Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
elastīga zonde ar paraugu ņemšanas kausiņu
el
μεταλλικό κύπελλο λήψης φαρυγγικού επιχρίσματος
en
probang cup
et
neelu-söögitoru proovivõtusond
ga
cupán tóireadóra
hu
nyelőcsőszonda-csésze
lt
elastinio zondo taurė
nl
sputumvanger
pl
zgłębnik przełykowy
pt
sonda
ro
cupă probang
sk
pohárik pažerákovej sondy
sl
sonda probang
ELISA bunaithe ar antasubstaint mhonaclónach
el
ELISA που χρησιμοποιεί μονοκλωνικά αντισώματα
en
MAb-based ELISA
et
MAK-l põhinev ELISA
hu
monoklonális ellenanyagra alapozott ELISA
lt
daugiasluoksnė IFA su monokloniniais antikūnais
lv
monoklonālo antivielu ELISA
nl
MAb-gebaseerde ELISA
pl
ELISA z przeciwciałami monoklonalnymi
pt
ELISA baseada em anticorpo monoclonal
ro
ELISA cu anticorpi monoclonali
sk
ELISA založená na monoklonových protilátkach
sl
ELISA na osnovi Mab-ov
EMA/CHMP Darba grupa sadarbībai ar veselības aprūpes profesionāļu organizācijām
bg
Работна група на EMA/CHMP с организациите на медицински специалисти
cs
pracovní skupina agentury EMA / výboru CHMP pro spolupráci s organizacemi zdravotníků
da
EMA/CHMP's gruppe for samarbejde med fagfolk inden for sundhedssektoren
de
EMA/CHMP-Arbeitsgruppe mit Organisationen der Gesundheits- und Pflegeberufe
el
Ομάδα Εργασίας των EMA/CHMP με οργανώσεις επαγγελματιών του τομέα της υγείας
en
EMA Human Scientific Committees’ Working Party with Healthcare Professionals’ Organisations
,
HCPWP
,
Healthcare Professionals' Working Party
es
Grupo de Trabajo EMA/CHMP con Organizaciones de Profesionales de la Sanidad
et
ravimiameti / inimravimite komitee tervishoiu spetsialistide organisatsioonide töörühm
fi
EMAn/CHMP:n terveydenhuollon ammatillisten järjestöjen työryhmä
fr
Groupe de travail de l'EMA/CHMP avec les organisations de professionnels de la santé
hr
Radna grupa znanstvenih odbora EMA-e za humane lijekove s udrugama zdravstvenih radnika / Radna grupa zdravstvenih radnika
hu
EMA/CHMP munkacsoport az egészség...
EMA Cilvēkiem paredzēto zāļu zinātnisko komiteju darba grupa sadarbībai ar pacientu un patērētāju organizācijām
bg
Работна група на научните комитети по хуманна медицина на EMA с организации на пациенти и потребители
,
работна група на пациенти и потребители
cs
pracovní skupina pacientů a spotřebitelů
,
pracovní skupina při vědeckém výboru pro humánní léčivé přípravky agentury EMA pro spolupráci s organizacemi pacientů a spotřebitelů
da
arbejdsgruppen for EMA’s videnskabelige udvalg og patient- og forbrugerorganisationer
,
patient- og forbrugerarbejdsgruppe
de
EMA/CHMP-Arbeitsgruppe mit Patienten- und Verbraucherorganisationen
,
PCWP
el
Ομάδα Εργασίας "Ασθενών και Καταναλωτών"
,
Ομάδα Εργασίας των επιστημονικών επιτροπών ανθρωπίνων φαρμάκων του ΕΜΕΑ με οργανώσεις Ασθενών και Καταναλωτών
en
EMA Human Scientific Committees' Working Party with Patients’ and Consumers’ Organisations
,
PCWP
,
Patients' and Consumers' Working Party
es
Grupo de Trabajo de Pacientes y Consumidores
,
Grupo de Trabajo de los Comités Científicos de Medicamentos de Uso Humano de la EMA con Organizaciones de Pacientes y Consumidores
et
patsientide...
Em caso de dificuldade respiratória, retirar a vítima para uma zona ao ar livre e mantê¬ la em repouso numa posição que não dificulte a respiração.
Chemistry
bg
При затруднено дишане изведете пострадалия на чист въздух и го поставете в позиция, улесняваща дишането.
cs
Při obtížném dýchání přeneste postiženého na čerstvý vzduch a ponechte jej v klidu v poloze usnadňující dýchání.
da
Ved vejrtrækningsbesvær: Flyt personen til et sted med frisk luft og sørg for, at vedkommende hviler i en stilling, som letter vejrtrækningen.
de
Bei Atembeschwerden an die frische Luft bringen und in einer Position ruhigstellen, die das Atmen erleichtert.
el
Εάν ο παθών έχει δύσπνοια, μεταφέρετέ τον στον καθαρό αέρα και αφήστε τον να ξεκουραστεί σε στάση που διευκολύνει την αναπνοή.
en
If breathing is difficult, remove victim to fresh air and keep at rest in a position comfortable for breathing.
es
Si respira con dificultad, transportar a la víctima al exterior y mantenerla en reposo en una posición confortable para respirar.
et
Hingamisraskuste korral toimetada kannatanu värske õhu kätte ja asetada mugavasse puhkeasendisse, mis võimaldab kergesti hingata.
fi
Jos hengit...
EM CASO DE INALAÇÃO: em caso de dificuldade respiratória, retirar a vítima para uma zona ao ar livre e mantê¬ la em repouso numa posição que não dificulte a respiração.
Chemistry
bg
ПРИ ВДИШВАНЕ: При затруднено дишане изведете пострадалия на чист въздух и го поставете в позиция, улесняваща дишането.
cs
PŘI VDECHNUTÍ: Při obtížném dýchání přeneste postiženého na čerstvý vzduch a ponechte jej v klidu v poloze usnadňující dýchání.
da
VED INDÅNDING: Ved vejrtrækningsbesvær: Flyt personen til et sted med frisk luft og sørg for, at vedkommende hviler i en stilling, som letter vejrtrækningen.
de
BEI EINATMEN: Bei Atembeschwerden an die frische Luft bringen und in einer Position ruhigstellen, die das Atmen erleichtert.
el
ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΕΙΣΠΝΟΗΣ: Εάν ο παθών έχει δύσπνοια, μεταφέρετέ τον στον καθαρό αέρα και αφήστε τον να ξεκουραστεί σε στάση που διευκολύνει την αναπνοή.
en
IF INHALED: If breathing is difficult, remove victim to fresh air and keep at rest in a position comfortable for breathing.
es
EN CASO DE INHALACIÓN: Si respira con dificultad, transportar a la víctima al exterior y mantenerla en reposo en una posición confortable para respirar.
et
SISSEHINGAMISE KORRAL: hi...
EM CASO DE INALAÇÃO: retirar a vítima para uma zona ao ar livre e mantê¬ la em repouso numa posição que não dificulte a respiração.
Chemistry
bg
ПРИ ВДИШВАНЕ: Изведете пострадалия на чист въздух и го поставете в позиция, улесняваща дишането.
cs
PŘI VDECHNUTÍ: Přeneste postiženého na čerstvý vzduch a ponechte jej v klidu v poloze usnadňující dýchání.
da
VED INDÅNDING: Flyt personen til et sted med frisk luft og sørg for, at vedkommende hviler i en stilling, som letter vejrtrækningen.
de
BEI EINATMEN: An die frische Luft bringen und in einer Position ruhigstellen, die das Atmen erleichtert.
el
ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΕΙΣΠΝΟΗΣ: Μεταφέρετε τον παθόντα στον καθαρό αέρα και αφήστε τον να ξεκουραστεί σε στάση που διευκολύνει την αναπνοή.
en
IF INHALED: Remove victim to fresh air and keep at rest in a position comfortable for breathing.
es
EN CASO DE INHALACIÓN: Transportar a la víctima al exterior y mantenerla en reposo en una posición confortable para respirar.
et
SISSEHINGAMISE KORRAL: toimetada kannatanu värske õhu kätte ja asetada mugavasse puhkeasendisse, mis võimaldab kergesti hingata.
fi
JOS KEMIKAALIA ON HENGITETTY: Siirrä henkilö raittiiseen...
emisiju samazināšanas pasākums ar negatīvām izmaksām
ENVIRONMENT
Environmental policy
bg
възможност за отрицателни разходи за намаляване на емисиите
cs
možnosti snižování emisí se zápornými náklady
da
reduktionsmulighed med negative omkostninger
de
Option der Emissionsreduzierung zu negativen Kosten
,
Reduzierungsoption mit negativen Kosten
el
επιλογή μείωσης του αρνητικού κόστους
en
negative-cost abatement option
es
opción de reducción de coste negativo
et
kulusid ületavat tulu toov heitkoguste vähendamise võimalus
fi
negatiivisin kustannuksin toteutettava torjuntavaihtoehto
fr
mesures de réduction de la pollution à coût négatif
ga
rogha laghdaithe chostasdiúltach
hu
negatív költségű mérséklési lehetőség
it
opzione di abbattimento a costo zero
lt
išmetamųjų teršalų mažinimo neigiamomis sąnaudomis galimybė
,
mažinimo neigiamomis sąnaudomis galimybė
mt
opzjoni ta' tnaqqis tal-emissjonijiet bi spiża negattiva
nl
emissiereductieoptie met negatieve kosten
pl
ujemny koszt redukcji emisji
ro
opțiune de reducere a emisiilor cu costuri negative
sk
redukčné opatrenia, ktoré sú z hľadisk...
Enerģētikas hartas protokols par energoefektivitāti un ar to saistītajiem vides aizsardzības aspektiem
ENVIRONMENT
ENERGY
da
PEEREA
,
energicharterprotokol om energieffektivitet og de hermed forbundne miljøaspekter
de
Energiechartaprotokoll über Energieeffizienz und damit verbundene Umweltaspekte
el
PEEREA
,
Πρωτόκολλο του Χάρτη ενέργειας για την ενεργειακή απόδοση και τα σχετικά περιβαλλοντικά ζητήματα
en
Energy Charter Protocol
,
Energy Charter Protocol on Energy Efficiency and Related Environmental Aspects
,
PEEREA
es
Protocolo de la Carta de la Energía sobre la eficacia energética y los aspectos medioambientales relacionados
et
energiaharta protokoll
,
energiakasutuse tõhustamist ja sellega seotud keskkonnaküsimusi käsitleva energiaharta protokoll
fi
energiaperuskirjan pöytäkirja energiatehokkuudesta ja siihen liittyvistä ympäristönäkökohdista
fr
Protocole de la Charte de l'énergie sur l'efficacité énergétique et les aspects environnementaux connexes
ga
Prótacal um Chairt Fuinnimh ar éifeachtúlacht fuinnimh agus gnéithe gaolmhara comhshaoil
hu
Energia Charta Jegyzőkönyv
,
Energia Charta Jegyzőkönyv az energia...
En överenskommelse bör träffas som gör det möjligt för företrädare för Island och Norge att delta i arbetet i de kommittéer som biträder kommissionen vid utövandet av dess verkställandebefogenheter. En sådan överenskommelse nämns i avtalet genom skriftväxling mellan Europeiska unionens råd och Republiken Island och Konungariket Norge om de kommittéer som bistår Europeiska kommissionen i utövandet av dess verkställande befogenheter*, vilket är fogat till det avtal som avses i skäl ….
European Union law
bg
Следва да се предвиди разпоредба, която да позволява на представители на Исландия и Норвегия да бъдат асоциирани в работата на комитетите, подпомагащи Комисията при упражняването на изпълнителните ѝ правомощия. Такава разпоредба беше обсъдена в Споразумението под формата на размяна на писма между Съвета на Европейския съюз и Република Исландия и Кралство Норвегия относно комитети за подпомагане на Европейската комисия при упражняване на изпълнителните ѝ правомощия*, приложено към споразумението, посочено в съображение ...
cs
Je třeba přijmout opatření umožňující zástupcům Islandu a Norska zapojení do práce výborů, jež jsou nápomocny Komisi při výkonu jejích výkonných pravomocí. Takové opatření je uvedeno v dohodě ve formě výměny dopisů mezi Radou Evropské unie a Islandskou republikou a Norským královstvím o výborech, které jsou nápomocny Evropské komisi při výkonu její výkonné moci*, připojené k dohodě uvedené v … bodě odůvodnění.
da
Der bør udarbejdes en ordning, som g...