Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
the charge ... and the component ... shall be reduced or increased by the compensatory amount
Tariff policy
fr
l'imposition ... et l'élément ... sont diminués ou augmentés du montant compensatoire
the charge to be coked is made up of various coal fines
da
koksblandingen består af forskellige finkornede kokskulsorter
de
die Einsatzkohle setzt sich aus verschiedenen Feinkohlesorten zusammen
el
το φορτίο για οπτανθρακοποίηση αποτελείται από μικρομερή κομμάτια άνθρακα
es
la pasta de coque está formada por diversos tipos finos de coque
fr
à partir de diverses fines à coke on compose la pâte à coke
it
a partire dai diversi fini da coke si forma la pasta di coke
nl
het cokesmengsel(of kooksmengsel)bestaat uit verschillende soorten fijnkolen
pt
a pasta de coque é constituída por vários tipos de coque finos
the choice must be expressed or demonstrated with reasonable certainty by the terms of the contract
LAW
cs
volba musí být vyjádřena výslovně nebo vyplývat s dostatečnou jistotou z ustanovení smlouvy
da
lovvalget skal være udtrykkeligt eller fremgå med rimelig sikkerhed af kontraktens bestemmelser
el
η επιλογή πρέπει να είναι ρητή ή να συνάγεται με βεβαιότητα από τις διατάξεις της σύμβασης ή τα δεδομένα της υπόθεσης
es
[la] elección deberá ser expresa o resultar de manera cierta de los términos del contrato
fi
lakiviittauksen on oltava nimenomainen tai sen on käytävä riittävän selvästi ilmi sopimusehdoista
fr
le choix doit être exprès ou résulter de façon certaine des dispositions du contrat
hu
a jogválasztásnak kifejezettnek kell lennie, vagy annak a szerződés rendelkezéseiből kellő bizonyossággal megállapíthatónak kell lennie
lv
Izvēlei ir jābūt skaidri izteiktai vai pietiekami skaidri paustai līguma noteikumos
mt
l-għażla trid tiġi espressa u murija b'ċertu livell ta' ċertezza bit-termini tal-kuntratt
nl
de rechtskeuze moet uitdrukkelijk zijn gedaan of voldoende duidelijk blijken uit de bepalingen van...
The colour of the reproduction may not correspond exactly to that of the original. The detection of document fraud should not be based on colour comparison alone.
da
Farvegengivelsen svarer ikke altid helt til originalen. Afsløring af forfalskninger bør derfor ikke ske på grundlag af en farvesammenligning alene.
de
Die Farbe dieser Reproduktion stimmt unter Umständen nicht genau mit der Farbe des Originals überein. Bei der Erkennung gefälschter Dokumente darf daher nicht nur von der Farbgestaltung ausgegangen werden.
el
Τα χρώματα του αντιγράφου μπορεί να μην αντιστοιχούν ακριβώς σε αυτά του πρωτοτύπου. Η επισήμανση του πλαστού δεν μπορεί συνεπώς να βασίζεται μόνον στη σύγκριση των χρωμάτων.
es
Los colores de la reproducción pueden no corresponder exactamente a los del original. En consecuencia, la detección de la falsificación no puede basarse únicamente en la comparación de los colores.
fr
La couleur de cette reproduction peut ne pas correspondre exactement à la couleur de l'original. La détection de faux documents ne peut donc se faire sur la seule base de la couleur.
it
Il colore della riproduzione potrebbe non corrispondere esattamente all'originale, ...
the Commission ..... will be reponsible for leadership
fr
une tâche d'animation......sera assurée par la Commission
the Commission contends that the interpretation suggested by the applicant should be declared to be unfounded
EUROPEAN UNION
LAW
fr
la Commission conclut à ce que l'interprétation proposée par la requérante soit déclarée non fondée
The Commission shall be assisted by an advisory committee
fr
La Commission est assistée par un comité consultatif
sv
Kommissionen skall biträdas av en rådgivande kommitté
the Commission shall be fully associated in the tasks
fi
komissio osallistuu täysimääräisesti tehtävien hoitamiseen
fr
la Commission est pleinement associée aux tâches
nl
de Commissie wordt volledig betrokken bij de taken
sv
kommissionen skall fullt ut medverka i de uppgifter
the Commission shall be guided by the rules...
fr
la Commission s'inspire des règles...
the Commission shall be guided by the rules contained in Article...
EUROPEAN UNION
da
Kommissionen lader sig lede af de i artikel fastsatte bestemmelser
de
die Kommission legt die Vorschriften des Artikels zugrunde
el
η Eπιτροπή καθοδηγούμενη από τους κανόνες που προβλέπονται στο άρθρο...
es
la Comisión se inspirará en las normas del artículo...
fr
la Commission s'inspire des règles prévues à l'article...
it
la Commissione s'ispira alle norme previste dall'articolo...
nl
de Commissie laat zich leiden door de regels vervat in artikel...
pt
a Comissão regular-se-á pelas disposições constantes do artigo...
sv
kommissionen skall vägledas av reglerna i artikel...