Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
conversion rates at which the currencies shall be irrevocably fixed
EUROPEAN UNION
LAW
da
omregningskurser, til hvilke valutaerne fastlåses uigenkaldeligt
de
Umrechnungskurse,auf die die Währungen unwiderruflich festgelegt werden
el
συναλλαγματικές ισοτιμίες που καθορίζονται αμετάκλητα για τα νομίσματa
es
tipos de conversión a los que quedarán irrevocablemente fijadas las monedas
fi
lopulliset vaihtokurssit,joihin valuutat vahvistetaan
fr
taux de conversion auxquels les monnaies sont irrévocablement fixées
it
tassi di conversione ai quali le monete sono irrevocabilmente vincolate
nl
omrekeningskoersen die voor de munteenheden onherroepelijk worden vastgesteld
pl
kursy wymiany, zgodnie z którymi waluty są nieodwołalnie powiązane
pt
taxas de conversão às quais as moedas ficam irrevogavelmente fixadas
sv
omräkningskurser till vilka valutor oåterkalleligen skall låsas
conversion rates at which the currencies shall be irrevocably fixed
Monetary relations
Monetary economics
da
omregningskurser, til hvilke valutaerne fastlåses uigenkaldeligt
de
Umrechnungskurse, auf die die Währungen unwiderruflich festgelegt werden
el
συναλλαγματικές ισοτιμίες που καθορίζονται αμετάκλητα για τα νομίσματα
es
tipos de conversión a los que quedarán irrevocablemente fijadas las monedas
fi
lopulliset vaihtokurssit, joihin (...) jäsenvaltioiden valuutat vahvistetaan
fr
taux de conversion auxquels les monnaies sont irrévocablement fixées
ga
na rátaí comhshó ar a mbeidh na hairgeadraí socraithe go neamh-inchúlghairthe
it
tassi di conversione ai quali le monete sono irrevocabilmente vincolate
nl
omrekeningskoersen die voor de munteenheden onherroepelijk worden vastgesteld
pt
taxas de conversão às quais as moedas ficam irrevogavelmente fixadas
sv
omräkningskurser till vilka valutorna oåterkalleligen skall låsas
cost overruns incurred shall be borne by
EUROPEAN UNION
ECONOMICS
da
eventuelle bevillingsoverskridelser afholdes af
de
Mittelueberschreitungen gehen zu Lasten
fr
les dépassements de crédits enregistrés sont à la charge de
it
i superi intervenuti sono a carico
nl
indien de toegestane kredieten worden overschreden,komen die overschrijdingen voor rekening van
costs shall be in the discretion of the Court
da
være frit stillet i sin afgørelse om sagsomkostningerne
de
Kostenentscheidung nach freiem Ermessen
el
κανονίζω τα έξοδα κατά την κρίση μου
es
resolver discrecionalmente sobre las costas
fr
régler librement les dépens
ga
beidh na costais de rogha na Cúirte
it
decisione sulle spese in via equitativa
,
decisione sulle spese secondo equità
nl
vrijelijk over de proceskosten beslissen
pt
decidir livremente quanto às despesas
costs to be borne by the company
da
omkostning,der påhviler selskabet
de
zu Lasten der Gesellschaft gehende Kosten
fr
frais à la charge de la société
ga
costais a íocfaidh an chuideachta
it
spese a carico della società
nl
voor rekening van de maatschappij komende kosten
costs to be taken into account
FINANCE
de
einzubeziehende Aufwendungen
,
einzubeziehender Aufwand
es
cargas incorporables
fr
charges incorporables
nl
aan te rekenen kosten
,
aan te rekenen lasten
,
in de kostprijs op te nemen kosten
,
in de kostprijs op te nemen lasten
Council Directive 91/287/EEC on the frequency band to be designated for the coordinated introduction of digital European cordless telecommunications(DECT)into the Community
Information technology and data processing
da
Rådets direktiv 91/287/EØF om det frekvensbånd,der skal allokeres i forbindelse med den samordnede indførelse af digital europæisk trådløs telekommunikation(DECT)i Fællesskabet
de
Richtlinie 91/287/EWG des Rates über das Frequenzband,das für die koordinierte Einführung europäischer schnurloser Digital-Kommunikation(DECT)in der Gemeinschaft vorzusehen ist
el
Οδηγία του Συμβουλίου 91/287/ΕΟΚ σχετικά με τη ζώνη συχνοτήτων που πρέπει να οριστεί για τη συντονισμένη εγκατάσταση ψηφιακών ευρωπαϊκών ασύρματων τηλεπικοινωνιών(DECT)στην Κοινότητα
es
Directiva 91/287/CEE del Consejo sobre la banda de frecuencia que debe asignarse para la introducción coordinada de las telecomunicaciones digitales europeas sin hilo (DECT) en la Comunidad
fi
neuvoston direktiivi 91/288/ETY taajuusalueesta,joka on tarkoitettu digitaalisen eurooppalaisen langattoman televiestinnän(DECT)yhteensovitettua käyttöönottoa varten yhteisössä
fr
Directive 91/287/CEE du Conseil concernant la b...
Council Recommendation on the Discharge to be given to the Commission in respect of the Implementation of the General Budget of the European Communities for the Financial Year ...
FINANCE
Budget
da
Rådets henstilling om meddelelse af decharge til Kommissionen for gennemførelsen af De Europæiske Fællesskabers almindelige budget for regnskabsåret 20..
fr
Recommandation du Conseil sur la décharge à donner à la Commission sur l'exécution du budget général des Communautés européennes pour l'exercice ...
nl
aanbeveling van de Raad inzake de aan de Commissie te verlenen kwijting voor de uitvoering van de algemene begroting van de Europese Gemeenschappen voor het begrotingsjaar [...]
Council Regulation (EC) No 539/2001 of 15 March 2001 listing the third countries whose nationals must be in possession of visas when crossing the external borders and those whose nationals are exempt from that requirement
EUROPEAN UNION
Migration
bg
Регламент (ЕО) № 539/2001 на Съвета от 15 март 2001 г. за определяне на третите страни, чиито граждани трябва да притежават виза, когато преминават външните граници на държавите членки, както и тези, чиито граждани са освободени от това изискване
,
регламент за визите
cs
nařízení Rady (ES) č. 539/2001 ze dne 15. března 2001, kterým se stanoví seznam třetích zemí, jejichž státní příslušníci musí mít při překračování vnějších hranic vízum, jakož i seznam třetích zemí, jejichž státní příslušníci jsou od této povinnosti osvobozeni
,
nařízení o vízech
da
Rådets forordning (EF) nr. 539/2001 om fastlæggelse af listen over de tredjelande, hvis statsborgere skal være i besiddelse af visum ved passage af de ydre grænser, og listen over de tredjelande, hvis statsborgere er fritaget for dette krav
,
visumforordningen
de
Verordnung zur Aufstellung der Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige beim Überschreiten der Außengrenzen im Besitz eines Visums sein müssen, sowie der Liste...
countervailing charges in respect of imports may not be imposed unless
EUROPEAN UNION
da
udligningsafgifter ved indførsel kan ikke pålægges medmindre
de
Ausgleichsabgaben bei der Einfuhr sind nur zulaessig,soweit
el
δεν είναι δυνατόν να θεσπισθούν εξισωτικές εισφορές κατά την εισαγωγή παρά μόνο...
es
no se podrán imponer gravámenes compensatorios a las importaciones a menos que...
fr
des taxes de compensation à l'importation ne peuvent être établies que
it
si possono introdurre tasse di compensazione applicabili alle importazioni soltanto qualora
nl
compenserende belastingen bij de invoer mogen slechts worden geheven,voor zover
pt
só podem ser lançados direitos de compensação às importações desde que...
sv
utjämningsskatter vid import från medlemsstaterna får tas ut,endast om