Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
ASI
FINANCE
bg
интерфейс на спомагателната система
de
Nebensystem-Schnittstelle
el
Διασύνδεση Επικουρικού Συστήματος
en
ASI
,
Ancillary System Interface
es
Interfaz para Sistemas Vinculados
et
kõrvalsüsteemiliides
fi
ASI
,
liitännäisjärjestelmäliittymä
fr
ISE
,
interface de système exogène
ga
Comhéadan Córais Choimhdigh
hu
kapcsolódórendszer-interfész
pl
ASI
,
interfejs systemu zewnętrznego
pt
ASI
,
interface de sistema periférico
sl
vmesnik za podsisteme
Convenio Europeo relativo al reconocimiento y la ejecución de decisiones en materia de custodia de menores, así como al restablecimiento de dicha custodia
Family
bg
Европейска конвенция за признаване и изпълнение на решения за упражняване на родителски права и възстановяване упражняването на родителските права
cs
Evropská úmluva o uznávání a výkonu rozhodnutí o výchově dětí a obnovení výchovy dětí
da
europæisk konvention om anerkendelse og fuldbyrdelse af afgørelser om forældremyndighed
de
Europäisches Übereinkommen über die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen über das Sorgerecht für Kinder und die Wiederherstellung des Sorgeverhältnisses
el
Ευρωπαϊκή Σύμβαση για την αναγνώριση και εκτέλεση αποφάσεων σε θέματα επιμέλειας των τέκνων και για την αποκατάσταση της επιμέλειάς τους
en
European Convention on Recognition and Enforcement of Decisions concerning Custody of Children and on Restoration of Custody of Children
et
laste hooldusõigust ja laste hooldusõiguse taastamist käsitlevate otsuste tunnustamise ja täitmise Euroopa konventsioon
fi
eurooppalainen yleissopimus lasten huoltoa koskevien päätösten tunnustamisesta ja täytäntöönpanosta ja la...
Cuando el Consejo ha adoptado formalmente declaraciones, conclusiones o resoluciones, el título del punto correspondiente así lo indica, y el texto va entrecomillado.
da
Når Rådet formelt har vedtaget erklæringer, konklusioner eller resolutioner, angives dette i overskriften for det pågældende punkt, og teksten er sat i anførselstegn.
de
Sofern Erklärungen, Schlussfolgerungen oder Entschließungen vom Rat förmlich angenommen wurden, ist dies in der Überschrift des jeweiligen Punktes angegeben und der Text in Anführungszeichen gesetzt.
el
Όταν δηλώσεις, συμπεράσματα ή ψηφίσματα έχουν εγκριθεί τυπικά από το Συμβούλιο, αυτό επισημαίνεται στον τίτλο του σχετικού σημείου και το κείμενο τίθεται εντός εισαγωγικών.
en
Where declarations, conclusions or resolutions have been formally adopted by the Council, this is indicated in the heading for the item concerned and the text is placed between quotation marks.
fi
Jos julkilausumat, päätelmät tai päätöslauselmat ovat neuvoston virallisesti hyväksymiä, se on osoitettu kyseisen kohdan otsikossa ja teksti on lainausmerkeissä.
fr
Lorsque des déclarations, des conclusions ou des résolutions ont été formellement adoptées par le...