Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
2)the tuna must be early-season
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
da
tunfisk fanget efter de er blevet kønsmodne men før de yngler
de
auf der Laichwanderung gefangener Thunfisch
en
1)pre-spawnin
,
fr
le thon devra être de conditionnement récent
it
il tonno dovrà essere di corsa
nl
de tonijn moet volwassen zijn
2013 m. birželio 26 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 604/2013, kuriuo išdėstomi valstybės narės, atsakingos už trečiosios šalies piliečio arba asmens be pilietybės vienoje iš valstybių narių pateikto tarptautinės apsaugos prašymo nagrinėjimą, nustatymo kriterijai ir mechanizmai
Migration
bg
Регламент (ЕО) № 343/2003 на Съвета от 18 февруари 2003 година за установяване на критерии и механизми за определяне на държава членка, компетентна за разглеждането на молба за убежище, която е подадена в една от държавите членки от гражданин на трета страна
,
Регламент (ЕС) № 604/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 26 юни 2013 година за установяване на критерии и механизми за определяне на държавата членка, компетентна за разглеждането на молба за международна закрила, която е подадена в една от държавите членки от гражданин на трета държава или от лице без гражданство
,
Регламент от Дъблин
,
регламент „Дъблин“
cs
dublinské nařízení
,
nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 604/2013 ze dne 26. června 2013, kterým se stanoví kritéria a postupy pro určení členského státu příslušného k posuzování žádosti o mezinárodní ochranu podané státním příslušníkem třetí země nebo osobou bez státní příslušnosti v některém z členských států
,
nařízení Rady (ES) č. 343/2003 ze dne 1...
able to be recycled through the sinter plant
Iron, steel and other metal industries
de
in der Sinteranlage aufbereitet
fr
recyclable à l'agglomération
above...degrees C explosive vapour/air mixtures may be formed
da
over...grader C eksplosive kan damp-/luftblandinger dannes
de
oberhalb...Graden C können sich explosible Dampf/Luft-Gemische bilden
el
πάνω από...°C ενδέχεται να σχηματιστούν εκρηκτικά μείγματα ατμών/αέρα
es
por encima de...grados C pueden formarse mezclas explosivas vapor/aire
fr
au-dessus de...degrés C,des mélanges air/vapeur explosifs peuvent se former
it
sopra...gradi C si possono formare miscele vapore/aria esplosive
nl
boven...graden C:explosieve damp/luchtmengsels kunnen worden gevormd
pt
acima de...grãos C podem formar-se misturas vapor/ar explosivas
a buckrake is a fork loader to be mounted onto the front-loader arm
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
da
en skubberive eller høsvans er en gaffel, som kan monteres på en frontlæsser
de
ein Schiebesammler oder Heuschwanz ist eine Gabel zum Anstecken an die Frontladerschwinge
el
ο φορτωτής σανού είναι ένα δίκρανο που μπορεί να συνδεθεί στον βραχίονα του μετωπικού φορτωτή
fr
la queue à foin est une fourche pouvant être montée au bras du chargeur frontal
it
la benna per foraggio è una forca che puo'essere applicata al braccio di un caricatore frontale
nl
een silovoer-vork is een laadvork die aan de arm van de voorlader kan worden gemonteerd
pt
a forquilha para feno pode ser montada no braço do carregador frontal
a candidate may not be nominated in more than one constituency
EUROPEAN UNION
LAW
da
det er forbudt at opstille sig som kandidat for mere end et parti
de
Mehrfachbewerbungen sind untersagt
fr
les candidatures multiples sont interdites
it
le candidature plurime sono vietate
nl
de naam van een zelfde kandidaat mag niet voorkomen op meer dan een van de lijsten
pt
ninguém pode ser candidato por mais de um círculo eleitoral
access to a Council document shall not be granted where its disclosure could undermine the protection of the public interest, the protection of the individual and of privacy, the protection of commercial and industrial secrecy, the protection of the Community's financial interests, the protection of confidentiality
LAW
da
aktindsigt i Rådets dokumenter må ikke bevilges, hvis offentliggørelse vil kunne skade beskyttelsen af offentlighedens interesser, beskyttelsen af enkeltpersoner og af privatlivets fred, beskyttelsen af drifts- og forretningshemmelighed, beskyttelsen af Fællesskabets finansielle interesser, beskyttelsen af klassificerede oplysninger
de
der Zugang zu einem Ratsdokument darf nicht gewährt werden, wenn durch die Verbreitung des Dokuments folgendes verletzt werden könnte: der Schutz des öffentlichen Interesses; der Schutz des Einzelnen und der Privatsphäre; der Schutz des Geschäfts- und Industriegeheimnisses; der Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaft; die Wahrung der Vertraulichkeit
fi
neuvoston asiakirjaa ei luovuteta, jos siinä olevien tietojen ilmaisemisesta voi aiheutua haittaa julkisen edun turvaamiselle, yksityisyyden suojalle, liikesalaisuuden turvaamiselle, yhteisön taloudellisten etujen turvaamiselle, asiakirjan luottamuksellisuudelle
fr
l'accès à un document du Conse...