Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
vis(be)stand
ENVIRONMENT
da
fiskebestand
de
Fischbestand
el
ιχθυαπόθεμα
en
fish stock
es
caladero
fi
kalakanta
fr
stock de poisson
,
stock, peuplement de poissons
it
patrimonio ittico
nl
vis(bestand
pt
existências de peixe
sv
fiskbestånd
well-founded suspicion that fair trial will not be given
LAW
de
Besorgnis der Befangenheit
,
Zweifel an der Unparteilichkeit
fi
perusteltu epäilys tuomioistuimen puolueettomuuteen nähden
fr
suspicion légitime
it
legittima suspicione
nl
vrees voor niet-onpartijdigheid
,
vrees voor partijdigheid
pt
suspeição
sv
misstanke om domstols partiskhet
,
misstro mot domstol
Wertschöpfung des be-und verarbeitenden Gewerbes in Prozent des Bruttoinlandsprodukts
da
værditilvæksten i fremstillingsvirksomhed-pct.af BNP
en
manufacturing value added-% of GDP
es
valor añadido en fabricación, porcentaje del PIB
fi
tehdasteollisuuden arvonlisäys prosentteina BKT:stä
fr
valeur manufacturière ajoutée en % du PIB
it
valore aggiunto dell'industria manifatturiera in percentuale del PIL
,
valore aggiunto manifatturiero - % del PIL
nl
toegevoegde waarde fabricage - % van BBP
pt
valor acrescentado da indústria transformadora - % do PIB
sv
förädlingsvärde för tillverkningsindustrin i procent av BNP
Wertschöpfung des be-und verarbeitenden Gewerbes in Prozent pro Jahr
da
værditilvæksten i fremstillingsvirksomhed årlig vækst i pct.
en
manufacturing value added-annual % growth
es
valor añadido en fabricación, porcentaje de crecimiento anual
fi
tehdasteollisuuden arvonlisäys
,
vuotuinen volyymikasvu
fr
valeur manufacturière ajoutée en % de croissance annuelle
it
valore aggiunto manifatturiero - % di crescita annuale
nl
toegevoegde waarde van de productie - jaarlijkse percentagegroei
pt
valor acrescentado da indústria transformadora - crescimento anual em %
sv
förädlingsvärde för tillverkningsindustrin - årlig procentuell tillväxt
When Member States adopt those measures, they shall contain a reference to this Directive or shall be accompanied by such reference on the occasion of their official publication. The methods of making such a reference shall be laid down by the Member States.
European Union law
bg
Когато държавите-членки приемат тези разпоредби, в тях се съдържа позоваване на настоящата директива или то се извършва при официалното им публикуване. Условията и редът на позоваване се определят от държавите-членки.
cs
Tyto předpisy přijaté členskými státy musí obsahovat odkaz na tuto směrnici nebo musí být takový odkaz učiněn při jejich úředním vyhlášení. Způsob odkazu si stanoví členské státy.
da
Disse love og bestemmelser skal ved vedtagelsen indeholde en henvisning til dette direktiv eller skal ved offentliggørelsen ledsages af en sådan henvisning. De nærmere regler for henvisningen fastsættes af medlemsstaterne.
de
Wenn die Mitgliedstaaten diese Vorschriften erlassen, nehmen sie in den Vorschriften selbst oder durch einen Hinweis bei der amtlichen Veröffentlichung auf diese Richtlinie Bezug. Die Mitgliedstaaten regeln die Einzelheiten dieser Bezugnahme.
el
Όταν τα κράτη μέλη θεσπίζουν τις εν λόγω διατάξεις, αυτές περιέχουν αναφορά στην παρούσα οδηγία ή συνοδεύονται α...
where a main transverse bulkhead is recessed or stepped, an equivalent plane bulkhead shall be used in determining the subdivision
Technology and technical regulations
fi
jos poikittaisessa päälaipiossa on syvennys tai askelma, on osastoimista määritettäessä tällaisen laipion sijasta käytettävä vastaavaa tasolaipiota
fr
lorsqu'une cloison transversale principale présente une niche ou une baïonnette, on la remplace, dans la détermination du cloisonnement, par une cloison plane équivalente
nl
indien een hoofddwarsschot van een nis is voorzien, dan wel trapsgewijze verspringt, moet het, ter bepaling van de waterdichte indeling, door een denkbeeldig gelijkwaardig vlak schot worden vervangen
where amounts are decommitted ..., the appropriations concerned shall be cancelled
da
frigørelser bevirker, at de dertil svarende bevillinger bortfalder
de
Werden .. Mittelbindungen aufgehoben, so werden die .. Mittel .. in Abgang gestellt
fi
määrärahojen vapautuminen johtaa määrärahojen peruuntumiseen
fr
les dégagements donnent lieu à l'annulation des crédits correspondants
sv
om belopp frigörs ... skall motsvarande anslag förfalla
which can be modified
Information technology and data processing
da
der kan ændres
de
veränderbar
el
τροποποιήσιμος
es
modificable
fi
muunneltava
,
muutettava
fr
modifiable
nl
te wijzigen
pt
modificável
sv
förändringsbar
woman supposed to be pregnant
da
kvinde,der formodes at være gravid
de
vermutlich Schwangere
el
γυναίκα πιθανώς έγκυος
es
mujer aparentemente grávida
fi
oletettavasti raskaana oleva nainen
fr
femme supposée enceinte
it
donna ritenuta incinta
nl
vrouw die verondersteld is zwanger te zijn
pt
mulher supostamente grávida
žalioji knyga „Europa be tabako dūmų: politikos alternatyvos ES mastu“
European construction
Health
Deterioration of the environment
cs
zelená kniha – K Evropě bez tabákového kouře: možnosti politiky na úrovni EU
da
grønbogen "Mod et Europa uden tobaksrøg: politiske valgmuligheder på EU-plan"
de
Grünbuch - Für ein rauchfreies Europa: Strategieoptionen auf EU-Ebene
en
Green Paper - Towards a Europe free from tobacco smoke: policy options at EU level
es
Libro verde - Hacia una Europa sin humo de tabaco: opciones políticas a escala de la UE
et
Roheline raamat - Suund Euroopa vabastamisele tubakasuitsust: poliitikavalikud ELi tasandil
fi
Vihreä kirja - Tavoitteena savuton Eurooppa: EU:n toimintavaihtoehdot
fr
Livre vert - Vers une Europe sans fumée de tabac: les options stratégiques au niveau de l'Union Européenne
hu
Zöld könyv - A dohányfüstmentes Európáért: Az Európai Unió politikai lehetőségei
it
Libro verde - Verso un'Europa senza fumo: opzioni per un’iniziativa dell’Unione europea
lv
Zaļā grāmata - Virzība uz Eiropu, kas brīva no tabakas dūmiem: politikas iespējas ES līmenī
mt
Gr...