Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
organizacija „Gydytojai be sienų“
Rights and freedoms
Health
bg
"Лекари без граници"
cs
Lékaři bez hranic
da
Læger uden Grænser
,
MSF
de
Ärzte ohne Grenzen
el
ΓΧΣ
,
Γιατροί Χωρίς Σύνορα
en
Doctors Without Borders
,
MSF
,
Médecins Sans Frontières
es
MSF
,
Médicos sin Fronteras
et
Piirideta Arstid
fi
Lääkärit ilman rajoja
,
MSF
fr
MSF
,
Médecins sans frontières
ga
MSF
,
Médecins Sans Frontières
hu
MSF
,
Orvosok Határok Nélkül
it
MSF
,
Medici senza frontiere
lv
organizācija "Ārsti bez robežām"
mt
MSF
,
Tobba Mingħajr Fruntieri
nl
Artsen zonder Grenzen
,
AzG
pl
Lekarze bez Granic
pt
MSF
,
Médicos sem Fronteiras
ro
MFF
,
Medici fără Frontiere
sk
Lekári bez hraníc
sl
MSF
,
Zdravniki brez meja
sv
Läkare utan gränser
,
MSF
,
Médecins Sans Frontières
Other decisions (Adopted without discussion. In the case of legislative acts, votes against or abstentions are indicated. Decisions containing statements which the Council has decided may be released to the public or explanations of vote are asterisked; the statements and explanations of vote in question may be obtained from the Press Office.)
da
Andre afgørelser(Vedtaget uden debat. Når det drejer sig om retsakter, er det angivet, hvilke delegationer der stemte imod eller undlod at stemme. Afgørelser, der indeholder erklæringer, som Rådet har besluttet at gøre offentligt tilgængelige, eller stemmeforklaringer, er angivet med en asterisk; de pågældende erklæringer og stemmeforklaringer kan fås ved henvendelse til Pressetjenesten.)
de
Sonstige Beschlüsse (Ohne Aussprache angenommen. Bei Rechtsetzungsakten sind Gegenstimmen und Stimmenthaltungen angegeben. Beschlüsse, zu denen Erklärungen vorliegen, die auf Beschluss des Rates der Öffentlichkeit zugänglich gemacht werden, sind durch * gekennzeichnet; die betreffenden Erklärungen sind beim Pressedienst erhältlich.)
es
Otras decisiones (Adoptadas sin debate. En caso de actos legislativos, se indican los votos en contra y las abstenciones. Las decisiones que incluyen declaraciones que el Consejo haya decidido hacer accesibles al público, o explicaciones de voto, se señalan con un aste...
overstatement of commitments still to be settled
FINANCE
de
Überbewertung der fortbestehenden Mittelbindungen
el
υπερεκτίμηση των εκκρεμών αναλήψεων υποχρεώσεων
es
sobrestimación de los compromisos pendientes de liquidación
fi
maksattamatta olevien maksusitoumusten esittäminen liian suurina
fr
surestimation d'engagements restant à liquider
it
sopravvalutazione degli impegni ancora da liquidare
nl
overwaardering van nog af te wikkelen betalingsverplichtingen
pt
sobreavaliação das autorizações ainda por liquidar
sv
övervärdering av utestående åtaganden
own resources which may be called in
FINANCE
da
egne indtægter, der kan opkræves
de
verfügbare Eigenmittel
es
recursos propios movilizables
fr
ressources propres mobilisables
it
risorse proprie trasferibili
nl
te bereiken eigen middelen
pt
recursos próprios mobilizáveis
own resource which may be assigned to the budget
FINANCE
da
egne budgetindtægter
de
Eigenmittel,das in den Haushaltsplan eingesetzt wird
el
ίδιος πόρος που προβλέπεται ότι θα χορηγηθεί στον προϋπολογισμό
es
recurso propio atribuible al presupuesto
fr
ressource propre attribuables au budget
it
risorsa propria attribuibile al bilancio
nl
aan de begroting toe te wijzen eigen middel
pt
recurso próprio atribuível ao orçamento
Pabėgėlių ir asmenų, gyvenančių izoliuotose vietovėse, dingusių be žinios ir patekusių į nelaimę, komitetas
Parliament
Rights and freedoms
SOCIAL QUESTIONS
bg
Комисия за бежанците, лицата, живеещи в анклави, обявените за изчезнали лица и лицата, изпаднали в беда
cs
stálý parlamentní výbor pro uprchlíky, osoby žijící na odděleném území, pohřešované osoby a osoby nacházející se v nepříznivé situaci
de
Ausschuss für Flüchtlinge und in Enklaven lebende, vermisste und unter widrigen Umständen lebende Personen
el
Κοινοβουλευτική Επιτροπή Προσφύγων-Εγκλωβισμένων-Αγνοουμένων-Παθόντων
en
House Standing Committee on Refugees, Enclaved, Missing and Adversely Affected Persons
es
Comisión para los Refugiados y las Personas de los Enclaves, Desaparecidas y en Situaciones Adversas
fi
pakolaisia sekä enklaaveissa asuvia, kadonneita ja epäedullisissa oloissa eläviä henkilöitä käsittelevä pysyvä valiokunta
fr
Commission pour les réfugiés, les personnes enclavées, les personnes portées disparues et les personnes dans l’adversité
ga
an Buanchoiste um Dhídeanaithe, Daoine atá in Iamhchríoch, Daoine atá ar iarraidh agus Daoine a nde...
package to be returned
ENVIRONMENT
da
returemballage
de
Leihverpackung
,
Pfandbehälter
,
Rückgabeverpackung
el
επιστρεφόμενη συσκευασία
,
επιστρεφόμενος περιέκτης
,
συσκευασία πολλών χρήσεων
en
refundable container
,
returnable container
,
returnable package
es
embalaje consignado
,
embalaje depositado
,
embalaje recuperable
,
embalaje retornable
,
envase consignado
,
envase depositado
,
envase recuperable
,
envase retornable
fi
palautuspakkaus
fr
emballage consigné
,
emballage repris
,
récipient retournable
it
imballaggio da rendere
,
recipiente a rendere
nl
meermalig fust
,
retouremballage
,
retourverpakking
,
retourverpakkingsmateriaal
papers shall be exempt from search and seizure
EUROPEAN UNION
LAW
da
ingen papirer eller dokumenter kan gøres til genstand for ransagning eller beslaglæggelse
de
die Schriftstücke dürfen weder durchsucht noch beschlagnahmt werden
el
τα έγγραφα δεν υπόκεινται σε έρευνα και κατάσχεση
fr
les papiers sont exempts de fouille et de saisie
it
gli atti e documenti sono esenti da perquisizione e sequestro
nl
de stukken en bescheiden zijn aan onderzoek en inbeslagneming onttrokken
pt
papéis e documentos não podem ser objeto de busca ou apreensão
Papildomas protokolas prie Susitarimo dėl laikinojo, importo muitais neapmokestinamo, medicinos, chirurgijos ir laboratorinės įrangos, skirtos be atlygio skolintinai naudoti ligoninėse ir kitose medicinos įstaigose diagnostikai ar gydymui, įvežimo
bg
Допълнителен протокол към Споразумението относно временен безмитен внос на медицинско, хирургично и лабораторно оборудване за безвъзмездно отдаване с цел използване в болници и други медицински институции за диагноза или лечение
cs
Dodatkový protokol k Dohodě o dočasném použití s osvobozením od cla u lékařských, chirurgických a laboratorních zařízení určených k bezúplatnému zapůjčení nemocnicím a jiným zdravotnickým zařízením k diagnostickým a terapeutickým účelům
da
tillægsprotokol til overenskomsten om midlertidig toldfri indførsel af medicinsk og kirurgisk udstyr samt laboratorieudstyr, vederlagsfrit udlånt til anvendelse i diagnostisk eller behandlingsmæssigt øjemed i hospitaler og andre helbredelsesanstalter
de
Zusatzprotokoll zu dem Übereinkommen über die vorübergehende zollfreie Einfuhr von medizinischem, chirurgischem und Laboratoriumsmaterial zur leihweisen Verwendung für Diagnose- und Behandlungszwecke in Krankenhäusern und anderen Einrichtungen des Gesundheitswesens
el
Πρόσθετο Πρ...
participation in supplies shall be open to...
EUROPEAN UNION
da
deltagelse i leverancer er åben for...
de
bei Lieferungen steht die Beteiligung...offen
el
η συμμετοχή σε προμήθειες είναι ελεύθερη για...
es
la participación en las convocatorias para suministros quedará abierta a...
fr
la participation aux fournitures est ouverte à...
it
la partecipazione alle forniture è aperta a...
nl
de deelneming in leveranties staat open voor...
pt
a participação nos fornecimentos estará aberta a...
sv
deltagande i leveranser skall vara öppet för...