Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
customs duties on imports shall be abolished by the Member States
EUROPEAN UNION
da
indførselstold afskaffes af Medlemsstaterne
de
die Einfuhrzoelle werden von den Mitgliedstaaten abgeschafft
el
τα Kράτη μέλη καταργούν τους εισαγωγικούς δασμο29ς
es
los derechos de aduana a la importación serán suprimidos por los Estados miembros
fr
les droits de douane à l'importation sont supprimés par les Etats membres
it
i dazi doganali all'importazione sono aboliti ad opera degli Stati membri
nl
de invoerrechten worden door de Lid-Staten afgeschaft
pt
os direitos aduaneiros de importação serão suprimidos pelos Estados-membros
sv
medlemsstaterna skall avveckla importtullarna
customs duties on imports shall be progressively abolished
Taxation
fi
tuontitullit poistetaan asteittain
fr
les droits de douane à l'importation sont progressivement supprimés
nl
invoerrechten worden geleidelijk afgeschaft
damages cannot be claimed in the absence of an infringing act
EUROPEAN UNION
LAW
de
Schadenersatz kann mangels einer fehlerhaften Handlung nicht verlangt werden
fr
la réparation d'un dommage ne saurait être demandée en l'absence d'un acte fautif
darbo sutartis gali būti nutraukta be įspėjimo drausminiu pagrindu
EUROPEAN UNION
Information technology and data processing
da
ansættelsesforholdet kan af disciplinære grunde opsiges uden varsel
de
das Beschaeftigungsverhaeltnis kann aus disziplinarischen Gruenden fristlos gekuendigt werden
el
η σύμβαση εργασίας μπορεί να λυθεί χωρίς προειδοποίηση για πειθαρχικούς λόγους
en
employment may be terminated without notice on disciplinary grounds
es
el contrato podrá ser rescindido sin preaviso por motivos disciplinarios
fr
l'engagement peut etre résilié sans préavis pour motif disciplinaire
it
il contratto può essere risolto senza preavviso per motivi disciplinari
nl
de overeenkomst kan zonder opzeggingstermijn worden beëindigd om redenen van tuchtrechtelijke aard
pt
o contrato pode ser rescindido sem pré-aviso por motivo disciplinar
sl
zaposlitev se lahko prekine brez odpovednega roka iz disciplinskih razlogov
sv
anställlningen kan sägas upp utan uppsägningstid av disci plinära skäl
dates when the reserve requirements have to be seen to be satisfied
ECONOMICS
da
hvornår reservekravet skal være opfyldt
de
Zeitpunkte der Überwachung des Reservestandes
el
ημερομηνίες κατά τις οποίες πρέπει να εξακριβωθεί η ύπαρξη των υποχρεωτικών καταθέσεων
es
fechas de verificación del importe de los depósitos
fr
dates de vérification du montant des réserves
it
date di verifica dell'ammontare delle riserve
nl
tijdstippen waarop het bedrag der reserves getoetst wordt
pt
datas de verificação do montante das reservas
DBS,the same service can also be carried out via a satellite using the fixed-satellite service frequency bands,in which case it is referred to as the direct to home(DTH)service
da
DBS
,
direkte rundspredning via satellit
de
DBS
,
Direktausstrahlung über Satellit
,
NT:DTH-Dienst
,
direct to home
el
απευθείας δορυφορική ραδιοτηλεοπτική εκπομπή
en
DBS
,
DTH
,
direct broadcasting by satellite
,
direct to home broadcasting
es
DBS
,
difusión directa por satélite
,
directo al hogar
,
servicio DTH
fi
yleisradiosatelliitti
fr
DBS
,
DTH
,
radiodiffusion directe par satellites
,
radiodiffusion directe à domicile
it
DBS
,
DTH
,
NT:servizio di televisione diretta via satellite
,
radiodiffusione diretta via satellite
nl
DBS
,
rechtstreekse omroep per satelliet
pt
DBS
,
DTH
,
radiodifusão direta por satélite
,
serviço direto para as residências
sv
direktsändning via satellit
,
rundradiosändning via satellit
Dead rodents must be removed from the treatment area each day during treatment. Do not place in refuse bins or on rubbish tips
ENVIRONMENT
en
SPr 3
fr
Les rongeurs morts doivent être retirés quotidiennement de la zone de traitement pendant toute la durée du traitement. Ne pas les jeter dans les poubelles ni les décharges
,
SPr 3