Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
as compared with the preceding year
EUROPEAN UNION
da
i forhold til det foregående år
de
gegenueber dem Vorjahr
el
σε σχέση με το προηγούμενο έτος
es
con respecto al año anterior
fr
par rapport à l'année précédente
ga
i gcomparáid leis an mbliain roimhe sin
it
rispetto all'anno precedente
nl
in vergelijking met het voorgaande jaar
pt
relativamente ao ano anterior
sv
jämfört med närmast föregående år
as condições de liquidez normalizam-se gradualmente
FINANCE
da
likviditetsforholdene normaliseredes gradvis
el
σταδιακή ομαλοποίηση της ρευστότητας
en
gradually normalised liquidity conditions
es
las condiciones de liquidez se normalizan de forma gradual
fr
normalisation graduelle de la liquidité
it
condizioni di liquidità gradualmente normalizzate
nl
stapsgewijze herstelde normale liquiditeitssituatie
às condições de mercado
ECONOMICS
da
på armslængdevilkår
de
zu marktüblichen Bedingungen
,
zwischen unabhängigen Kontrahenten zustandekommend
el
υπό συνθήκες ανταγωνισμού
,
υπό συνθήκες ελεύθερου ανταγωνισμού
en
at arm's length
es
en condiciones de igualdad
,
en condiciones de plena competencia
,
entre partes independientes
fi
tavanomaisin markkinaehdoin
fr
dans des conditions de pleine concurrence
ga
ar neamhthuilleamaí
it
alle normali condizioni di mercato
,
in condizioni di piena concorrenza
lv
atbilstoši nesaistītu pušu darījuma principam
mt
f'kondizzjonijiet ta' kompetizzjoni ġusta
nl
at arm's length
pl
na zasadach obowiązujących pomiędzy niezależnymi kontrahentami
,
w warunkach pełnej konkurencji
ro
în condiții de concurență deplină
,
în condiții obiective
sl
po običajnih tržnih pogojih
sv
på normala marknadsmässiga villkor
,
på rent affärsmässiga grunder
as condições de preço ou de entrega e as tarifas de transporte
EUROPEAN UNION
ECONOMICS
da
pris-eller leveringsbetingelser og transporttariffer
de
Preis-und Lieferbedingungen und Befoerderungstarife
el
οι όροι των τιμών ή της παραδόσεως και τά τιμολόγια των μεταφορών
en
prices and delivery terms or transport rates and conditions
es
las condiciones de precios o de entrega y las tarifas de transporte
fr
les conditions de prix ou de livraison et les tarifs de transport
it
le condizioni di prezzo o di consegna e le tariffe di trasporti
nl
prijzen of leveringsvoorwaarden en vervoerstarieven
as condições em que os transportadores não residentes podem efectuar serviços de transporte num Estado-membro
TRANSPORT
da
de betingelser, under hvilke transportvirksomheder har adgang til at udføre interne transporter i en medlemsstat, hvor de ikke er hjemmehørende
de
Bedingungen für die Zulassung von Verkehrsunternehmern zum Verkehr innerhalb eines Mitgliedstaates, in dem sie nicht ansässig sind
el
όροι υπό τους οποίους γίνονται δεκτοί στις εθνικές μεταφορές ενός κράτους μέλους μεταφορείς μη εγκατεστημένοι σαυτό
en
conditions under which non-resident carriers may operate transport services within a Member State
es
condiciones con arreglo a las cuales los transportistas no residentes podrán prestar servicios de transportes en un Estado miembro
fi
edellytykset, joilla muut kuin jäsenvaltiossa asuvat liikenteenharjoittajat saavat harjoittaa liikennettä siellä
fr
les conditions de l'admission de transporteurs non résidents aux transports nationaux dans un Etat membre
it
le condizioni per l'ammissione di vettori non residenti ai trasporti nazionali in uno Stato membro
nl
voorwaarden waaronder vervoerondernemers wo...
as condições que esse Estado impõe ao seus próprios nacionais
EUROPEAN UNION
ECONOMICS
da
de vilkår, som det pågældende land fastsætter for sine egne statsborgere
de
die Voraussetzungen,welche dieser Staat fuer seine eigenen Angehoerigen vorschreibt
el
οι όροι που το Kράτος αυτό επιβάλλει στους δικούς του υπηκόους
en
the conditions imposed by that State on its own nationals
es
las condiciones que imponga ese Estado a sus propios nacionales
fr
les conditions que ce pays impose à ses propres ressortissants
it
le condizioni imposte dal Paese stesso ai propri cittadini
nl
de voorwaarden welke dat land aan zijn eigen onderdanen oplegt
sv
de villkor som landet uppställer för sina egna medborgare
as contas podem ser decompostas
EUROPEAN UNION
FINANCE
da
kontiene kan specificeres
de
die Konten können detailliert werden
el
οι λογαριασμοί είναι δυνατόν να είναι λεπτομερείς
en
the accounts may be itemized
es
las cuentas podrán ser detalladas
fr
les comptes peuvent être détaillés
it
i conti possono essere tenuti in modo particolareggiato
nl
de rekeningen kunnen worden gedetailleerd
as-crushed coal
Electronics and electrical engineering
da
formalet kul
,
knust kul
de
Kohle nach Zerkleinerung
el
άνθρακας μετά την θραύση
es
carbón machacado
,
carbón triturado
fr
charbon après broyage
it
carbone dopo triturazione
nl
vergruisde kool
pt
carvão triturado
as decisões produzirão efeito mediante tal notificação
EUROPEAN UNION
da
beslutninger får virkning gennem denne meddelelse
de
die Entscheidungen werden durch diese Bekanntgabe wirksam
el
οι αποφάσεις αποκτούν ενέργεια με την κοινοποίησή τους
en
decisions shall take effect upon such notification
es
las decisiones surtirán efecto a partir de tal notificación
fr
les décisions prennent effet par cette notification
it
le decisioni hanno efiicacia in virtu'di tale notificazione
nl
de beschikkingen worden door deze kennisgeving van kracht
as decisões tomadas
EUROPEAN UNION
Information technology and data processing
Technology and technical regulations
da
de afgørelser,der er truffet
de
die gefaßten Beschlüsse
el
αποφάσεις που έλαβε
en
the decisions taken
es
las decisiones tomadas
fr
les décisions prises
it
le decisioni prese
nl
de besluiten
sl
sprejeti sklepi