Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
the definitive import of products ... shall be subject to ...
Leather and textile industries
fr
l'importation définitive des produits ... est subordonnée à ...
the deliberations of the Council shall be covered by the obligation of professional secrecy
es
las deliberaciones del Consejo estarán amparadas por el secreto profesional
fi
neuvoston käsittelyjä koskee salassapitovelvollisuus
fr
les délibérations du Conseil relèvent du secret professionnel
the deliberations of the Select Committee shall be based on an agenda
fr
le Comité restreint délibère un ordre du jour déterminé
ga
is ar chlár oibre a bhunófar pléití an Roghchoiste
the department considers the appeal to be admissible and well founded
LAW
da
afdelingen finder, at klagen kan behandles og er begrundet
de
die Dienststelle erachtet die Beschwerde als zulässig und begründet
el
το όργανο (τμήμα) θεωρεί την προσφυγή παραδεκτή και βάσιμη
fr
l'instance considère le recours comme recevable et fondé
nl
de instantie acht het beroep ontvankelijk en gegrond
the device must be of the slotted-jaw type
Land transport
fr
le dispositif doit avoir la forme d'une mâchoire de retenue
the differences ... shall be adjusted by the incidence of customs duties
Tariff policy
fr
les différences ... sont corrigées de l'incidence des droits de douane
the differences in price levels shall be compensated as follows
EUROPEAN UNION
ECONOMICS
da
forskellene i prisniveau udlignes i henhold til følgende regler
de
die Preisunterschiede werden wie folgt ausgeglichen
el
οι διαφορές στα επίπεδα τιμών εξισώνονται ως εξής
fr
les différences de niveau des prix sont compensées selon les modalités suivantes
it
le differenze nei livelli dei prezzi sono compensate secondo le seguenti modalità
nl
de verschillen in het prijspeil worden gecompenseerd volgens onderstaande regels
pt
as diferenças nos níveis dos preços serão compensadas do seguinte modo
the differences shall be adjusted by the incidence of customs duties
EUROPEAN UNION
FINANCE
da
forskellene reguleres med toldincidensen
de
die Unterschiede werden um die Zollbelastung berichtigt
el
οι διαφορές διορθώνονται κατά την επίπτωση των δασμών
fr
les différences sont corrigées de l'incidence des droits de douane
it
le differenze vengono corrette dall'incidenza dei dazi doganali
nl
de verschillen worden gecorrigeerd met de invloed der douanerechten
pt
as diferenças serão corrigidas pela incidência dos direitos aduaneiros
the directors shall be appointed for five years
EUROPEAN UNION
da
medlemmerne (af bestyrelsen) udnævnes for et tidsrum af fem år
de
die ordentlichen Mitglieder(des Verwaltungsrats)werden fuer fuenf Jahre bestellt
el
τα τακτικά μέλη διορίζονται για περίοδο πέντε ετών
fr
les administrateurs sont nommés pour une période de cinq ans
it
gli amministratori sono nominati per un periodo di cinque anni
nl
de bewindvoerders worden voor de tijd van vijf jaar benoemd
pt
os administradores são nomeados por um período de cinco anos