Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
nine members,who shall be chosen on the grounds of their general competence
EUROPEAN UNION
da
ni medlemmer, der vælges under hensyn til deres almindelige duelighed
de
neun Mitglieder,die auf Grund ihrer allgemeinen Befaehigung ausgewaehlt werden
el
εννέα μέλη που επιλέγονται βάσει των γενικών τους προσόντων
fr
neuf membres choisis en raison de leur compétence générale
it
nove membri scelti in base alla loro competenza generale
nl
negen leden,die op grond van hun algemene bekwaamheid worden gekozen
pt
nove membros,escolhidos em razão da sua competência geral
sv
nio ledamöter,som skall utses på grundval av sin allmänna duglighet
no exemption shall be accorded in respect of ...
LAW
Trade policy
Taxation
fr
aucune exonération n'est accordée en ce qui concerne ...
no expenditure may be committed or authorized in excess of the authorized appropriations
no Member State shall be obliged to supply information
EUROPEAN UNION
LAW
da
ingen Medlemsstat er forpligtet til at meddele oplysninger
de
ein Mitgliedstaat ist nicht verpflichtet,Auskuenfte zu erteilen
el
κανένα Kράτος μέλος δεν υποχρεούται να παρέχει πληροφορίες
es
ningún Estado miembro estará obligado a facilitar información
fr
aucun Etat membre n'est tenu de fournir des renseignements
it
nessuno Stato membro e'tenuto a fornire informazioni
nl
geen enkele Lid-Staat is gehouden inlichtingen te verstrekken
pt
nenhum Estado-membro é obrigado a fornecer informações
sv
ingen medlemsstat skall vara förpliktad att lämna information
no objection may be based upon nationality
LAW
de
die Ablehnung kann nicht mit der Staatsangehörigkeit begründet werden
es
ninguna recusación podrá fundarse en la nacionalidad
fr
aucune récusation ne peut être fondée sur la nationalité
it
la ricusazione non può essere basata sulla nazionalità
no provision may be invoked against the application of...
fr
aucune disposition...ne peut être invoquée pour faire échec à l'application de..
no request ... shall be admissible
fr
une requête ... est irrecevable
ga
ní bheidh aon iarratas inghlactha...
,
ní ghlacfar le haon iarratas ...
no reservation to the Convention shall be permitted
LAW
fr
aucune réserve à la Convention n'est admise
no right shall be prejudiced in consequence of the expiry of a time limit
EUROPEAN UNION
LAW
da
overskridelse af fristen bevirker intet retstab
de
der Ablauf von Fristen hat keinen Rechtsnachteil zur Folge
el
απώλεια δικαιώματος λόγω παρόδου των προθεσμιών δεν δύναται να αντιταχθεί
fr
aucune déchéance tirée de l'expiration des délais ne peut être opposée
it
nessuna decadenza risultante dallo spirare dei termini puo'essere opposta
nl
verval van instantie wegens het verstrijken van termijnen kan geenszins worden tegengeworpen
pt
o decurso de prazos não terá qualquer efeito jurídico prejudicial