Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
arbejdslinje optaget ved afvekslende be- og aflastning af prøvestaven
Technology and technical regulations
Iron, steel and other metal industries
de
durch abwechselndes Entlasten und Belasten erhaltene Spannungs-, Dehnungskurve
el
καμπύλες εφελκυσμού που προκύπτουν φορτίζοντας και αποφορτίζοντας το δοκίμιο
en
tensile pull curves obtained by loading and unloading the test-piece
es
curva de tracción obtenido por descargas y cargas alternas
fi
jännitys-venymäkäyrä
fr
courbes de traction obtenues en chargeant et rechargeant l'éprouvette
it
curve di trazione ottenute scaricando e ricaricando la provetta
nl
door intermitterend belasten en ontlasten verkregen trekkrommen
area to be sown
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
da
der skal tilsås
,
mark
de
Aussaatfläche
el
επιφάνεια προς σποράν
en
surface to be sown
es
superficie para sembrar
,
zona para sembrar
fi
kylvettäväksi aiottu ala
,
kylvettäväksi suunniteltu ala
,
kylvöala
fr
surface à ensemencer
it
seminativo
nl
te bezaaien terrein
,
te zaaien terrein
sv
mark som skall besås
,
yta som skall besås
As a consequence of the entry into force of the Treaty of Lisbon on 1 December 2009, the European Union has replaced and succeeded the European Community and from that date exercises all rights and assumes all obligations of the European Community. Therefore, references to "the European Community" [or to "the Community"] in the text of the [Agreement /…] are, where appropriate, to be read as to "the European Union" [or to "the Union"].
bg
Вследствие на влизането в сила на Договора от Лисабон на 1 декември 2009 г. Европейският съюз заменя Европейската общност и е неин правоприемник, като от същата дата упражнява всички права и поема всички задължения на Европейската общност. Следователно позоваванията на „Европейската общност“ [или на „Общността“] в текста на [споразумението /…] следва, когато е уместно, да бъдат четени като позовавания на „Европейския съюз“ [или на "Съюза"].
cs
V důsledku vstupu Lisabonské smlouvy v platnost dnem 1. prosince 2009 Evropská unie nahradila Evropské společenství a je jeho nástupkyní a od uvedeného dne vykonává všechna jeho práva a povinnosti. Odkazy na „Evropské společenství“ [nebo na „Společenství“] ve znění [dohody/smlouvy/atd.] se proto na příslušných místech považují za odkazy na „Evropskou unii“ [nebo na „Unii“].
da
Som følge af Lissabontraktatens ikrafttræden den 1. december 2009 er Den Europæiske Union trådt i stedet for og har efterfulgt Det Europæiske Fællesskab og udøver fra den næv...
as far as may be necessary
LAW
da
efter omstændighederne
,
eventuelt
,
hvis det er relevant
,
hvis det findes passende
,
i givet fald
,
om nødvendigt
de
soweit erforderlich
el
όπου αρμόζει
en
as appropriate
,
if appropriate
,
if necessary
,
if need be
,
in so far as necessary
,
should the need arise
,
where appropriate
,
where necessary
,
where relevant
es
cuando proceda
,
cuando sea necesario
,
en su caso
,
según proceda
,
según sea pertinente
fi
tarpeellisessa määrin
,
tarvittaessa
fr
ainsi qu'il convient
,
au besoin
,
en tant que de besoin
,
le cas échéant
,
lorsqu'il y a lieu
,
lorsque cela est nécessaire
,
s'il y a lieu
,
selon le cas
,
selon les besoins
,
si nécessaire
,
éventuellement
it
ove necessario
,
se del caso
,
se necessario
nl
eventueel
,
in voorkomend geval
,
indien nodig
,
voor zover nodig
,
voor zover noodzakelijk
,
waar nodig
,
zo nodig
pl
w razie potrzeby
,
w stosownych przypadkach
sv
eventuellt
,
i förekommande fall
,
när/om det/så är lämpligt
,
vid behov
asmuo be pilietybės
International law
da
statsløs
,
statsløs person
de
Staatenlose (n.f.)
,
Staatenloser (n.m.)
el
άπατρις
,
ανιθαγενής
es
apátrida
et
kodakondsuseta isik
fi
kansalaisuudeton henkilö
fr
apatride
ga
duine gan stát
hr
osoba bez državljanstva
hu
hontalan személy
it
apolide
lv
apatrīds
,
bezvalstnieks
mt
apolidi
,
persuna apolidi
nl
staatloze
pt
apátrida
ro
apatrid
sk
osoba bez štátnej príslušnosti
sl
apatrid
,
oseba brez državljanstva
sv
statslös
,
statslös person
asmuo be pilietybės
LAW
Migration
bg
апатрид
,
лице без гражданство
cs
apatrida
,
bezdomovec
,
osoba bez státní příslušnosti
,
osoba bez státního občanství
da
statsløs
de
Staatenloser
el
άπατρις
,
ανιθαγενής
en
stateless person
es
apátrida
et
kodakondsuseta isik
fi
kansalaisuudeton henkilö
,
valtioton henkilö
fr
apatride
ga
duine gan stát
hu
hontalan
it
apolide
lt
apatridas
,
lv
bezvalstnieks
mt
persuna apolida
,
persuna mingħajr Stat
nl
apatride
,
staatloze
pl
apatryda
,
bezpaństwowiec
pt
apátrida
ro
apatrid
sk
osoba bez štátneho občianstva
,
osoba bez štátnej príslušnosti
sl
apatrid
,
oseba brez državljanstva
sv
statslös
as to the result to be achieved
fi
saavutettavaan tulokseen nähden
fr
quant au résultat à atteindre
atsakomybė be kaltės
LAW
en
strict liability
fi
ankara vastuu
fr
responsabilité objective
,
responsabilité sans faute
,
responsabilité stricte
a weld made from one side the penetration bead of which can be seen
Iron, steel and other metal industries
da
svejsning fra een side med fuld genemmsvejsning
de
durchgeschweisste Naht
el
συγκόλληση πλήρους διεισδύσεως από μια πλευρά,στην οποία φαίνεται το κορδόνι διεισδύσεως
es
soldadura con penetración en reverso
fi
läpitunkeutunut yksipuolinen hitsi
fr
soudure traversée
it
saldatura attraversata
nl
zichtbaar doorgelaste verbinding
pt
soldadura com penetração visível
sv
svets med rotvulst
Az emberi egészség és a környezet veszélyeztetésének elkerülése érdekében be kell tartani a használati utasítás előírásait.
Chemistry
bg
За да се избегнат рискове за човешкото здраве и околната среда, спазвайте инструкциите за употреба.
cs
Dodržujte pokyny pro používání, abyste se vyvarovali rizik pro lidské zdraví a životní prostředí.
da
Brugsanvisningen skal følges for ikke at bringe menneskers sundhed og miljøet i fare.
de
Zur Vermeidung von Risiken für Mensch und Umwelt die Gebrauchsanleitung einhalten.
el
Για να αποφύγετε τους κινδύνους για την ανθρώπινη υγεία και το περιβάλλον, ακολουθήστε τις οδηγίες χρήσης.
en
To avoid risks to human health and the environment, comply with the instructions for use.
es
A fin de evitar riesgos para las personas y el medio ambiente, siga las instrucciones de uso.
et
Inimeste tervise ja keskkonna ohustamise vältimiseks järgida kasutusjuhendit.
fi
Noudata käyttöohjeita ihmisen terveydelle ja ympäristölle aiheutuvien vaarojen välttämiseksi.
fr
Respectez les instructions d’utilisation pour éviter les risques pour la santé humaine et l’environnement.
ga
Chun priacail do shláinte an duine agus do...