Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
the means to be employed
fr
les moyens qui doivent être mis en oeuvre
ga
na meáin atá le húsáid
,
na meáin is inúsáidte
the measures to be taken in the light of the prevailing circumstances
EUROPEAN UNION
ECONOMICS
da
de foranstaltninger, der bør træffes alt efter de foreliggende omstændigheder
de
die unter den jeweiligen Umstaenden zu ergreifenden Massnahmen
el
η λήψη των αναγκαίων κατά τις περιστάσεις μέτρων
es
las medidas que deban adoptarse en función de las circunstancias
fr
les mesures à prendre en fonction des circonstances
it
le misure da adottare in funzione delle circostanze
nl
de naar omstandigheden te nemen maatregelen
pt
as medidas a tomar em função das circunstâncias prevalecentes
sv
vilka åtgärder som skall vidtas med hänsyn till förhållandena
the members ... shall be appointed in their personal capacity
fr
les membres ... sont nommés à titre personnel
ga
ceapfar comhaltaí ... ina gcáil phearsanta
the membership (of the court) shall be partially renewed ...
fr
un renouvellement partiel (de la juridiction) a lieu ...
the membership of the Committees shall be completely renewed
fr
les comités sont intégralement renouvelés
the members of a Board of Appeal may be objected to if suspected of partiality
LAW
de
die Mitglieder einer Beschwerdekammer können wegen Besorgnis der Befangenheit abgelehnt werden
es
los miembros de una Sala de Recurso podrán ser recusados por infundir sospechas de parcialidad
fr
les membres des chambres de recours peuvent être récusés s'ils peuvent être suspectés de partialité
it
i membri di una commissione di ricorso possono essere ricusati se per essi sussiste un sospetto di parzialità
the members of the boards may be reappointed by decision of the Select Committee
fr
les membres des chambres peuvent être reconduits dans leurs fonctions par le comité restreint
the members of the boards shall not be bound by any instructions
fr
les membres des chambres ne sont liés par aucune instruction
the members of the Committee may not be bound by any mandatory instructions
EUROPEAN UNION
da
Udvalgets medlemmer må ikke være bundet af nogen instruktion
de
die Mitglieder des Ausschusses sind an keine Weisungen gebunden
el
τα μέλη της επιτροπής δεν δεσμεύονται από επιτακτικές εντολές
es
los miembros del Comité no estarán vinculados por ningún mandato imperativo
fr
les membres du Comité ne doivent être liés par aucun mandat impératif
it
i membri del Comitato non devono essere legati da alcun mandato imperativo
nl
de leden van het Comité mogen niet gebonden zijn door enig imperatief mandaat
pt
os membros do Comité não devem estar vinculados a qualquer mandato imperativo
sv
kommitténs medlemmar får inte bindas av några instruktioner