Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
principle that the Community's administration should be as transparent as a greenhouse
da
åbne døres politik
de
Grundsatz der vollen Transparenz
el
αρχή της πλήρους διαφάνειας
es
principio de "puertas abiertas"
fr
principe de la "maison de verre"
it
principio della "trasparenza assoluta"
nl
beginsel van openheid
pt
princípio da transparência total
prior right to be satisfied out of the claim to freight
EUROPEAN UNION
LAW
da
præferentielle panterettighed i fordringen på fragten
de
Haftungsvorrecht an Frachtansprüchen
el
προνόμιο επί του ναύλου
es
crédito privilegiado sobre el flete
fr
droit de préférence sur la créance de fret
,
privilège sur le fret
it
privilegio sui diritti di nolo
nl
bevoorrechte vordering op de vrachtaanspraak
pt
privilégio sobre o frete
private activity may be crowded out
FINANCE
da
den private aktivitet kan blive fortrængt
de
Gefahr der Verdrängung privatwirtschaftlicher Aktivität
el
κίνδυνος εκτοπισμού της ιδιωτικής δραστηριότητας
es
efecto de expulsión para la actividad privada
fr
risque d'éviction des activités privées
it
spiazzamento dell'attività pubblica
nl
verdrongen particuliere activiteit
pt
a atividade privada pode ser excluída
procedūra be diskusijų
Parliamentary proceedings
bg
процедура без разисквания
cs
postup bez rozpravy
da
procedure uden forhandling
de
Verfahren ohne Aussprache
el
διαδικασία χωρίς συζήτηση
en
procedure without debate
es
procedimiento sin debate
et
aruteluta menetlus
fi
menettely ilman keskustelua
fr
procédure sans débat
ga
nós imeachta gan díospóireacht
hr
postupak bez rasprave
hu
vita nélküli eljárás
it
procedura senza discussione
lv
procedūra bez debatēm
mt
proċedura mingħajr dibattitu
nl
procedure zonder debat
pl
procedura bez debaty
pt
procedimento sem debate
sk
postup bez diskusie
sl
postopek brez razprave
sv
förfarande utan debatt
procedūra be išankstinio kvietimo dalyvauti konkurse
bg
процедура без предварително обявяване на конкурентно възлагане на поръчка
cs
řízení bez předchozí výzvy k účasti v soutěži
da
procedure uden forudgående offentliggørelse
de
Verfahren ohne vorherigen Aufruf zum Wettbewerb
el
διαδικασία χωρίς προηγούμενη προκήρυξη διαγωνισμού
en
procedure without prior call for competition
es
procedimiento sin convocatoria de licitación previa
et
ilma hankekuulutuseta menetlus
,
menetlus, mille puhul eelnevat hankekuulutust ei esitata
,
väljakuulutamiseta hankemenetlus
,
väljakuulutamiseta menetlus
fi
menettely ilman edeltävää tarjouskilpailua
fr
procédure sans mise en concurrence préalable
ga
nós imeachta gan réamhghairm chun iomaíochta
it
procedura senza previa indizione di gara
lv
procedūra bez konkursa iepriekšējas izsludināšanas
mt
proċedura mingħajr sejħa minn qabel għall-kompetizzjoni
nl
procedure zonder voorafgaande oproep tot mededinging
pl
procedura bez uprzedniego ogłoszenia
pt
processo sem prévia abertura de concurso
sk
konanie bez predchádzajúcej výzvy na súťaž
sl
postopek brez...
procedūra be svarstymo ir be pakeitimų
bg
процедура в пленарната зала без изменения и разисквания
cs
postup v plénu bez pozměňovacích návrhů a rozpravy
da
procedure på plenarmødet uden ændringsforslag og forhandling
de
Verfahren im Plenum ohne Änderungsanträge und ohne Aussprache
el
διαδικασία στην Ολομέλεια χωρίς τροπολογίες και χωρίς συζήτηση
en
procedure in plenary without amendment and debate
es
procedimiento sin enmiendas ni debate en el Pleno
et
menetlemine parlamendi istungil ilma muudatusettepanekute ja aruteluta
fi
menettely täysistunnossa ilman tarkistuksia ja keskustelua
fr
procédure en plénière sans amendement ni débat
ga
nós imeachta sa suí iomlánach gan leasú agus gan díospóireacht
hr
postupak na plenarnoj sjednici bez amandmana i rasprave
hu
módosítás és vita nélküli eljárás
it
procedura in Aula senza emendamenti e senza discussione
lv
plenārsēdes procedūra, ja nav grozījumu un debašu
mt
proċedura fil-plenarja mingħajr emendi u dibattiti
nl
procedure ter plenaire vergadering zonder amendementen en zonder debat
pl
procedura na posiedzeniu plena...
procedural requirement that the various defendants be joined
EUROPEAN UNION
LAW
da
nødvendigt procesfællesskab
de
notwendige Streitgenossenschaft
el
αδιαίρετη σχέση ανάμεσα στους διάφορους εναγομένους
es
indivisibilidad entre los diferentes demandados
fr
indivisibilité entre les divers défendeurs
it
indivisibilità tra i vari convenuti
nl
onsplitsbaarheid tussen de verschillende verweerders
pt
indivisibilidade entre os diversos requeridos
procedures to be observed prior to marriage
bg
подготвителни формалности за сключване на брак
cs
formální náležitosti před uzavřením manželství
,
předmanželské formality
da
formkrav, som skal opfyldes forud for vielsen
de
Prüfung der Ehevoraussetzungen
el
προκαταρκτικός έλεγχος των προϋποθέσεων του γάμου
,
προληπτικός έλεγχος των προϋποθέσεων του γάμου
es
formalidades preparatorias del matrimonio
et
abielu sõlmimise ettevalmistamine
fi
vihkimistä edeltävät muodollisuudet
fr
formalités préparatoires du mariage
ga
réamhriachtanais an phósta
hu
házasságkötést előkészítő eljárás
it
formalità preliminari al matrimonio
lt
parengiamieji santuokos sudarymo formalumai
lv
laulības noslēgšanas sagatavošanas formalitātes
mt
formalitajiet qabel żwieġ
nl
formaliteiten die aan de voltrekking van het huwelijk moeten voorafgaan
,
vormvereisten waaraan moet zijn voldaan voor het aangaan van het huwelijk
pl
formalności poprzedzające zawarcie małżeństwa
pt
formalidades preparatórias do casamento
,
processo preliminar de casamento
ro
formalități premergătoare căsătoriei
sk
prípravné formalit...
procedure to be followed in starting a strike
LAW
EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
da
bestemmelse om strejkens påbegyndelse
de
nach welchen Modalitäten ein Streik ausgerufen werden kann
el
διαδικασία έναρξης της απεργίας
es
procedimiento de declaración de huelga
fr
modalité de déclenchement de la grève
it
modalità di proclamazione dello sciopero
nl
wijze van afkondigen van een staking
,
wijze van stakingsoproep
pt
modalidade do desencadeamento da greve
proceedings for damages may be instituted before the Court
EUROPEAN UNION
da
der kan anlægges erstatningssag for Domstolen
de
vor dem Gerichtshof kann auf Schadenersatz geklagt werden
el
είναι δυνατή η άσκηση προσφυγής αποζημιώσεως ενώπιον του Δικαστηρίου
es
cabrá interponer un recurso de indemnización ante el Tribunal
fr
un recours en indemnité est ouvert devant la Cour
it
è ammesso ricorso per risarcimento avanti alla Corte
nl
een beroep tot schadevergoeding staat op het Hof open
pt
pode ser apresentado ao Tribunal um pedido de indemnização
sv
ersättningstalan får väckas vid domstolen