Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
if one of the two institutions fails to approve the proposed act,it shall be deemed not to have been adopted
EUROPEAN UNION
LAW
da
undlader en af de to institutioner at godkende den foreslåede retsakt, anses denne for ikke-vedtaget
de
nimmt eines der beiden Organe den vorgeschlagenen Rechtsakt nicht an,so gilt er als nicht angenommen
el
αν δεν υπάρξει έγκριση εκ μέρους ενός από τα δύο όργανα,θεωρείται ότι η προτεινόμενη πράξη δεν εγκρίθηκε
es
si una de ambas instituciones no aprobare el acto propuesto,éste se considerará no adoptado
fi
jos jompikumpi näistä kahdesta toimielimestä ei anna hyväksymistään ehdotetulle säädökselle,katsotaan ettei sitä ole hyväksytty
fr
en l'absence d'approbation par l'une des deux institutions,la proposition d'acte est réputée non adoptée
it
in mancanza di approvazione da parte di una delle due istituzioni,l'atto in questione si considera non adottato
nl
wanneer een van de twee Instellingen het voorgestelde besluit niet goedkeurt,wordt het geacht niet te zijn aangenomen
pt
se uma das duas Instituições não aprovar o ato proposto, considera-se que este não foi adotado
sv
om en av de båd...
if one of the two institutions fails to approve the proposed act, it shall be deemed not to have been adopted
da
godkender en af de to institutioner ikke den foreslåede retsakt, anses denne for ikkevedtaget
de
nimmt eines der beiden Organe den vorgeschlagenen Rechtsakt nicht an, so gilt es als nicht angenommen
el
αν δεν υπάρξει έγκριση εκ μέρους ενός από τα δύο όργανα, θεωρείται ότι η προτεινόμενη πράξη δεν εγκρίθηκε
es
si una de ambas instituciones no aprobare el acto propuesto, éste se considerará no adoptado
fi
jos jompikumpi näistä kahdesta toimielimestä ei anna hyväksymistään ehdotetulle säädökselle, katsotaan, että sitä ei ole hyväksytty
fr
en l'absence d'approbation par l'une des deux institutions, la proposition d'acte est réputée non adoptée
it
in mancanza di approvazione da parte di una delle due istituzioni, l'atto in questione si considera non adottato
nl
wanneer een van de twee instellingen het voorgestelde besluit niet goedkeurt, wordt het geacht niet te zijn aangenomen
pt
Se uma das duas Instituições não aprovar o acto proposto, considera-se que este não foi adotado
sv
om någon av de båda institut...
if the difference is found to be minimal
EUROPEAN UNION
ECONOMICS
da
såfremt det konstateres, at forskellen er ringe
de
wird festgestellt,dass der Unterschied aeusserst gering ist
el
αν διαπιστωθεί ότι η διαφορά είναι ελάχιστη
fr
s'il est constaté que la différence est minime
it
qualora si costati che la differenza è minima
nl
indien wordt vastgesteld dat het verschil van geringe betekenis is
pt
se a diferença for considerada mínima
image to be viewed by reflection
de
Aufsichtsbild
fr
image par réflexion
,
image à observer par réflexion
it
immagine per riflessione
nl
opzichtsbeeld
imports shall be subject to the third country arrangements applicable to those imports
EUROPEAN UNION
da
importen skal være undergivet den tredjelandsordning, som skal anvendes på dem
de
bei der Einfuhr gilt die gegenueber dritten Laendern angewandte Regelung
el
οι εισαγωγές υπόκεινται στο καθεστώς τρίτων χωρών το οποίο εφαρμόζεται στις εισαγωγές αυτές
fr
les importations sont soumises au régime pays tiers qui leur est applicable
it
le importazioni sono sottoposte al regime paesi terzi che è loro applicabile
nl
ingevoerde produkten zijn onderworpen aan de derde-landenregeling die voor hen geldt
pt
as importações serão submetidas ao regime de países terceiros aplicável a essas importações
In accordance with the guidelines of 24 March 1997, this statement will be transmitted to the European Parliament
da
Denne erklæring fremsendes til Europa-Parlamentet i overensstemmelse med retningslinjerne af 24. marts 1997.
de
Gemäss den Leitlinien vom 24. März 1997 wird diese Erklärung dem Europäischen Parlament übermittelt.
es
De conformidad con las directrices de 24 de marzo de 1997, esta declaración se transmitirá al Parlamento Europeo.
fi
Tämä lausuma toimitetaan Euroopan parlamentille 24 päivänä maaliskuuta 1997 hyväksyttyjen sisäisten ohjeiden mukaisesti.
fr
Cette déclaration sera communiquée au Parlement européen conformément aux lignes directrices du 24 mars 1997.
it
Conformemente alle linee direttrici del 24 marzo 1997, la presente dichiarazione sarà trasmessa al Parlamento europeo
nl
Overeenkomstig de richtsnoeren van 24 maart 1997 wordt deze verklaring toegezonden aan het Europees Parlement.
in ausreichendem Maße be- oder verarbeitetes Erzeugnis
INDUSTRY
cs
dostatečně zpracovaný výrobek
da
tilstrækkeligt forarbejdet vare
el
επαρκώς επεξεργασμένο προϊόν
en
sufficiently processed product
es
producto suficientemente transformado
et
piisavalt töödeldud toode
fi
riittävästi valmistettu tuote
fr
produit suffisamment transformé
ga
táirge leorphróiseáilte
it
prodotto sufficientemente lavorato
lt
pakankamai perdirbtas produktas
mt
prodott suffiċjentement proċessat
nl
product dat een toereikende bewerking of verwerking heeft ondergaan
,
product dat een toereikende veredeling heeft ondergaan
pl
produkt poddany wystarczającemu przetworzeniu
pt
produto objeto de transformação suficiente
,
produto objeto de transformações suficientes
sl
zadosti predelan izdelek
sv
tillräckligt bearbetad produkt
in carrying out the tasks entrusted to it,the Commission shall be guided by...
EUROPEAN UNION
da
Kommissionen tager under udøvelsen af de hverv, der er betroet den, hensyn til...
de
bei der Ausuebung der ihr uebertragenen Aufgaben geht die Kommission von aus
el
για την εκτέλεση του έργου που της ανατίθεται,η Eπιτροπή καθοδηγείται από...
es
en el cumplimiento de las funciones que le son atribuidas, la Comisión se guiará por...
fr
dans l'exercice des missions qui lui sont confiées,la Commission s'inspire de...
it
nell'adempimento dei compiti che le sono affidati,la Commissione s'ispira a...
nl
bij de uitvoering van de taken die haar zijn toevertrouwd laat de Commissie zich leiden door...
pt
no exercício das missões que lhe são confiadas, a Comissão terá em conta...
sv
när kommissionen skall fullgöra sina uppgifter skall den vägledas av...
income from other sources to be offset against pension
Insurance
en
non-pension income
nl
verrekenbare inkomsten
income to be distributed
ECONOMICS
FINANCE
da
overskudsfordeling
,
overskudsudlodning
de
Gewinnausschüttung
,
Gewinnverteilung
,
Gewinnverwendung
el
διάθεση κερδών
,
διανομή κερδών
,
κατανομή κερδών
en
appropriation of earnings
,
appropriation of profits
,
income appropriation
,
profit distribution
es
afectación de beneficios
,
distribución de beneficios
,
reparto de beneficios
fi
voitonjako
fr
affectation des bénéfices
,
répartition des bénéfices
it
assegnazione degli utili
,
destinazione di utili
,
distribuzione degli utili
,
divisione degli utili
,
ripartizione degli utili
nl
winstbestemming
,
winstdeling
,
winstuitkering
,
winstverdeling
pt
distribuição de lucros
,
distribuição de resultados
sv
disposition av vinst eller förlust
,
vinstdisposition