Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
judgments shall be read in open court
Justice
da
dommene afsiges i et offentligt retsmøde
de
die Urteile werden in oeffentlicher Sitzung verlesen
el
οι αποφάσεις απαγγέλλονται σε δημόσια συνεδρίαση
fr
les arrêts sont lus en séance publique
ga
léifear breithiúnais amach i gcúirt oscailte
it
le sentenze sono lette in pubblica udienza
nl
vonnissen worden in openbare zitting voorgelezen
pt
os acórdãos são lidos em audiência pública
judgment which is enforceable notwithstanding that it may be appealed against
LAW
da
retsafgørelse, som kan fuldbyrdes uanset appel eller genoptagelse
de
Urteil,das ungeachtet der Berufung oder des Einspruchs vollstreckbar ist
el
δικαστική αποφαση που είναι εκτελεστή παρά την άσκηση εφέσεως ή ανακοπής
es
resolución judicial ejecutoria a pesar de que pueda existir apelación o recurso
fr
jugement exécutoire nonobstant appel ou opposition
it
sentenza esecutiva nonostante appello o opposizione
nl
vonnis dat uitvoerbaar is niettegenstaande hoger beroep of verzet
pt
sentença executória não obstante ser suscetível de recurso
judgment which may be the subject of an application to set aside
LAW
Justice
da
der kan fremsættes begæring om genoptagelse af dommen
de
Widerspruch
el
απόφαση υποκείμενη σε ανακοπή
es
sentencia contra la que se podrá formular oposición
fr
arrêt susceptible d'opposition
it
sentenza opponibile
nl
arrest waartegen verzet openstaat
pt
acórdão suscetível de oposição
judgment which may not be set aside
de
Urteil, gegen das weiterer Widerspruch nicht zulässig ist
judgment which not be set aside
EUROPEAN UNION
LAW
Justice
da
dom,over for hvilken der ikke kan begæres genoptagelse
de
Urteil,gegen das weiterer Einspruch nicht zulässig ist
el
απόφαση που δεν υπόκειται σε ανακοπή
es
sentencia contra la que no se podrá formular oposición
,
sentencia firme
fr
arrêt non susceptible d'opposition
it
sentenza contro la quale non è ammessa opposizione
nl
arrest dat niet vatbaar is voor verzet
,
arrest waartegen geen verzet openstaat
pt
acórdão não suscetível de oposição
kava be kofeino
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
da
coffeinfri kaffe
,
koffeinfri kaffe
de
entkoffeinierter Kaffee
en
coffee freed of caffeine
,
decaffeinated coffee
es
café descafeinado
fi
kofeiiniton kahvi
fr
café décaféiné
it
caffè decaffeinizzato
mt
kafè dekafeinat
nl
cafeïnevrije koffie
pt
café descafeinado
keep at temperature not exceeding...°C(to be specified by the manufacturer)
da
S47
,
må ikke opbevares ved temperaturer på over...°C(angives af fabrikanten)
de
S47
,
nicht bei Temperaturen über...°C aufbewahren(vom Hersteller anzugeben)
el
Σ47
,
διατηρείται σε θερμοκρασία ίση ή κατώτερη των...°C(καθορίζεται από τον κατασκευαστή)
en
S47
,
es
S47
,
consérvese a una temperatura no superior a...°C (a especificar por el fabricante)
fr
S47
,
conserver à une température ne dépassant pas ... °C (à préciser par le fabricant)
it
S47
,
conservare a temperatura non superiore a...°C(da precisare da parte del fabbricante)
nl
S47
,
bewaren bij een temperatuur beneden ... °C (aan te geven door de fabrikant)
pt
S47
,
conservar a uma temperatura que não exceda...°C(a especificar pelo fabricante)
keep at temperature not exceeding...degrees C(to be specified by the manufacturer)
da
må ikke opbevares ved temperaturer på over...grader C(angives af fabrikanten)
de
nicht bei Temperaturen über...Graden C aufbewahren(vom Hersteller anzugeben)
el
διατηρείται σε θερμοκρασία ίση ή κατώτερη των°C(καθορίζεται από τον κατασκευαστή)
es
consérvese a una temperatura no superior a...grados C (a especificar por el fabricante)
fr
conserver à une température ne dépassant pas...degrés C(à préciser par le fabricant)
it
conservare a temperatura non superiore a...gradi C(da precisare da parte del fabbricante)
nl
bewaren bij een temperatuur beneden...graden C(aan te geven door de fabrikant)
pt
conservar a uma temperatura que não exceda...grãos C(a especificar pelo fabricante)
keep away from...(incompatible materials to be indicated by the manufacturer)
da
S14
,
opbevares adskilt fra...(uforligelige stoffer,som angives af fabrikanten)
de
S14
,
von...fernhalten(inkompatible Substanzen sind vom Hersteller anzugeben)
el
Σ14
,
μακρυά από...(ασύμβατες ουσίες που καθορίζονται από τον κατασκευαστή)
en
S14
,
es
S14
,
consérvese lejos de...(materiales incompatibles a especificar por el fabricante)
fr
S14
,
conserver à l'écart des ... (matières incompatibles à indiquer par le fabricant)
it
S14
,
conservare lontano da...(sostanze incompatibili da precisare da parte del produttore)
nl
S14
,
verwijderd houden van ... (stoffen waarmee contact vermeden dient te worden aan te geven door de fabrikant)
pt
S14
,
conservar longe de...(matérias incompatíveis a indicar pelo produtor)
keep away from...(incompatible materials to be indicated by the manufacturer)
da
opbevares adskilt fra...(uforligelige stoffer,som angives af fabrikanten)
de
von...fernhalten(inkompatible Substanzen sind vom Hersteller anzugeben)
el
μακρυά από...(ασύμβατες ουσίες που καθορίζονται από τον κατασκευαστή)
es
consérvese lejos de...(materiales incompatibles a especificar por el fabricante)
fr
conserver à l'écart des...(matières incompatibles à indiquer par le fabricant)
it
conservare lontano da...(sostanze incompatibili da precisare da parte del produttore)
nl
verwijderd houden van...(in te vullen door de fabrikant)
pt
conservar longe de...(matérias incompatíveis a indicar pelo produtor)