Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
(a)Convention concernant la compétence judiciaire et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale;(b)Convention de Lugano;(b)CL
LAW
de
(a)Übereinkommen über die gerichtliche Zuständigkeit und die Vollstreckung gerichtlicher Entscheidungen in Zivil-und Handelssachen;(b)Lugano-Übereinkommen;(b)LugÜ;(b)LugUe
it
(a)Convenzione concernente la competenza giurisdizionale e l'esecuzione delle decisioni in materia civile e commerciale;(b)Convenzione di Lugano;(b)CL
(a)Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels,inhumains ou dégradants;(b)CT
LAW
de
Übereinkommen gegen Folter und andere grausame,unmenschliche oder erniedrigende Behandlung oder Strafe
it
Convenzione contro la tortura ed altre pene o trattamenti crudeli,inumani o degradanti
(a)Convention européenne du 16 janvier 1992 pour la protection du patrimoine archéologique;(b)Convention de Malte
Humanities
Building and public works
de
(a)Europäisches Übereinkommen vom 16.Januar 1992 zum Schutz des archäologischen Erbes;(b)Konvention von Malta
it
(a)Convenzione europea del 16 gennaio 1992 per la salvaguardia del patrimonio archeologico;(b)Convenzione di Malta
(a)d'après les dispositions légales sur le registre foncier;(b)à teneur des dispositions relatives au registre foncier
LAW
de
nach dem Grundbuchrecht
it
(a)secondo le disposizioni legali sul registro fondiario;(b)secondo le disposizioni sul registro fondiario
(a)dans le délai fixé;(b)dans le délai imparti
LAW
de
innert der angesetzten Frist
it
(a)entro il termine assegnato;(b)entro il termine fissato;(c)nel termine fissato
(a)Décision sur opposition;(b)Décision dans la procédure d'opposition
LAW
de
Entscheid im Widerspruchsverfahren
it
Decisione nell'ambito della procedura di opposizione
(a)dresser le titre selon une formule uniforme;(b)dresser le titre suivant un formulaire uniforme
LAW
de
den Pfandtitel nach einheitlichem Formular ausfüllen
it
(a)compilare il titolo secondo un modulo uniforme;(b)compilare il titolo secondo un formulario uniforme
(a)droit de propriété existant sur des arbres plantés dans le fonds d'autrui;(b)droit de propriété sur des arbres plantés sur le sol d'autrui
LAW
de
Eigentumsrecht an Bäumen auf fremdem Boden
it
(a)diritto di proprietà sopra gli alberi nel fondo altrui;(b)diritto di proprietà sulle piante nel fondo altrui
(a)eu égard aux circonstances;(b)d'après les circonstances;(c)en raison des circonstances
LAW
de
nach den Umständen
en
(a)under the circumstances;(b)from the circumstances
it
(a)secondo le circostanze;(b)a norma delle circostanze;(c)richiesto dalle circostanze
(a)Le propriétaire qui laisse des branches d'arbres avancer sur ses bâtiments ou ses cultures a droit aux fruits de ces branches.(b)La législation cantonale peut
LAW
de
Anries
it
(a)Se il proprietario tollera la sporgenza di rami sul suo suolo coltivato o fabbricato,egli ha diritto ai frutti che producono.(b)Il diritto cantonale può