Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
anses d'anastomose
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
da
spændstykker
de
Schnallen
el
σημεία αναστόμωσης
en
clamp connections
es
asas conectoras
,
asas de anastomosis
fi
pinneliitos
it
anse d'anastomosi
,
anse di connessione
nl
gespen
pt
ansas de anastomose
sv
sölja
anses de feu
ENVIRONMENT
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
da
brandens udbugtning
de
Ausbuchtungen des Feuers
el
εσοχές μετώπου πυρκαγιάς
en
bays of a fire
es
bolsas o entrantes
,
entradas
it
concavita'del perimetro di un incendio
anses for vedtaget
en
be deemed to have been adopted
et
loetakse vastuvõetuks
fi
katsoa annetuksi
fr
être réputé arrêté
it
si considera adottato
nl
wordt geacht definitief te zijn aangenomen
sv
anses som antagen
ansøgning anses for tilbagetaget
LAW
de
die Anmeldung gilt als zurückgenommen
el
αίτηση θεωρούμενη ανακληθείσα
en
application deemed withdrawn
es
solicitud considerada retirada
fr
demande réputée retirée
it
la domanda che si ritenga ritirata
nl
de aanvrage wordt geacht ingetrokken te zijn
pt
pedido considerado retirado
att anses vara godkänd
EUROPEAN UNION
FINANCE
da
blive betragtet som godkendt
de
als genehmigt gelten
el
θεωρούμαι εγκριθείς
en
to be deemed to be approved
es
considerarse aprobado
fr
être réputé approuvé
it
essere considerato approvato
nl
geacht te zijn goedgekeurd
pt
ser considerado aprovado
begæring anses for ikke at være indgivet
LAW
de
der Antrag gilt als nicht erhoben
el
η αίτηση θεωρείται ότι δεν έχει υποβληθεί
en
application deemed not to have been lodged
es
solicitud considerada no presentada
fr
demande réputée non introduite
it
domanda considerata non presentata
nl
het verzoek wordt geacht niet te zijn gedaan of gemaakt
pt
pedido considerado não apresentado
den stiltiende beslutning om afslag, som anses at være en følge af denne passivitet
EUROPEAN UNION
LAW
de
die diesem Schweigen zu entnehmende ablehnende Entscheidung
el
η σιωπηρά αρνητική απόφαση που θεωρείται ότι προκύπτει από τη σιωπή αυτή
en
the implied decision of refusal which is to be inferred from the silence on the matter
es
la decisión implícita de denegación que se presume resulta de este silencio
fr
la décision implicite de refus qui est réputée résulter de ce silence
it
la decisione implicita di rifiuto che si presume risulti da questo silenzio
,
silenzio-rifiuto
nl
de stilzwijgende weigering,die in dit nalaten is besloten
pt
a decisão implícita de recusa que se deduz deste silêncio
sv
det avslagsbeslut,som skall anses föreligga som en följd av denna passivitet
element,som kan anses for at være udtryk for tilvejebringelse af risikovillig kapital
TRANSPORT
de
Element,das nicht als Bereitstellung von haftendem Kapital angesehen wird
el
στοιχείο που δεν θεωρείται παροχή επιχειρηματικού κεφαλαίου
en
element which does not count as the provision of risk capital
fr
élément non-assimilable à la fourniture de capital à risque
it
elemento che non possa essere considerato un conferimento di capitali a rischio
nl
element dat niet als het verschaffen van risicodragend kapitaal kan worden beschouwd
Europaparlamentets och rådets direktiv om normer för när tredjelandsmedborgare eller statslösa personer ska anses berättigade till internationellt skydd, för en enhetlig status för flyktingar eller personer som uppfyller kraven för att betecknas som subsidiärt skyddsbehövande, och för innehållet i det beviljade skyddet
bg
Директива относно признаването
,
Директива относно стандарти за определянето на граждани на трети държави или лица без гражданство като лица, на които е предоставена международна закрила, за единния статут на бежанците или на лицата, които отговарят на условията за субсидиарна закрила, както и за съдържанието на предоставената закрила
cs
kvalifikační směrnice
,
směrnice o normách, které musí splňovat státní příslušníci třetích zemí nebo osoby bez státní příslušnosti, aby mohli požívat mezinárodní ochrany, o jednotném statusu pro uprchlíky nebo osoby, které mají nárok na doplňkovou ochranu, a o obsahu poskytnuté ochrany
,
směrnice o podmínkách přiznání azylu
da
direktiv om fastsættelse af standarder for anerkendelse af tredjelandsstatsborgere eller statsløse som personer med international beskyttelse, for en ensartet status for flygtninge eller for personer, der er berettiget til subsidiær beskyttelse, og for indholdet af en sådan beskyttelse
,
kvalifikationsdirektivet
de
Anerkennungsrichtlinie...