Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
employment may be terminated without notice on disciplinary grounds
da
ansættelsesforholdet kan af disciplinære grunde opsiges uden varsel
de
das Beschäftigungsverhältnis kann aus disziplinarischen Gründen fristlos gekündigt werden
el
η σύμβαση εργασίας μπορεί να λυθεί χωρίς προειδοποίηση για πειθαρχικούς λόγους
fr
l'engagement peut être résilié sans préavis pour motif disciplinaire
it
il contratto può essere risolto senza preavviso per motivi disciplinari
nl
de overeenkomst kan zonder opzeggingstermijn worden beëindigd om redenen van tuchtrechtelijke aard
sv
kan anställningen sägas upp utan uppsägningstid av disciplinära skäl
employment may be terminated without notice on disciplinary grounds
da
ansættelsesforholdet kan af disciplinære grunde opsiges uden varsel
de
das Beschäftigungsverhältnis kann aus disziplinarischen Gründen fristlos gekündigt werden
el
η σύμβαση εργασίας μπορεί να λυθεί χωρίς προειδοποίηση για πειθαρχικούς λόγους
fr
l'engagement peut être résilié sans préavis pour motif disciplinaire
it
il contratto può essere risolto senza preavviso per motivi disciplinari
nl
de overeenkomst kan zonder opzeggingstermijn worden beëindigd om redenen van tuchtrechtelijke aard
endogeneous inclusions tend to be fairly uniformly distributed
Iron, steel and other metal industries
da
de endogene indeslutninger har tendens til at fordele sig temmelig jævnt
de
die endogenen Einschlüsse neigen dazu, sich ziemlich gleichmδssig zu verteilen
el
τα ενδογενή εγκλείσματα τείνουν να κατανεμηθούν κατά τρόπο αρκετά ομοιόμορφο
es
las inclusiones endógenas tienden a distribuirse muy uniformemente
fr
les inclusions endogènes ont tendance à être réparties assez uniformément
it
le inclusioni endogene tendono a distribuirsi piuttosto uniformemente
nl
de endogene insluitsels hebben de neiging zich tamelijk gelijkmatig te verdelen
sv
endogena inneslutningar tenderar att vara tämligen jämnt fördelade
enforcement shall be governed by the rules ...
LAW
fr
l'exécution forcée est régie par les règles ...
enforcement shall be governed by the rules of...
da
tvangsfuldbyrdelsen sker efter regler %F EOF-aktaten l92,2
de
die Zwangvollstreckung erfolgt nach den Vorschriften von...
el
η αναγκαστική εκτέλεση διέπεται από τις διατάξεις της...
es
la ejecución forzosa se regirá por las normas de...
fr
l'exécution forcée est régie par les règles de...
it
l'esecuzione forzata è regolata dalle norme di...
nl
de tenuitvoerlegging geschiedt volgens de bepalingen van...
pt
a execução é regida pelas normas de...
sv
verkställigheten skall följa de regler som...
enforcement shall be governed by the rules of civil procedure
LAW
de
die Zwangsvollstreckung erfolgt nach den Vorschriften des Zivilprozeßrechts
es
la ejecución forzosa se regirá por las normas de enjuiciamiento civil
fr
l'exécution forcée est régie par les règles de la procédure civile
it
l'esecuzione forzata è regolata dalle norme di procedura civile
enhance their ability to express their views on matters which may be of particular interest to them
fr
renforcer leur capacité à exprimer leur point de vue sur les questions qui peuvent présenter pour eux un intérêt particulier
entitled to be present and to express their views therein
fr
le droit d'être représenté aux réunions et d'y exprimer leur point de vue
entitlements still to be collected
FINANCE
Budget
da
udestående fordringer
de
noch ausstehende Forderungen
es
derechos pendientes de cobro
fi
saatavat, joita ei ole vielä peritty
fr
droits restant à recouvrer
it
diritti ancora da riscuotere
entitlements still to be collected from the preceding financial year
EUROPEAN UNION
FINANCE
da
udestående fordringer fra det foregående regnskabsår
de
vom vorausgehenden Haushaltsjahr noch ausstehende Forderungen
el
δικαιώματα που παραμένουν προς είσπραξη από το προηγούμενο οικονομικό έτος
es
derechos pendientes de cobro del ejercicio precedente
fr
droits restant à recouvrer de l'exercice précédent
it
diritti ancora da riscuotere dell'esercizio precedente
nl
nog in te vorderen rechten van het voorafgaande begrotingsjaar
,
nog in te vorderen rechten van het voorgaande begrotingsjaar
pt
direitos por cobrar do exercício anterior
sv
utestående fordringar från det föregående budgetåret