Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Contact Committee on the admission of securities to official stock exchange listing and on information to be published on those securities
EUROPEAN UNION
FINANCE
da
Kontaktudvalget for Betingelserne for Værdipapirers Optagelse til Officiel Notering på en Fondsbørs samt Oplysninger, der Skal Offentliggøres om Disse Værdipapirer
de
Kontaktausschuss für die Zulassung von Wertpapieren zur amtlichen Börsennotierung und die hinsichtlich dieser Wertpapiere zu veröffentlichenden Informationen
el
Eπιτροπή συνεργασίας για την εισαγωγή κινητών αξιών σε χρηματιστήριο αξιών και τις πληροφορίες επί των αξιών αυτών που πρέπει να δημοσιεύονται
es
Comité de contacto para la admisión de valores negociables a cotización oficial y la información que ha de publicarse sobre dichos valores
fi
arvopaperien viralliselle pörssilistalle ottamista koskevien vaatimusten yhteensovittamista käsittelevä yhteyskomitea
fr
Comité de contact pour l'admission de valeurs mobilières à la cote officielle et l'information à publier sur ces valeurs
it
Comitato di contatto per l'ammissione di valori mobiliari alla quotazione ufficiale e l'informazione da pubblicare su detti valo...
container which may be re-used
da
pakning,der kan genbruges
de
Mehrwegbehälter
el
περιέκτης για επαναχρησιμοποίηση
es
embalaje que podrá ser reutilizado
fr
conteneur de réemploi
it
contenitore riutilizzabile
nl
verpakking voor herhaald gebruik
pt
embalajem reutilizável
Contains lead. Should not be used on surfaces liable to be chewed or sucked by children. Warning! Contains lead.
Chemistry
bg
Съдържа олово. Да не се използва върху повърхност, която евентуално може да се дъвче или смуче от деца. Внимание! Съдържа олово.
cs
Obsahuje olovo. Nemá se používat na povrchy, které mohou okusovat nebo olizovat děti. Pozor! Obsahuje olovo.
da
Indeholder bly. Må ikke anvendes på genstande, som børn vil kunne tygge eller sutte på. Advarsel! Indeholder bly.
de
Enthält Blei. Nicht für den Anstrich von Gegenständen verwenden, die von Kindern gekaut oder gelutscht werden könnten. Achtung! Enthält Blei.
el
Περιέχει μόλυβδο. Να μη χρησιμοποιείται σε επιφάνειες που είναι πιθανόν να μασήσουν ή να πιπιλίσουν τα παιδιά. Προσοχή! Περιέχει μόλυβδο.
es
Contiene plomo. No utilizar en objetos que los niños puedan masticar o chupar. ¡Atención! Contiene plomo.
et
Sisaldab pliid. Mitte kasutada pindadel, mida lapsed võivad närida või imeda. Ettevaatust! Sisaldab pliid.
fi
Sisältää lyijyä. Ei saa käyttää pintoihin, joita lapset voivat pureskella tai imeä. Varoitus! Sisältää lyijyä.
fr
Contient du plomb. Ne pas...
Contaminated work clothing should not be allowed out of the workplace.
Chemistry
bg
Да не се изнася замърсено работно облекло извън работното помещение.
cs
Kontaminovaný pracovní oděv neodnášejte z pracoviště.
da
Tilsmudset arbejdstøj bør ikke fjernes fra arbejdspladsen.
de
Kontaminierte Arbeitskleidung nicht außerhalb des Arbeitsplatzes tragen.
el
Τα μολυσμένα ενδύματα εργασίας δεν πρέπει να βγαίνουν από το χώρο εργασίας.
es
Las prendas de trabajo contaminadas no podrán sacarse del lugar de trabajo.
et
Saastunud töörõivaid töökohast mitte välja viia.
fi
Saastuneita työvaatteita ei saa viedä työpaikalta.
fr
Les vêtements de travail contaminés ne devraient pas sortir du lieu de travail.
ga
Níor chóir éadaí éillithe oibre a ligean amach as an láthair oibre.
hu
Szennyezett munkaruhát tilos kivinni a munkahely területéről.
it
Gli indumenti da lavoro contaminati non devono essere portati fuori dal luogo di lavoro.
lt
Užterštų darbo drabužių negalima išnešti iš darbo vietos.
lv
Piesārņoto darba apģērbu neiznest ārpus darba telpām.
mt
Ilbies tax-xogħol kontaminat m’għandux jitħalla joħroġ mi...
contracts shall be in writing
da
aftaler skal indgås skriftligt
de
die Aufträge werden in Form schriftlicher Verträge vergeben
el
οι συμβάσεις πρέπει να λαμβάνουν τη μορφή γραπτών συμβάσεων
es
los contratos deberán constar por escrito
fr
les marchés doivent revêtir la forme de contrats écrits
it
i contratti devono essere fatti per iscritto
nl
de overeenkomsten worden schriftelijk gesloten
pt
os contratos devem ser celebrados por escrito
,
os contratos devem ser feitos por escrito
sv
avtalen skall vara skriftliga
contracts to be concluded with third parties
EUROPEAN UNION
da
kontrakter indgået med tredjemand
de
mit Dritten zu schließende Verträge
el
συμβάσεις που συνάπτονται με τρίτους
es
contratos celebrados con terceros
fr
contrats à conclure avec des tiers
it
contratti da concludere con terzi
nl
contracten te sluiten met derden
pt
contratos a celebrar com terceiros
sv
avtal som sluts med tredje man
Convention concerning measures to be taken by the Member States of the Western European Union in order to enable the Agency for the Control of Armaments to carry out its control effectively and making provision for the due process of law in accordance with Protocol No IV of the Brussels Treaty as modified by the Protocols signed at Paris on 23 October 1954
de
Übereinkommen über Massnahmen, die von den Mitgliedstaaten der Westeuropäischen Union zu treffen sind, um das Rüstungskontrollamt zu befähigen, seine Kontrolle wirksam auszuüben, sowie über die Einführung eines angemessenen Rechtsverfahrens gemäss Protokoll Nr. IV zu dem durch die am 23. Oktober 1954 zu Paris unterzeichneten Protokolle geänderten Brüsseler Vertrag
,
Übereinkommen über Rüstungskontrollmassnahmen der Westeuropäischen Union
el
Σύμβαση σχετικά με τα μέτρα που πρέπει να λάβουν τα κράτη μέλη της Δυτικοευρωπαϊκής Ένωσης ώστε να δοθεί η δυνατότητα στον Οργανισμό για τον έλεγχο των εξοπλισμών να διεξάγει αποτελεσματικά τους ελέγχους του και με την τήρηση της όρθής διαδικασίας σύμφωνα με το Πρωτόκολλο αριθ. IV της Συνθήκης των Βρυξελλών όπως τροποποιήθηκε από τα πρωτόκολλα που υπογράφηκαν στο Παρίσι στις 23 Οκτωβρίου 1954
es
Convenio relativo a las medidas que los Estados miembros de la Unión Europea Occidental deberán adoptar para permitir que la Agencia para el Control de Armamen...
Convention concerning Protection and Facilities to be afforded to Workers' Representatives in the Undertaking
Social affairs
Employment
da
konvention om beskyttelse af arbejderrepræsentanter i den enkelte virksomhed og om de faciliteter, der skal ydes dem
de
Übereinkommen über Schutz und Erleichterungen für Arbeitnehmervertreter im Betrieb
el
Σύμβαση για την προστασία των αντιπροσώπων των εργαζομένων στην επιχείρηση και τις διευκολύνσεις που θα πρέπει να τους παρέχονται
es
Convenio nº 135 de la OIT relativo a la protección y facilidades que deben otorgarse a los representantes de los trabajadores en la empresa
,
Convenio sobre los representantes de los trabajadores, 1971
fi
yleissopimus, joka koskee työntekijöiden edustajien suojelua yrityksessä ja heidän toimintansa helpottamista
fr
Convention concernant la protection des représentants des travailleurs dans l'entreprise et les facilités à leur accorder
,
Convention concernant les représentants des travailleurs, 1971
ga
an Coinbhinsiún maidir le hIonadaithe na nOibrithe sa Ghnóthas a Chosaint agus leis na Saoráidí atá le cur ar fáil dóibh ann
it
Convenzione rela...
Convention concerning the Maximum Permissible Weight to be Carried by One Worker
bg
Конвенция относно максималната тежест
da
konvention om maksimumsvægten af byrder, der må bæres af en enkelt arbejder
de
Übereinkommen über die höchstzulässige Traglast für einen Arbeitnehmer
el
ΔΣΕ 127: Για το ανώτατο βάρος φορτίου που μπορεί να μεταφέρει ένας μόνον εργάτης
es
Convenio relativo al peso máximo de la carga que puede ser transportada por un trabajador
,
Convenio sobre el peso máximo, 1967
fr
Convention concernant le poids maximum des charges pouvant être transportées par un seul travailleur
,
Convention sur le poids maximum, 1967
ga
an Coinbhinsiún maidir leis an Uasmheáchan is ceadmhach d'Oibrí Amháin a Iompar
it
Convenzione sul peso massimo dei carichi che possono essere trasportati da un solo lavoratore
lt
Konvencija dėl vienam darbuotojui leistino maksimalaus krūvio pernešimo
pl
Konwencja nr 127 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca ciężaru maksymalnego ładunków, dozwolonego przy przenoszeniu przez jednego pracownika
pt
Convenção relativa ao Peso Máximo das Cargas que podem ser Tra...
Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons Which May be Deemed to be Excessively Injurious or to Have Indiscriminate Effects
Defence
bg
Конвенция за забрани или ограничения върху използването на определени конвенционални оръжия, които може да се смятат за прекомерно нараняващи или за имащи неизбирателни действия
,
Конвенция за конвенционалните оръжия
cs
CCW
,
Úmluva o nehumánních zbraních
,
Úmluva o některých konvenčních zbraních
,
Úmluva o zákazu nebo omezení použití některých konvenčních zbraní, které mohou způsobovat nadměrné utrpení nebo mít nerozlišující účinky
da
CCW
,
konvention om forbud mod eller begrænsninger i anvendelsen af visse konventionelle våben, som må anses for at være unødigt skadevoldende eller for at ramme i flæng
,
konvention om konventionelle våben
,
konvention om særligt inhumane våben
,
konvention om unødigt skadevoldende vaben
,
konvention om visse konventionelle våben
,
våbenkonventionen
de
VN-Waffenübereinkommen
,
Übereinkommen über bestimmte konventionelle Waffen
,
Übereinkommen über das Verbot oder die Beschränkung des Einsatzes bestimmter konventioneller Waffen, die übermässige Leiden verursachen...