Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
apostas sobre as corridas de cavalos
da
formidling af væddemål i hestevæddeløb
de
Entgegennahme von Wetten für Pferderennen
el
στοιχήματα επί ιπποδρομιών
en
taking of bets on a horse race
es
admisión de apuestas sobre carreras hípicas
fr
prise de paris sur course de chevaux
,
prise de paris sur course hippique
it
scommesse sulle corse ippiche
nl
aangaan van weddenschap op paardenrennen
a preparação da opinião pública para as eleições europeias por sufrágio universal direto
EUROPEAN UNION
LAW
da
forberede offentligheden med henblik på de almindelige, direkte europæiske valg
de
die Vorbereitung der Öffentlichkeit auf unmittelbare/direkte,allgemeine,europäische Wahlen
en
preparation of public opinion for European elections by direct universal suffrage
fr
la préparation de l'opinion publique aux élections européennes au suffrage universel direct
it
la preparazione dell'opinione pubblica alle elezioni europee a suffragio universale diretto
nl
de voorbereiding van de publieke opinie op de rechtstreekse algemene Europese verkiezingen
apresentação da parte descritiva do relatório às partes
ECONOMICS
da
udsendelse af den deskriptive del af beretningen til parterne
de
Übermittlung des beschreibenden Teils des Berichts
el
υποβολή του περιγραφικού μέρους της έκθεσης στους διαδίκους
en
issuance of descriptive part of the report to the parties
es
traslado de la parte expositiva del informe a las partes
fr
remise de la partie descriptive du rapport aux parties
it
invio alle parti della parte descrittiva della relazione
nl
voorlegging van het beschrijvend gedeelte van het rapport aan de partijen
apresentar as mercadorias às autoridades aduaneiras
FINANCE
da
frembyde varerne for toldmyndighederne
de
die Waren den Zollbehoerden zur Abfertigung gestellen
el
προσκομίζω τα εμπορεύματα στις τελωνειακές αρχές
en
to present the goods to the customs authorities
es
presentar las mercancías a las autoridades aduaneras
it
presentare le merci alle autorità doganali
nl
de goederen bij de douane-autoriteiten aanbieden
apresentar as mercadorias sempre que se requerer
FINANCE
da
forevise varerne på forlangende
de
die Waren auf Verlangen vorweisen
el
εμφανίζω τα εμπορεύματα σε κάθε ζήτηση
en
to produce the goods whenever so required
es
presentar las mercancías a toda requisición
it
presentare le merci ad ogni richiesta
nl
op verzoek de goederen tonen
apresentar as suas observações
LAW
da
fremsætte sine bemærkninger
de
Gelegenheit zur Äußerung geben
el
υποβάλλω τις παρατηρήσεις μου
en
submit its observations
es
presentar sus observaciones
fi
varata tilaisuus esittää huomautus
fr
présenter ses observations
it
presentare le proprie osservazioni
nl
zijn opmerkingen indienen
sv
framföra sina synpunkter
aprovar as contas anuais entre instituições
Insurance
da
foretage den årlige regnskabsopgørelse mellem institutionerne
de
die jährliche Rechnung zwischen Trägern abschliessen
el
εγκρίνω τους ετήσιους λογαριασμούς μεταξύ των φορέων
en
to adopt the annual accounts between institutions
es
aprobar las cuentas anuales entre instituciones
,
establecer las cuentas anuales entre instituciones
fr
arrêter les comptes annuels entre institutions
it
liquidare i conti annuali fra istituzioni
nl
opstellen van de jaarlijkse afrekening tussen organen
aprovar as regras do procedimento
LAW
da
vedtage nærmere bestemmelser
de
Einzelheiten des Verfahrens festlegen
el
θεσπίζω λεπτομερείς κανόνες για τη διαδικασία
en
adopt detailed rules
es
adoptar normas
fi
antaa yksityiskohtaiset säännöt
fr
arrêter les modalités de la procédure
it
adottare le modalità
nl
nadere bepalingen vaststellen
sv
anta närmare föreskrifter
apurar as custas
LAW
da
sandsynliggøre omkostningerne
de
die Kosten glaubhaft machen
el
πιστοποιώ τα έξοδα
en
to establish the credibility of the costs
es
comprobar la credibilidad de los gastos
fr
établir la crédibilité des frais
it
stabilire l'attendibilità delle spese
nl
de kosten aannemelijk maken