Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Wertschöpfung des be-und verarbeitenden Gewerbes in Prozent pro Jahr
da
værditilvæksten i fremstillingsvirksomhed årlig vækst i pct.
en
manufacturing value added-annual % growth
es
valor añadido en fabricación, porcentaje de crecimiento anual
fi
tehdasteollisuuden arvonlisäys
,
vuotuinen volyymikasvu
fr
valeur manufacturière ajoutée en % de croissance annuelle
it
valore aggiunto manifatturiero - % di crescita annuale
nl
toegevoegde waarde van de productie - jaarlijkse percentagegroei
pt
valor acrescentado da indústria transformadora - crescimento anual em %
sv
förädlingsvärde för tillverkningsindustrin - årlig procentuell tillväxt
wesentliche Be- oder Verarbeitung
en
substantial transformation
fr
transformation substantielle
nl
ingrijpende verwerking
we shall be able to adapt to the Community's arrangements
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
fr
nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires
what exchange rates, if any, would be necessary to achieve
Financing and investment
fr
quels taux de change pourraient éventuellement permettre de réaliser
what is to be inspected and the purpose of the inspection
LAW
da
genstanden for og formålet med kontrollen
de
Gegenstand und Zweck der Uberwachungsmaßnahme
el
αντικείμενο και σκοπός του ελέγχου
es
objeto y finalidad del control
fr
objet et but du contrôle
it
oggetto e scopo del controllo
nl
voorwerp en doel van de controle
pt
objeto e finalidade do controlo
what may be considered representative of a normal stock
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
fr
qui peut être considéré comme représentant un stock normal
wheeled toys designed to be ridden by children
fr
voitures et véhicules à roues pour l'amusement des enfants
when it is sent by registered post it shall be deemed to have been received on the date shown on the postmark of the place of posting
fr
lorsqu'elle est envoyée par lettre recommandée elle prend effet à la date indiquée par le cachet de la poste du lieu d'expédition
When Member States adopt those measures, they shall contain a reference to this Directive or shall be accompanied by such reference on the occasion of their official publication. The methods of making such a reference shall be laid down by the Member States.
European Union law
bg
Когато държавите-членки приемат тези разпоредби, в тях се съдържа позоваване на настоящата директива или то се извършва при официалното им публикуване. Условията и редът на позоваване се определят от държавите-членки.
cs
Tyto předpisy přijaté členskými státy musí obsahovat odkaz na tuto směrnici nebo musí být takový odkaz učiněn při jejich úředním vyhlášení. Způsob odkazu si stanoví členské státy.
da
Disse love og bestemmelser skal ved vedtagelsen indeholde en henvisning til dette direktiv eller skal ved offentliggørelsen ledsages af en sådan henvisning. De nærmere regler for henvisningen fastsættes af medlemsstaterne.
de
Wenn die Mitgliedstaaten diese Vorschriften erlassen, nehmen sie in den Vorschriften selbst oder durch einen Hinweis bei der amtlichen Veröffentlichung auf diese Richtlinie Bezug. Die Mitgliedstaaten regeln die Einzelheiten dieser Bezugnahme.
el
Όταν τα κράτη μέλη θεσπίζουν τις εν λόγω διατάξεις, αυτές περιέχουν αναφορά στην παρούσα οδηγία ή συνοδεύονται α...