Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Šis [akts] ir adresēts dalībvalstīm saskaņā ar Līgumiem.
European Union law
bg
Адресати на настоящия [акт] са държавите-членки в съответствие с Договорите.
,
Адресати на настоящия [акт] са държавите-членки.
cs
[TENTO AKT] je určena (určeno) členským státům v souladu se Smlouvami.
,
[TENTO AKT] je určena (určeno) členským státům.
da
Denne/Dette [instrument] er rettet til medlemsstaterne
,
Denne/Dette [instrument] er rettet til medlemsstaterne i overensstemmelse med traktaterne
de
Diese[r] [RECHTSAKT] ist an die Mitgliedstaaten gerichtet.
,
Diese[r] [RECHTSAKT] ist gemäß den Verträgen an die Mitgliedstaaten gerichtet.
el
Η παρούσα [ΠΡΑΞΗ] απευθύνεται στα κράτη μέλη σύμφωνα με τις Συνθήκες.
,
Η παρούσα [ΠΡΑΞΗ] απευθύνεται στα κράτη μέλη.
en
This [INSTRUMENT] is addressed to the Member States in accordance with the Treaties.
,
This [INSTRUMENT] is addressed to the Member States.
et
Käesolev [...] on adresseeritud liikmesriikidele kooskõlas aluslepingutega.
,
Käesolev [...] on adresseeritud liikmesriikidele.
fi
Tämä [SÄÄDÖS] on osoitettu jäsenvaltioille perussopimusten...
Šis [instruments] ir akts, kas pilnveido Šengenas acquis, vai kā citādi saistīts ar to, kā noteikts 2005. gada Pievienošanās akta 4. panta 2. punktā.
European Union law
bg
Настоящият [наименование на акта] представлява акт, който се основава на достиженията на правото от Шенген или по друг начин е свързан с тях по смисъла на член 4, параграф 2 от Акта за присъединяване от 2005 г.
cs
Toto (tato) [AKT] představuje akt navazující na schengenské acquis nebo s ním jinak související ve smyslu čl. 4 odst. 2 aktu o přistoupení z roku 2005.
da
Denne/Dette [instrument] udgør en retsakt, der bygger på, eller som på anden måde har tilknytning til, Schengenreglerne, jf. artikel 4, stk. 2, i tiltrædelsesakten af 2005.
de
Diese (Dieser) [RECHTSINSTRUMENT] stellt einen auf dem Schengen-Besitzstand aufbauenden oder anderweitig damit zusammenhängenden Rechtsakt im Sinne des Artikels 4 Absatz 2 der Beitrittsakte von 2005 dar.
el
Το παρόν (η παρούσα) [πράξη] συνιστά πράξη που βασίζεται στο κεκτημένο του Σένγκεν ή που συνδέεται με αυτό, κατά την έννοια του άρθρου 4, παρ. 2, της πράξης προσχώρησης του 2005.
en
This [INSTRUMENT] constitutes an act building upon, or o...
Šis [instruments] ir to Šengenas acquis noteikumu pilnveidošana, kuru īstenošanā Apvienotā Karaliste nepiedalās saskaņā ar Padomes Lēmumu 2000/365/EK (2000. gada 29. maijs) par Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienotās Karalistes lūgumu piedalīties dažu Šengenas acquis noteikumu īstenošanā *; tādēļ Apvienotā Karaliste nepiedalās šā [instrumenta] pieņemšanā, un Apvienotajai Karalistei šis [instruments] nav saistošs un nav jāpiemēro.
European Union law
bg
Настоящият [наименование на акта] представлява развитие на разпоредбите на достиженията на правото от Шенген, в които Обединеното кралство не участва, в съответствие с Решение 2000/365/ЕО на Съвета от 29 май 2000 г. относно искането на Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия да участва в някои разпоредби от достиженията на правото от Шенген*; следователно Обединеното кралство не участва в неговото(нейното) приемане и не е обвързано от него, нито от неговото прилагане.
cs
Toto (tato) [AKT] rozvíjí ta ustanovení schengenského acquis, kterých se neúčastní Spojené království v souladu s rozhodnutím Rady 2000/365/ES ze dne 29. května 2000 o žádosti Spojeného království Velké Británie a Severního Irska, aby se na ně vztahovala některá ustanovení schengenského acquis *; Spojené království se tedy nepodílí na jeho (jejím) přijímání a toto (tato) [AKT] pro ně není závazné(á) ani použitelné(á).
da
Denne/Dette [instrument] udgør en udvikling af de bestemmelser i Sch...
Šis [instruments] ir to Šengenas acquis noteikumu pilnveidošana, kuru īstenošanā Īrija nepiedalās saskaņā ar Padomes Lēmumu 2002/192/EK (2002. gada 28. februāris) par Īrijas lūgumu piedalīties dažu Šengenas acquis noteikumu īstenošanā *; tādēļ Īrija nepiedalās šā [instrumenta] pieņemšanā, un Īrijai šis [instruments] nav saistošs un nav jāpiemēro.
European Union law
bg
Настоящият [наименование на акта] представлява развитие на разпоредбите на достиженията на правото от Шенген, в които Ирландия не участва в съответствие с Решение 2002/192/ЕО на Съвета от 28 февруари 2002 г. относно искането на Ирландия да участва в някои разпоредби от достиженията на правото от Шенген*; следователно Ирландия не участва в неговото(нейното) приемане и не е обвързана от него(нея), нито от неговото(нейното) прилагане.
cs
Toto (Tato) [AKT] rozvíjí ta ustanovení schengenského acquis, kterých se neúčastní Irsko v souladu s rozhodnutím Rady 2002/192/ES ze dne 28. února 2002 o žádosti Irska, aby se na ně vztahovala některá ustanovení schengenského acquis*; Irsko se tedy nepodílí na jeho (jejím) přijímání a toto (tato) [AKT] pro ně není závazné(á) ani použitelné(á).
da
Denne/Dette [instrument] udgør en udvikling af de bestemmelser i Schengenreglerne, som Irland ikke deltager i, jf. Rådets afgørelse 2002/192/EF af 28. februar 2002 om anmodningen fra Irland om at ...
skalot ar ūdens strūklu
Chemistry
bg
продухване
cs
promýt
,
vypláchnout
da
skytle
de
spülen
el
εκπλένω ταχέως
en
flush
es
corriente
et
uhtma
fi
huuhtoa
fr
faire une chasse
ga
sruthlaigh
hu
áram
it
lavare con un getto
,
risciacquare
lt
praplauti
,
praplauti vandens srove
lv
izskalot
,
mt
flaxxja
nl
doorspoelen
pl
spłukiwać strumieniem cieczy
pt
limpar a pressão
ro
a spăla
sk
vyplachovať
sl
spirati
sv
spola
šķīdinātājs, ar kuru ekstrahē
bg
разтворител за екстракция
da
ekstraktionsmiddel
,
ekstraktionsopløsningsmiddel
,
extraktionsmiddel
de
Extraktionslösungsmittel
,
Extraktionsmittel
el
διαλύτης εκχύλισης
en
extraction solvent
es
disolvente de extracción
,
solvente de extracción
et
ekstraheeriv lahusti
,
ekstraheeriv solvent
,
ektraktsioonisolvent
fr
solvant d'extraction
ga
tuaslagóir eastósctha
hu
extraháló oldószer
it
solvente da estrazione
,
solvente di estrazione
,
solvente per estrazione
lt
ekstrahavimo tirpiklis
mt
solvent ta' estrazzjoni
nl
extractiemiddel
pl
ekstrahent
,
rozpuszczalnik do ekstrakcji
,
rozpuszczalnik ekstrakcyjny
pt
solvente de extração
ro
solvent de extracție
sk
extrakčné rozpúšťadlo
sv
extraktionslösningsmedel
slimība, ko pārnēsā ar pārtiku
Health
bg
хранително заболяване
cs
nemoc přenášená potravou
da
fødevarebåren sygdom
de
durch Lebensmittel übertragbare Krankheit
,
durch Lebensmittel übertragene Krankheit
,
lebensmittelbedingte Erkrankung
,
lebensmittelübertragene Krankheit
el
τροφιμογενές νόσημα
,
τροφιμογενής νόσος
en
food-borne disease
,
foodborne disease
es
enfermedad alimentaria
,
enfermedad de origen alimentario
,
enfermedad de transmisión alimentaria
et
toiduga leviv haigus
,
toidust põhjustatud haigus
,
toidutekkeline haigus
fi
elintarvikevälitteinen tauti
fr
intoxication alimentaire
,
maladie d'origine alimentaire
,
toxi-infection alimentaire
ga
galar bia-iompartha
hr
bolest koja se prenosi hranom
hu
élelmiszer eredetű megbetegedés
it
malattia di origine alimentare
lt
per maistą plintanti liga
,
per maistą plintanti užkrečiamoji liga
lv
pārtikas izraisīta slimība
,
mt
marda li tinfirex bl-ikel
,
marda li tinġarr fl-ikel
,
marda li tittieħed mill-ikel
,
marda li ġejja mill-ikel
,
marda trażmessa mill-ikel
nl
door voedsel veroorzaakte ziekte
pl
choroba przenoszona...
slimība ar caureju
bg
диария
,
стомашно-чревно разстройство
cs
průjmové onemocnění
da
diaréfremkaldende sygdom
de
Diarrhö
,
Durchfall
,
Durchfallerkrankung
el
διαρροϊκή νόσος
en
diarrheal disease
,
diarrhoeal disease
,
diarrhoeal illness
es
enfermedad diarreica
et
diarröa
,
kõhulahtisus
fi
ripulisairaus
,
ripulitauti
fr
maladie diarrhéique
ga
galar buinní
hu
hasmenéses megbetegedés
,
hasmenéssel járó megbetegedés
it
diarrea
,
malattia diarroica
,
sindrome diarroica
lt
diarėja
,
susirgimas viduriavimu
,
viduriavimas
mt
marda tad-dijarea
nl
buikloop
,
diarree
pl
choroba biegunkowa
pt
diarreia
ro
boală diareică
sk
hnačkové ochorenie
sl
diareja
,
driska
sv
diarré
sociālais darbinieks darbam ar jauniešiem
Social affairs
Education
da
pædagog
,
ungdomsarbejder
,
ungdomsleder
,
ungdomspædagog
de
Jugendbetreuer
,
sozialpädagogische Betreuer
el
διοργανωτής δραστηριοτήτων για νέους' εμψυχωτής
en
youth worker
es
animador juvenil
,
animador socioeducativo
,
monitor de jóvenes
et
noorsootöötaja
fi
nuoriso-ohjaaja
,
nuorisotyöntekijä
fr
animateur jeunesse
,
animateur pour la jeunesse
hu
ifjúságsegítő
it
animatore giovanile
lt
jaunimo darbuotojas
,
su jaunimu dirbantis asmuo
lv
jaunatnes darbinieks
,
mt
persuna li taħdem maż-żgħażagħ
nl
jeugdwerker
,
jongerenwerker
pl
osoba pracująca z młodzieżą
pt
animador de juventude
,
animador juvenil
ro
lucrător de tineret
sk
pracovník s mládežou
sl
mladinski delavec
sv
ungdomsarbetare
,
ungdomsledare
sodīšana ar nāvi bez tiesas sprieduma
Rights and freedoms
bg
екзекуция без съд и присъда
,
екзекуция по бърза процедура
,
екзекуция по бързата процедура
,
извънсъдебна екзекуция
cs
mimosoudní poprava
,
mimozákonné, svévolné a sumární popravy
,
poprava bez (řádného) soudu
,
sumární poprava
da
henrettelse uden rettergang
,
henrettelser uden rettergang samt vilkårlige og summariske henrettelser
,
summarisk henrettelse
de
Hinrichtung im Schnellverfahren
,
Schnellhinrichtung
,
außergerichtliche Hinrichtung
,
außergerichtliche Tötung
el
εκτέλεση χωρίς δίκη
,
εξωδικαστική εκτέλεση
,
συνοπτική εκτέλεση
en
extra-legal, arbitrary and summary executions
,
extrajudicial execution
,
extrajudicial killing
,
summary execution
es
ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias
,
ejecución extrajudicial
,
ejecución sumaria
et
kiirhukkamine
,
kohtuväline hukkamine
,
kohtuväline tapmine
fi
ilman oikeudenkäyntiä toteutettu teloitus
,
laiton teloitus
,
laiton, mielivaltainen ja sattumanvarainen teloitus
,
pikateloitus
,
välitön teloitus
fr
exécution extrajudiciaire
,
exécution sommai...