoví pravidla a obecné zásady způsobu, jakým členské státy kontrolují Komisi při výkonu prováděcích pravomocí
da
forordning om de generelle regler og principper for, hvordan medlemsstaterne skal kontrollere Kommissionens udøvelse af gennemførelsesbeføjelser
,
komitologiforordning
de
Komitologieverordnung
,
Verordnung zur Festlegung der allgemeinen Regeln und Grundsätze, nach denen die Mitgliedstaaten die Wahrnehmung der Durchführungsbefugnisse durch die Kommission kontrollieren
,
Verordnung über die Ausschussverfahren
el
Κανονισμός για τη θέσπιση κανόνων και γενικών αρχών σχετικά με τους τρόπους ελέγχου από τα κράτη μέλη της άσκησης των εκτελεστικών αρμοδιοτήτων από την Επιτροπή
,
κανονισμός για τις διαδικασίες των επιτροπών
en
Comitology...
Regula, ar ko paredz kopīgus noteikumus par Eiropas Reģionālās attīstības fondu, Eiropas Sociālo fondu, Kohēzijas fondu, Eiropas Lauksaimniecības fondu lauku attīstībai un Eiropas Jūrlietu un zivsaimniecības fondu un vispārīgus noteikumus par Eiropas Reģionālās attīstības fondu, Eiropas Sociālo fondu, Kohēzijas fondu un Eiropas Jūrlietu un zivsaimniecības fondu un atceļ Padomes Regulu (EK) Nr. 1083/2006
EU finance
Regions and regional policy
bg
Регламент (ЕС) № 1303/2013 за определяне на общоприложими разпоредби за Европейския фонд за регионално развитие, Европейския социален фонд, Кохезионния фонд, Европейския земеделски фонд за развитие на селските райони и Европейския фонд за морско дело и рибарство и за определяне на общи разпоредби за Европейския фонд за регионално развитие, Европейския социален фонд, Кохезионния фонд и Европейския фонд за морско дело и рибарство, и за отмяна на Регламент (ЕО) № 1083/2006 на Съвета
,
Регламент за общоприложимите разпоредби
cs
nařízení o společných ustanoveních
,
nařízení o společných ustanoveních ohledně Evropského fondu pro regionální rozvoj, Evropského sociálního fondu, Fondu soudržnosti, Evropského zemědělského fondu pro rozvoj venkova a Evropského námořního a rybářského fondu, jichž se týká společný strategický rámec, o obecných ustanoveních ohledně Evropského fondu pro regionální rozvoj, Evropského sociálního fondu a Fondu soudržnosti
da
forordning o...
Regula (ES) Nr. 347/2013, ar ko nosaka Eiropas energoinfrastruktūras pamatnostādnes un atceļ Lēmumu Nr. 1364/2006/EK, groza Regulu (EK) Nr. 713/2009, Regulu (EK) Nr. 714/2009 un Regulu (EK) Nr. 715/2009
European Union law
Energy policy
bg
Регламент (ЕС) № 347/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 17 април 2013 г. относно указания за трансевропейската енергийна инфраструктура и за отмяна на Решение № 1364/2006/ЕО, както и за изменение на регламенти (ЕО) № 713/2009, (ЕО) № 714/2009 и (ЕО) № 715/2009
,
регламент за трансевропейската енергийна мрежа (TEN-E)
cs
nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 347/2013 ze dne 17. dubna 2013, kterým se stanoví hlavní směry pro transevropské energetické sítě a kterým se zrušuje rozhodnutí č. 1364/2006/ES a mění nařízení (ES) č. 713/2009, (ES) č. 714/2009 a (ES) č. 715/2009
da
Forordning (EU) nr. 347/2013 om retningslinjer for den transeuropæiske energiinfrastruktur og om ophævelse af beslutning nr. 1364/2006/EF og ændring af forordning (EF) nr. 713/2009, (EF) nr. 714/2009 og (EF) nr. 715/2009
,
TEN-E-forordning
de
TEN-E-Verordnung
,
Verordnung (EU) Nr. 347/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 17. April 2013 zu Leitlinien für die transeu...
regulador da humidade do ar
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
Building and public works
de
Luftfeuchtigkeitsregler
el
ρυθμιστής υγρασίας του αέρα
en
air moisture regulator
,
humidistat
es
higrostato
,
regulador de humedad
fi
ilmankosteussäädin
fr
régulateur de l'humidité de l'air
it
regolatore dell'umidita dell'aria
nl
luchtvochtigheidsregelaar
sv
hygrostat
regulador da tomada de ar do compressor
TRANSPORT
Mechanical engineering
da
luftkompressor indtagsspjæld
de
Kompressoreinlassklappe
el
βαλβίδα ρύθμισης εισαγωγής αεροσυμπιεστή
en
air compressor intake throttle
es
válvula de admisión de aire al compresor
fi
ahtimen imuaukon kuristin
fr
régulateur d'admission de compresseur
ga
scóig iontógála aer-chomhbhrúiteora
it
valvola di regolazione dell'ingresso dell'aria al compressore
nl
inlaatregelklep van een luchtkompressor
sv
luftkompressor inloppsspjäll