Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
as pessoas exercerão funções rotativamente
ECONOMICS
da
personer,der sidder i Appelinstansen,arbejder på skift
de
die Personen wechseln turnusmäßig
el
τα πρόσωπα συμμετέχουν εκ περιτροπής
en
the persons serve in rotation
es
las personas actuarán por turno
fr
les personnes siègent par roulement
ga
fónann na daoine de réir uainíochta
it
le persone prestano servizio a rotazione
nl
de personen die in...zitting hebben,rouleren
as pessoas mais necessitadas
da
de socialt darligst stillede personer
de
Bedürftige
el
άποροι
en
the most deprived persons
es
las personas más necesitadas
fi
vähävaraisimmat
fr
les personnes les plus démunies
hu
a leginkább elesettek
it
indigenti
lv
vistrūcīgākās personas
nl
behoeftigen
,
minstbedeelden
pl
osoby najbardziej potrzebujące
Aspetos económicos e estratégicos relativos às atividades da DG: análises e previsões
EUROPEAN UNION
da
Økonomiske og strategiske sider af generaldirektoratets aktiviteter:analyser og overslag
de
Wirtschaftliche und strategische Fragen,Analysen und Prognosen
en
Economic and strategic aspects,analyses and forecasts
es
Aspectos económicos y estratégicos relativos a las actividades de la DG: análisis y previsiones
fr
Aspects économiques et stratégiques relatifs aux activités de la DG:analyses et prévisions
it
Aspetti economici e strategici relativi alle attività della DG:analisi e previsioni
nl
Economische en strategische aspecten van de werkzaamheden van het DG:analyse en prognoses
as pistas para peões devem ser suficientemente largas e de acordo com as necessidades de circulação
TRANSPORT
Building and public works
da
gangstier bør i overensstemmelse med trafikbehovet anlægges med tilstrækkelig bredde
de
Gehwege sind dem Verkehrsbeduerfnis entsprechend ausreichend breit auszubilden
el
Το πλάτος της λωρίδας για πεζούς εξαρτάται από την εκτιμώμενη πυκνότητα κυκλοφορίας των πεζών.
en
the width of footways depends on the estimated amount of traffic
es
la anchura de las aceras estará en relación con el volumen de tráfico estimado
fr
suivant les besoins de la circulation,les pistes pour piétons doivent être suffisamment larges
it
i marciapiedi devono prevedersi sufficientemente larghi in relazione al traffico
nl
de breedte van voetpaden of trottoirs hangt af van de eisen die door het verkeer worden gesteld
as plainas para carvão são utilizadas em 58 frentes
da
udvindingsmaskiner med kulhøvl benyttes i 58 brydningsrum
de
in 58 Streben wird mit Kohlenhobeln gearbeitet
el
άροτρα εκσκαφής γαιάνθρακα χρησιμοποιούνται σε 58 τύπους μετώπων
en
coal ploughs are used in 58 faces
es
Los arados de carbón son utilizados en 58 tajos.
fr
les rabots à charbon sont utilisés dans 58 tailles
it
le piallatrici sono usate in 58 cantieri
nl
kolenploegen waren ingezet in 58 pijlers
as possibilidades de emprego dos trabalhadores
EUROPEAN UNION
EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
da
arbejdstagernes beskæftigelsesmuligheder
de
die Beschaeftigungsmoeglichkeiten der Arbeitnehmer
el
οι δυνατότητες απασχολήσεως των εργαζομένων
en
employment opportunities for workers
es
las posibilidades de empleo de los trabajadores
fr
les possibilités d'emploi des travailleurs
it
le possibilità di occupazione dei lavoratori
mt
opportunitajiet ta' xogħol għall-ħaddiema
nl
de werkgelegenheid voor de werknemers
sv
arbetstagarnas sysselsättningsmöjligheter
as práticas administrativas
da
administrativ praksis
de
die Verwaltungspraktiken
el
οι διοικητικές διαδικασίες
en
administrative practices
es
prácticas administrativas
fr
pratiques administratives
it
pratiche amministrative
nl
de administratieve handelwijzen
sv
administrativa förfaranden
as prestações realizadas mediante remuneração
EUROPEAN UNION
ECONOMICS
da
de ydelser, der udføres mod betaling
de
die Leistungen,die gegen Entgelt erbracht werden
el
οι παροχές που προσφέρονται αντί αμοιβής
en
services provided for remuneration
es
las prestaciones realizadas a cambio de una remuneración
fr
les prestations fournies contre rémunération
it
le prestazioni fornite dietro retribuzione
nl
de verrichtingen welke tegen vergoeding geschieden
sv
prestationer som normalt utförs mot ersättning
as previsões são ventiladas por categoria de despesas
EUROPEAN UNION
FINANCE
da
overslagene specificeres efter udgiftskategorier
de
die Vorausschau wird nach Ausgabenkategorien aufgeschlüsselt
el
οι προβλέψεις αναλύονται κατά κατηγορία δαπανών
en
the forecast shall be broken down by category of expenditure
es
las previsiones se especifican por categorías de gastos
fr
les prévisions sont ventilées par catégorie de dépenses
it
le previsioni sono ripartite per categorie di spese
nl
de ramingen worden gesplitst in categorieën uitgaven
as provided in this Treaty
EUROPEAN UNION
da
under de betingelser,som er foreskrevet i denne Traktat
de
nach Massgabe dieses Vertrages
el
σύμφωνα με τους όρους που προβλέπει η παρούσα συνθήκη
fr
dans les conditions prévues par le présent Traité
it
alle condizioni previste dal presente Trattato
nl
onder de voorwaarden in dit Verdrag voorzien
pt
nos termos do disposto no presente Tratado
sv
på de villkor som anges i detta fördrag