Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
o BCE enviará anualmente ao Parlamento Europeu, ao Conselho, à Comissão e ainda ao Conselho Europeu um relatório sobre as atividades do SEBC e sobre a política monetária do ano anterior e do ano em curso
LAW
FINANCE
da
ECB fremsender en årsberetning om ESCB's aktiviteter og om den monetære politik i det foregående og det indeværende år til Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen og også til Det Europæiske Råd
de
die EZB unterbreitet dem Europäischen Parlament,dem Rat und der Kommission sowie auch dem Europäischen Rat einen Jahresbericht über die Tätigkeit des ESZB und die Währungspolitik im vergangenen und im laufenden Jahr
el
η ΕΚΤ απευθύνει ετήσια έκθεση για τις δραστηριότητες του ΕΣΚΤ και για τη νομισματική πολιτική του προηγούμενου και του τρέχοντος έτους στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,στο Συμβούλιο και στην Επιτροπή,καθώς και στο Ευρωπαϊκό Συμβούλιο
en
the ECB shall address an annual report on the activities of the ESCB and on the monetary policy of both the previous and current year to the European Parliament,the Council and the Commission,and also to the European Council
es
el BCE remitirá un informe anual sobre las actividades del SEBC y sobre la política monetaria del año precedente y del a...
o BCE goza da mais ampla capacidade jurídica reconhecida às pessoas coletivas pelas legislações nacionais
EUROPEAN UNION
LAW
da
ECB nyder den mest vidtgående rets- og handleevne, som den pågældende stats lovgivning tillægger juridiske personer
de
die EZB besitzt weitestgehende Rechts-und Geschäftsfähigkeit,die juristischen Personen nach den Rechtsvorschriften(des Mitgliedstaats)zuerkannt ist
el
η ΕΚΤ έχει την ευρύτερη νομική ικανότητα που αναγνωρίζεται σε νομικά πρόσωπα από την εθνική νομοθεσία
en
the ECB shall enjoy the most extensive legal capacity accorded to legal persons under its law
es
el BCE dispone de la capacidad jurídica más amplia concedida a las personas jurídicas con arreglo al respectivo derecho nacional
fi
EKP:lla on laajin kansallisen lainsäädännön mukaan oikeushenkilöllä oleva oikeuskelpoisuus
fr
la BCE jouit de la capacité juridique la plus large reconnue aux personnes morales par la législation nationale
it
la BCE ha la più ampia capacità giuridica riconosciuta alle persone giuridiche dai rispettivi ordinamenti
nl
de ECB heeft de ruimste handelingsbevoegheid welke door de nationale wetgev...
observatório europeu para as PME
FINANCE
cs
Observatoř evropských malých a středních podniků
da
europæisk observationspost for de mindre virksomheder (SMV)
de
Europäische Überwachungsstelle für kleine und mittlere Unternehmen
,
Europäisches Beobachtungsnetz für KMU
el
Ευρωπαϊκό Παρατηρητήριο για τις Μικρομεσαίες Επιχειρήσεις (ΜΜΕ)
,
Παρατηρητήριο των ευρωπαϊκών ΜΜΕ
en
European Observatory for SMEs
,
Observatory of European SMEs
es
Observatorio europeo de las PYME
fi
Euroopan pk-yritysten seurantakeskus
fr
Observatoire des PME européennes
,
Observatoire européen pour la PME
it
Osservatorio europeo per le PMI
nl
Europese waarnemingspost voor de KMO
,
Waarnemingspost voor het Europese MKB
pt
Observatório Europeu das PME
,
Observatório para as ADM
Defence
bg
център за наблюдение на ОМУ
cs
Středisko pro sledování zbraní hromadného ničení
da
WMD-MC
,
overvågningscenter vedrørende masseødelæggelsesvåben
de
Beobachtungsstelle für Abrüstung und Nichtverbreitung von MVW
,
Beobachtungsstelle für Massenvernichtungswaffen
,
MVW-Beobachtungsstelle
el
Κέντρο Παρακολούθησης ΟΜΚ
,
Κέντρο Παρακολούθησης κατά της διάδοσης των ΟΜΚ
en
WMD Centre
,
WMD Monitoring Centre
,
WMD-MC
,
monitoring centre on WMD disarmament and non-proliferation
es
Centro ADM
,
Centro de Seguimiento contra la proliferación de armas de destrucción masiva
et
massihävitusrelvade järelevalvekeskus
fi
joukkotuhoaseiden seurantakeskus
fr
CS-ADM
,
centre de surveillance des ADM
,
centre de surveillance des armes de destruction massive
ga
AOS-LF
,
Lárionad Faireacháin AOS
,
lárionad faireacháin um dhí-armáil agus um neamhleathadh arm ollscriosta
hu
a tömegpusztító fegyverek elterjedésének megakadályozásával foglalkozó megfigyelőközpont
it
Centro ADM
,
Centro di monitoraggio sulle ADM
lt
Masinio naikinimo ginklų stebės...
obter as observações do governo interessado
EUROPEAN UNION
LAW
da
indhente den pågældende regerings kommentarer
de
die Aeusserung der beteiligten Regierung einholen
el
δέχεται τις παρατηρήσεις της ενδιαφερομένης κυβερνήσεως
en
to obtain the comments of the Government concerned
fr
recueillir les observations du gouvernement intéressé
it
raccogliere le osservazioni del governo interessato
nl
zich de opmerkingen van de belanghebbende Regering verschaffen
sv
inhämta den berörda regeringens synpunkter
obviar às consequências(de tal modificação)
EUROPEAN UNION
FINANCE
da
afbøde følgerne (af en sådan ændring)
de
den Folgen(dieses Vorgehens)begegnen
el
για την αντιμετώπιση των συνεπειών(της ενεργείας αυτής)
en
to counter the consequences(of such alteration)
es
hacer frente a las consecuencias de dicha acción
fr
parer aux conséquences(de cette action)
it
ovviare alle conseguenze(di tale azione)
nl
de gevolgen(van die handelwijze)ondervangen
sv
motverka följderna av en sådan ändring
o capital da Agência e as modalidades de subscrição
EUROPEAN UNION
da
agenturets kapital og de nærmere bestemmelser om dennes tilvejebringelse
de
das Kapital der Agentur und die Art und Weise in der es aufgebracht wird
el
το κεφάλαιο του Oργανισμού και ο τρόπος για την κάλυψη του
en
the Agency's capital an0 the terms upon which it is to be subscribed
fr
le capital de l'Agence et les modalités selon lesquelles il est souscrit
it
il capitale dell'Agenzia e le modalità di sottoscrizione
nl
het kapitaal van het Agentschap en de wijze waarop het ingebracht wordt
o Conselho autorizará a Comissão a encetar as negociações
EUROPEAN UNION
ECONOMICS
da
Rådet bemyndiger Kommissionen til at indlede sådanne forhandlinger
de
der Rat ermaechtigt die Kommission,die Verhandlungen einzuleiten
el
το Συμβούλιο εξουσιοδοτεί την Eπιτροπή να αρχίσει τις διαπραγματεύσεις
en
the Council shall authorise the Commission to open such negotiations
es
el Consejo autorizará a la Comisión la apertura de negociaciones
fr
le Conseil autorise la Commission à ouvrir les négociations
it
il Consiglio autorizza la Commissione ad aprire i negoziati
nl
de Raad machtigt de Commissie de onderhandelingen te openen
sv
rådet skall bemyndiga kommissionen att inleda sådana förhandlingar
o Conselho e a Comissão organizarão as modalidades da sua colaboração
EUROPEAN UNION
da
Rådet og Kommissionen aftaler formerne for deres samarbejde
de
der Rat und die Kommissiom regeln die Art und Weise ihrer Zusammenarbeit
el
το Συμβούλιο και η Eπιτροπή ρυθμίζουν τους τρόπους συνεργασίας τους
en
the Council and the Commission shall settle their methods of cooperation
es
el Consejo y la Comisión determinarán las modalidades de su colaboración
fr
le Conseil et la Commission organisent les modalités de leur collaboration
it
il Consiglio e la Commissione definiscono le modalità della loro collaborazione
nl
de Raad en de Commissie regelen de wijze waarop zij samenwerken
sv
rådet och kommissionen skall reglera formerna för sitt samarbete
o Conselho pode determinar que as disposições do presente capítulo são extensivas a...
EUROPEAN UNION
da
Rådet kan udstrække anvendelsen af bestemmelserne i dette kapitel til...
de
der Rat kann beschliessen,dass dieses Kapitel auch auf Anwendung findet
el
το Συμβούλιο δύναται να επεκτείνει το ευεργέτημα των διατάξεων του παρόντος κεφαλαίου σε...
en
the Council may extend the provisions of this Chapter to...
es
ES el Consejo podrá extender el beneficio de las disposiciones del presente capítulo a...
fr
le Conseil peut étendre le bénéfice des dispositions du présent chapitre à...
it
il Consiglio puo'estendere il beneficio delle disposizioni del presente capo a...
nl
de Raad kan de bepalingen van dit hoofdstuk van toepassing verklaren ten gunste van...
sv
rådet får besluta att bestämmelserna i detta kapitel skall tillämpas även på...