Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Contains lead. Should not be used on surfaces liable to be chewed or sucked by children. Warning! Contains lead.
Chemistry
bg
Съдържа олово. Да не се използва върху повърхност, която евентуално може да се дъвче или смуче от деца. Внимание! Съдържа олово.
cs
Obsahuje olovo. Nemá se používat na povrchy, které mohou okusovat nebo olizovat děti. Pozor! Obsahuje olovo.
da
Indeholder bly. Må ikke anvendes på genstande, som børn vil kunne tygge eller sutte på. Advarsel! Indeholder bly.
de
Enthält Blei. Nicht für den Anstrich von Gegenständen verwenden, die von Kindern gekaut oder gelutscht werden könnten. Achtung! Enthält Blei.
el
Περιέχει μόλυβδο. Να μη χρησιμοποιείται σε επιφάνειες που είναι πιθανόν να μασήσουν ή να πιπιλίσουν τα παιδιά. Προσοχή! Περιέχει μόλυβδο.
es
Contiene plomo. No utilizar en objetos que los niños puedan masticar o chupar. ¡Atención! Contiene plomo.
et
Sisaldab pliid. Mitte kasutada pindadel, mida lapsed võivad närida või imeda. Ettevaatust! Sisaldab pliid.
fi
Sisältää lyijyä. Ei saa käyttää pintoihin, joita lapset voivat pureskella tai imeä. Varoitus! Sisältää lyijyä.
fr
Contient du plomb. Ne pas...
Contaminated work clothing should not be allowed out of the workplace.
Chemistry
bg
Да не се изнася замърсено работно облекло извън работното помещение.
cs
Kontaminovaný pracovní oděv neodnášejte z pracoviště.
da
Tilsmudset arbejdstøj bør ikke fjernes fra arbejdspladsen.
de
Kontaminierte Arbeitskleidung nicht außerhalb des Arbeitsplatzes tragen.
el
Τα μολυσμένα ενδύματα εργασίας δεν πρέπει να βγαίνουν από το χώρο εργασίας.
es
Las prendas de trabajo contaminadas no podrán sacarse del lugar de trabajo.
et
Saastunud töörõivaid töökohast mitte välja viia.
fi
Saastuneita työvaatteita ei saa viedä työpaikalta.
fr
Les vêtements de travail contaminés ne devraient pas sortir du lieu de travail.
ga
Níor chóir éadaí éillithe oibre a ligean amach as an láthair oibre.
hu
Szennyezett munkaruhát tilos kivinni a munkahely területéről.
it
Gli indumenti da lavoro contaminati non devono essere portati fuori dal luogo di lavoro.
lt
Užterštų darbo drabužių negalima išnešti iš darbo vietos.
lv
Piesārņoto darba apģērbu neiznest ārpus darba telpām.
mt
Ilbies tax-xogħol kontaminat m’għandux jitħalla joħroġ mi...
continuous power which can be obtained at the flywheel
pl
ciągła moc, którą można uzyskać na kole zamachowym
sl
neprekinjena moč, ki se lahko izmeri pri vztrajniku
contracts that may be settled in shares or cash
Accounting
ga
conarthaí is féidir a shocrú i scaireanna nó in airgead tirim
mt
kuntratti li jistgħu jissaldaw b'azzjonijiet jew bi flus
pl
kontrakt, który może być rozliczany w akcjach lub w środkach pieniężnych
ro
contracte care pot fi decontate în acțiuni sau numerar
Convention concerning the Maximum Permissible Weight to be Carried by One Worker
bg
Конвенция относно максималната тежест
da
konvention om maksimumsvægten af byrder, der må bæres af en enkelt arbejder
de
Übereinkommen über die höchstzulässige Traglast für einen Arbeitnehmer
el
ΔΣΕ 127: Για το ανώτατο βάρος φορτίου που μπορεί να μεταφέρει ένας μόνον εργάτης
es
Convenio relativo al peso máximo de la carga que puede ser transportada por un trabajador
,
Convenio sobre el peso máximo, 1967
fr
Convention concernant le poids maximum des charges pouvant être transportées par un seul travailleur
,
Convention sur le poids maximum, 1967
ga
an Coinbhinsiún maidir leis an Uasmheáchan is ceadmhach d'Oibrí Amháin a Iompar
it
Convenzione sul peso massimo dei carichi che possono essere trasportati da un solo lavoratore
lt
Konvencija dėl vienam darbuotojui leistino maksimalaus krūvio pernešimo
pl
Konwencja nr 127 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca ciężaru maksymalnego ładunków, dozwolonego przy przenoszeniu przez jednego pracownika
pt
Convenção relativa ao Peso Máximo das Cargas que podem ser Tra...
Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons Which May be Deemed to be Excessively Injurious or to Have Indiscriminate Effects
Defence
bg
Конвенция за забрани или ограничения върху използването на определени конвенционални оръжия, които може да се смятат за прекомерно нараняващи или за имащи неизбирателни действия
,
Конвенция за конвенционалните оръжия
cs
CCW
,
Úmluva o nehumánních zbraních
,
Úmluva o některých konvenčních zbraních
,
Úmluva o zákazu nebo omezení použití některých konvenčních zbraní, které mohou způsobovat nadměrné utrpení nebo mít nerozlišující účinky
da
CCW
,
konvention om forbud mod eller begrænsninger i anvendelsen af visse konventionelle våben, som må anses for at være unødigt skadevoldende eller for at ramme i flæng
,
konvention om konventionelle våben
,
konvention om særligt inhumane våben
,
konvention om unødigt skadevoldende vaben
,
konvention om visse konventionelle våben
,
våbenkonventionen
de
VN-Waffenübereinkommen
,
Übereinkommen über bestimmte konventionelle Waffen
,
Übereinkommen über das Verbot oder die Beschränkung des Einsatzes bestimmter konventioneller Waffen, die übermässige Leiden verursachen...
conversion rates at which the currencies shall be irrevocably fixed
EUROPEAN UNION
LAW
da
omregningskurser, til hvilke valutaerne fastlåses uigenkaldeligt
de
Umrechnungskurse,auf die die Währungen unwiderruflich festgelegt werden
el
συναλλαγματικές ισοτιμίες που καθορίζονται αμετάκλητα για τα νομίσματa
es
tipos de conversión a los que quedarán irrevocablemente fijadas las monedas
fi
lopulliset vaihtokurssit,joihin valuutat vahvistetaan
fr
taux de conversion auxquels les monnaies sont irrévocablement fixées
it
tassi di conversione ai quali le monete sono irrevocabilmente vincolate
nl
omrekeningskoersen die voor de munteenheden onherroepelijk worden vastgesteld
pl
kursy wymiany, zgodnie z którymi waluty są nieodwołalnie powiązane
pt
taxas de conversão às quais as moedas ficam irrevogavelmente fixadas
sv
omräkningskurser till vilka valutor oåterkalleligen skall låsas
Council Regulation (EC) No 539/2001 of 15 March 2001 listing the third countries whose nationals must be in possession of visas when crossing the external borders and those whose nationals are exempt from that requirement
EUROPEAN UNION
Migration
bg
Регламент (ЕО) № 539/2001 на Съвета от 15 март 2001 г. за определяне на третите страни, чиито граждани трябва да притежават виза, когато преминават външните граници на държавите членки, както и тези, чиито граждани са освободени от това изискване
,
регламент за визите
cs
nařízení Rady (ES) č. 539/2001 ze dne 15. března 2001, kterým se stanoví seznam třetích zemí, jejichž státní příslušníci musí mít při překračování vnějších hranic vízum, jakož i seznam třetích zemí, jejichž státní příslušníci jsou od této povinnosti osvobozeni
,
nařízení o vízech
da
Rådets forordning (EF) nr. 539/2001 om fastlæggelse af listen over de tredjelande, hvis statsborgere skal være i besiddelse af visum ved passage af de ydre grænser, og listen over de tredjelande, hvis statsborgere er fritaget for dette krav
,
visumforordningen
de
Verordnung zur Aufstellung der Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige beim Überschreiten der Außengrenzen im Besitz eines Visums sein müssen, sowie der Liste...
derybos be išankstinio skelbimo apie pirkimą
bg
процедура на договаряне без обявление
,
процедура на договаряне без публикуване на обявление за поръчка
cs
jednací řízení bez předchozí výzvy k účasti v soutěži
,
jednací řízení bez předchozího uveřejnění oznámení o zahájení zadávacího řízení
,
jednací řízení bez uveřejnění
da
procedure med forhandling uden forudgående offfentliggørelse
,
udbud med forhandling uden forudgående offentliggørelse
de
Verhandlungsverfahren ohne vorherigen Aufruf zum Wettbewerb
el
διαδικασία με διαπραγμάτευση χωρίς προηγούμενη δημοσίευση προκήρυξης διαγωνισμού
en
negotiated procedure without prior call for competition
,
negotiated procedure without prior publication
,
negotiated procedure without prior publication of a contract notice
es
procedimiento negociado sin convocatoria de licitación previa
,
procedimiento negociado sin publicidad
et
väljakuulutamiseta läbirääkimistega hankemenetlus
,
väljakuulutamiseta läbirääkimistega menetlus
fi
ilman etukäteen julkaistavaa hankintailmoitusta järjestettävä neuvottelumenettely
,
neuvotte...
didžiausioji masė be degalų
bg
максимална маса на самолета без горивото
cs
maximální hmotnost bez paliva
da
maksimal masse uden brændstof
de
höchstzulässige Leertankmasse
el
μέγιστη μάζα χωρίς καύσιμο
en
maximum zero fuel mass
es
masa máxima con combustible cero
et
maksimaalne mass ilma kütuseta
fi
suurin sallittu massa ilman polttoainetta
fr
masse maximale sans carburant
it
massimo peso massa a zero carburante
nl
maximum massa zonder brandstof
pl
maksymalna masa bez paliwa
pt
massa máxima com o combustível a zero
sk
maximálna hmotnosť bez paliva
sv
maximal massa utan bränsle