Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Member States shall determine the penalties applicable to breaches of the national provisions adopted pursuant to this Directive. Those penalties shall be effective, proportionate and dissuasive.
LAW
da
Medlemsstaterne fastsætter, hvilke sanktioner der skal anvendes ved overtrædelse af de nationale bestemmelser, der er vedtaget i medfør af dette direktiv. Sanktionerne skal være effektive, stå i rimeligt forhold til overtrædelsen og have afskrækkende virkning.
de
Die Mitgliedstaaten legen die Sanktionen für Verstöße gegen die im Rahmen dieser Richtlinie erlassenen innerstaatlichen Rechtsvorschriften fest. Die Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein.
es
Los Estados miembros determinarán el régimen de sanciones aplicable a las infracciones de las disposiciones nacionales adoptadas en aplicación de la presente Directiva. Las sanciones serán efectivas, proporcionadas y disuasorias.
fr
Les États membres déterminent les sanctions applicables en cas de violation des dispositions nationales adoptées en application de la présente directive. Ces sanctions ont un caractère effectif, proportionné et dissuasif.
ga
cinnfidh na Ballstáit na pionóis is infheidhme má dhéantar na f...
Member States shall determine the penalties applicable to infringements of this Regulation and shall take all measures necessary to ensure that it is implemented. The penalties provided for must be effective, proportionate and dissuasive. The Member States shall notify the Commission of those measures no later than (...) and shall notify it of any amendments thereto without delay.
LAW
da
Medlemsstaterne fastsætter regler for, hvilke sanktioner der skal anvendes ved overtrædelse af denne forordning, og træffer alle nødvendige foranstaltninger for at sikre, at de iværksættes. Sanktionerne skal være effektive, stå i rimeligt forhold til overtrædelsen og have afskrækkende virkning. Medlemsstaterne giver Kommissionen meddelelse om disse regler senest den (…) og underretter den straks om alle senere ændringer.
es
Los Estados miembros determinarán el régimen de sanciones aplicables a los incumplimientos de las disposiciones nacionales adoptadas en aplicación de la presente Directiva y adoptarán toda medida necesaria para garantizar la aplicación de éstas. Dichas sanciones deberán ser efectivas, proporcionadas y disuasorias. Los Estados miembros comunicarán dichas disposiciones a la Comisión a más tardar el […] y le notificarán sin demora cualquier modificación de aquéllas.
fr
Les États membres déterminent le régime des sanctions applicables aux violations des dispositions du...
Member States shall lay down the rules on penalties applicable to infringements of national provisions adopted pursuant to this Directive and shall take all measures necessary to ensure that they are implemented. The penalties provided for must be effective, proportionate and dissuasive. [Member States shall notify those provisions to the Commission [by …][without delay][…] and shall notify it [without delay] of any subsequent amendment affecting them].
LAW
da
Medlemsstaterne fastsætter regler for, hvilke sanktioner der skal anvendes ved overtrædelse af de nationale bestemmelser, der er vedtaget i medfør af dette direktiv, og træffer alle nødvendige foranstaltninger for at sikre, at de iværksættes. Sanktionerne skal være effektive, stå i rimeligt forhold til overtrædelsen og have afskrækkende virkning. [Medlemsstaterne giver [straks] Kommissionen meddelelse om disse bestemmelser [senest den …] og underretter den [straks] om alle senere ændringer].
de
Die Mitgliedstaaten legen für Verstöße gegen die aufgrund dieser Richtlinie erlassenen innerstaatlichen Vorschriften Sanktionen fest und treffen die zu ihrer Anwendung erforderlichen Maßnahmen. Die Sanktionen müssen wirksam, angemessen und abschreckend sein. Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission diese Vorschriften spätestens [an...] mit und melden ihr spätere Änderungen unverzüglich.
es
Los Estados miembros determinarán el régimen de sanciones aplicables a las infracciones de las disposicio...
merchandise to be delivered home
TRANSPORT
da
gods der skal tilbringes
de
Hauszustellungsgut
el
εμπόρευμα παραδοτέο κατ'οίκον
es
mercancía dirigida a domicilio
fr
marchandise adressée à domicile
ga
marsantas le seachadadh abhaile
it
merce da consegnare a domicilio
nl
goederen die moeten worden besteld
pt
mercadoria dirigida ao domicílio
Method of calculation to be used in the periodical reviews of the remuneration of officials
da
beregningsmetode for den periodiske undersøgelse af niveautet for vederlagene til tjenestemænd
,
beregningsmetode ved de regelmæssige undersøgelser af lønningsniveauet for tjenestemænd
de
Berechnungsmethode für die regelmäßige Überprüfung des Besoldungsniveaus der Beamten
fr
méthode de calcul pour l'examen périodique du niveau des rémunérations des fonctionnaires
it
metodo di calcolo per l'esame periodico del livello delle retribuzioni dei funzionari
nl
berekeningsmethode die bij het periodieke ondorzoek naar het bezoldigingspeil van de ambtenaren moet worden toegepast
method of calculation to be used in the periodical reviews of the remuneration of officials
EUROPEAN UNION
da
end
de
Berechnungsmethode fuer die regelmaessige Ueberpruefung des Besoldungsniveaus der Beamten
el
μέθοδος υπολογισμού για την περιοδική εξέταση του ύψους των αμοιβών των υπαλλήλων
fr
méthode de calcul pour l'examen périodique du niveau des rémunérations des fonctionnaires
it
metodo di calcolo per l'esame periodico del livello delle retribuzioni dei funzionari
nl
berekeningsmethode die bij het periodieke onderzoek naar het bezoldigingspeil van de ambtenaren moet worden toegepast
pt
método de cálculo pela revisão periódica do nível das remunerações dos funcionários
method to be used for compiling data
de
Erhebungsmethode
fr
Méthode de relevé
ga
modh tiomsaithe sonraí
nl
Waarnemingsmethode
minimum age to be taken on the regular staff
EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
da
mindstealder for fastansættelse
de
für die Festanstellung erforderliches Mindestalter
el
ελάχιστο όριο ηλικίας πρόσληψης
es
edad mínima de nombramiento como fijo
fr
age minimum de commissionnement
it
età minima di assunzione
nl
minimumleeftijd voor vaste aanstelling
minutes shall be made of each hearing
EUROPEAN UNION
LAW
da
om hvert retsmøde føres en retsbog
de
ueber jede muendliche Verhandlung ist ein Protokoll aufzunehmen
el
για κάθε συνεδρίαση τηρούνται πρακτικά
fr
il est tenu de chaque audience un procès-verbal
it
d'ogni udienza si stende un verbale
nl
van iedere zitting wordt een proces-verbaal opgemaakt
pt
em relação a cada audiência será redigida uma ata