Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
imposto sobre as transmissões patrimoniais e atos jurídicos documentados
Taxation
da
tinglysnings- og stempelafgifter
de
Eintragungssteuer für Akte und Verträge
el
φόρος μεταβίβασης περιουσιακών στοιχείων και δικαιοπραξιών
en
tax on capital transfers and documented legal acts
es
ITPAJD
,
impuesto sobre transmisiones patrimoniales y actos jurídicos documentados
fr
impôt sur les transmissions patrimoniales et actes juridiques documentés
nl
belasting op overdracht van vermogensbestanddelen en van de zegel- en registratierechten
imposto sobre as vendas de grossistas
FINANCE
da
omsætningsafgift på engroshandel
de
Einphasen-Umsatzsteuer für den Großhandel
el
φόρος πωλήσεων χονδρικής
en
wholesale sales tax
es
impuesto sobre las ventas al por mayor
fi
tukkumyyntivero
fr
taxe sur les ventes en gros
it
imposta sulle vendite all'ingrosso
nl
belasting op groothandelsverkopen
pt
tributação no grossista
sv
omsättningsskatt i grosshandelsledet
impostos sobre as doações
Accounting
da
skatter på gaver
de
Schenkungssteuern
el
φόροι δωρεών
en
taxes on gifts
es
impuestos sobre las donaciones
fi
lahjaverot
fr
droits sur les donations
hr
porezi na darove
it
imposte sulle donazioni
nl
belastingen op kapitaaloverdrachten
sv
skatter på gåvor
impostos sobre as sucessões
Accounting
da
arveafgifter
de
Erbschaftsteuern
el
φόροι θανάτου
en
death duties
es
derechos de sucesión
fi
kuolinpesien verot
fr
droits de succession
hr
porezi na ostavštinu
it
imposte sulle successioni
lt
palikimo mokesčiai
nl
successierechten
sv
gåvoskatter
impostos sobre as sucessões
Accounting
da
arveafgifter
de
Erbschaftsteuern
el
φόροι κληρονομιάς
en
inheritance taxes
es
derechos de sucesión
fi
perintöverot
fr
droits de succession
hr
porezi na nasljedstvo
it
imposte sulle successioni
lt
paveldėjimo mokesčiai
nl
successierechten
sv
arvsskatter
impostos sobre as transações
Accounting
bg
данъци върху оборота
cs
daně z obratu
da
omsætningsskatter
de
Umsatzsteuern
el
φόροι κύκλου εργασιών
en
turnover taxes
es
impuestos sobre el volumen de negocio
fi
liikevaihtoverot
fr
impôts sur le chiffre d'affaires
hr
porezi na promet
it
imposte sugli affari
nl
omzetbelastingen
pl
podatek obrotowy
sv
omsättningsskatter
impostos sobre as vendas
Accounting
da
skatter på omsætning
de
Umsatzsteuern
el
φόροι πωλήσεων
en
taxes on sales
es
impuestos sobre las ventas
fi
myyntiverot
fr
impôts sur les ventes
hr
porezi na prodaju
it
imposte sulle vendite
nl
belastingen op verkopen/verkoopbelastingen
sv
skatter på försäljning
impostos sobre as vendas
FINANCE
da
omsætningsafgift
,
omsætningsskat
de
Mehrwertsteuer
,
Umsatzsteuer
el
φόρος επί των αγορών
,
φόρος επί των πωλήσεων
en
purchase tax
,
sales tax
es
impuesto sobre las ventas
fi
myyntivero
fr
impôt sur les ventes
,
taxe de vente
,
taxe sur les ventes
it
imposta sulle vendite
nl
omzetbelasting
sv
omsättningsskatt
imunidade de um sinal às interferências
Electronics and electrical engineering
da
et signals interferensimmunitet
de
Interferenzimmunität eines Signals
el
μη ευαισθησία σήματος σε παρεμβολή
en
interference immunity of a signal
es
inmunidad de una señal contra la interferencia
fi
signaalin interferenssi-immuniteetti
fr
immunité d'un signal à l'égard du brouillage
it
immunità di un segnale dall'interferenza
nl
interferentie-ongevoeligheid van een signaal
sv
en signals störfasthet
,
en signals störningsimmunitet
In accordance with point 34 of the Interinstitutional Agreement on better law-making, Member States are encouraged to draw up, for themselves and in the interest of the Union, their own tables, which will, as far as possible, illustrate the correlation between this Directive and their transposition measures, and to make those tables public.
European Union law
bg
В съответствие с точка 34 от Междуинституционалното споразумение за по-добро законотворчество държавите-членки се насърчават да изготвят за себе си и в интерес на Съюза, свои собствени таблици, които, доколкото е възможно, илюстрират съответствието между настоящата директива и мерките за транспониране и да ги направят обществено достояние.
cs
Podle bodu 34 interinstitucionální dohody o zdokonalení tvorby právních předpisů jsou členské státy vybízeny k tomu, aby jak pro sebe, tak i v zájmu Unie sestavily vlastní tabulky, z nichž bude co nejvíce patrné srovnání mezi touto směrnicí a prováděcími opatřeními, a aby tyto tabulky zveřejnily.
da
I overensstemmelse med punkt 34 i den interinstitutionelle aftale om bedre lovgivning tilskyndes medlemsstaterne til, både i egen og i Unionens interesse, at udarbejde og offentliggøre deres egne oversigter, der så vidt muligt viser overensstemmelsen mellem dette direktiv og gennemførelsesforanstaltningerne.
de
Nach Nummer 34 der Interins...