Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
(be) non-reimbursable
de
nicht rückzahlbar
fr
non remboursable
nl
behoeft niet te worden terugbetaald
(be)weiden
ENVIRONMENT
da
græsning
el
βοσκή/βόσκηση/βοσκότοπος
en
grazing
es
pasto
fi
laidunmaa
,
laiduntaminen
,
laiduntaminen; laidunmaa
fr
pâturage
it
vegetazione per pascolo
nl
begrazing
,
het (laten) grazen
pt
apascentação
,
pastos
(marking shall be affixed in a) visible, clearly legible and indelible fashion
da
mærkerne anbringes, således at de er synlige, er let læselige og ikke kan udslettes
de
... sichtbar, deutlich lesbar und dauerhaft
el
(τα σήματα τοποθετούνται κατά τρόπο) ευδιάκριτο, ευανάγνωστο και ανεξίτηλο
fi
pysyvästi ja helposti luettavana
fr
apposer les marques d'une façon visible, bien lisible et indélébile
it
apporre i marchi in modo visibile, ben leggibile e indelebile
nl
het merk zodanig aanbrengen dat het zichtbaar, goed leesbaar en onuitwisbaar is
(post) "to be abolished"
FINANCE
Budget
da
skal nedlægges
de
KW
,
künftig wegfallend
es
"a suprimir"
fr
à supprimer
100 Books on Europe to be Remembered
pl
100 książek o Europie wartych zapamiętania
,
100 ważnych książek o Europie
2)the tuna must be early-season
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
da
tunfisk fanget efter de er blevet kønsmodne men før de yngler
de
auf der Laichwanderung gefangener Thunfisch
en
1)pre-spawnin
,
fr
le thon devra être de conditionnement récent
it
il tonno dovrà essere di corsa
nl
de tonijn moet volwassen zijn
2013 m. birželio 26 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 604/2013, kuriuo išdėstomi valstybės narės, atsakingos už trečiosios šalies piliečio arba asmens be pilietybės vienoje iš valstybių narių pateikto tarptautinės apsaugos prašymo nagrinėjimą, nustatymo kriterijai ir mechanizmai
Migration
bg
Регламент (ЕО) № 343/2003 на Съвета от 18 февруари 2003 година за установяване на критерии и механизми за определяне на държава членка, компетентна за разглеждането на молба за убежище, която е подадена в една от държавите членки от гражданин на трета страна
,
Регламент (ЕС) № 604/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 26 юни 2013 година за установяване на критерии и механизми за определяне на държавата членка, компетентна за разглеждането на молба за международна закрила, която е подадена в една от държавите членки от гражданин на трета държава или от лице без гражданство
,
Регламент от Дъблин
,
регламент „Дъблин“
cs
dublinské nařízení
,
nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 604/2013 ze dne 26. června 2013, kterým se stanoví kritéria a postupy pro určení členského státu příslušného k posuzování žádosti o mezinárodní ochranu podané státním příslušníkem třetí země nebo osobou bez státní příslušnosti v některém z členských států
,
nařízení Rady (ES) č. 343/2003 ze dne 1...