Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Direktyva dėl trečiųjų šalių piliečių ar asmenų be pilietybės priskyrimo prie tarptautinės apsaugos gavėjų, vienodo statuso pabėgėliams arba papildomą apsaugą galintiems gauti asmenims ir suteikiamos apsaugos pobūdžio reikalavimų
bg
Директива относно признаването
,
Директива относно стандарти за определянето на граждани на трети държави или лица без гражданство като лица, на които е предоставена международна закрила, за единния статут на бежанците или на лицата, които отговарят на условията за субсидиарна закрила, както и за съдържанието на предоставената закрила
cs
kvalifikační směrnice
,
směrnice o normách, které musí splňovat státní příslušníci třetích zemí nebo osoby bez státní příslušnosti, aby mohli požívat mezinárodní ochrany, o jednotném statusu pro uprchlíky nebo osoby, které mají nárok na doplňkovou ochranu, a o obsahu poskytnuté ochrany
,
směrnice o podmínkách přiznání azylu
da
direktiv om fastsættelse af standarder for anerkendelse af tredjelandsstatsborgere eller statsløse som personer med international beskyttelse, for en ensartet status for flygtninge eller for personer, der er berettiget til subsidiær beskyttelse, og for indholdet af en sådan beskyttelse
,
kvalifikationsdirektivet
de
Anerkennungsrichtlinie...
Documents referenced in the text are available on the Council's Internet site (http://www.consilium.europa.eu). Acts adopted with statements for the Council minutes which may be released to the public are indicated by an asterisk; these statements are available on the Council's Internet site or may be obtained from the Press Office.
da
Dokumenter med en dokumentreference er tilgængelige på Rådets internetsted http://www.consilium.europa.eu. Asterisk ved en afgørelse betyder, at der er fremsat offentligt tilgængelige erklæringer til optagelse i Rådets protokol; disse erklæringer findes ligeledes på Rådets internetsted eller kan fås ved henvendelse til Pressetjenesten.
de
Dokumente, bei denen die Dokumentennummer angegeben ist, können auf der Website des Rates http://www.consilium.europa.eu eingesehen werden. Rechtsakte, zu denen der Öffentlichkeit zugängliche Erklärungen vorliegen, sind durch * gekennzeichnet; diese Erklärungen sind auf demselben Wege abrufbar oder beim Pressedienst erhältlich.
el
Τα έγγραφα των οποίων αναφέρονται τα στοιχεία είναι προσιτά στο κοινό μέσω της ιστοσελίδας του Συμβουλίου http://ue.eu.int. Οι αποφάσεις, σχετικά με τις οποίες οι δηλώσεις στα πρακτικά του Συμβουλίου έχουν καταστεί προσιτές στο κοινό, επισημαίνονται με αστερίσκο' οι δηλώσεις αυτές διατίθενται με την παραπάνω διαδικασία στην Υπ...
earnings per share - financial instruments and other contracts that may be settled in shares
Accounting
ga
tuillimh in aghaidh na scaire - ionstraimí airgeadais agus conarthaí eile is féidir a shocrú i scaireanna
mt
qligħ għal kull sehem - strumenti finanzjarji u kuntrati oħra li jistgħu jissaldaw permezz ta' azzjonijiet
pl
zysk na akcję - instrumenty finansowe oraz inne umowy z możliwością rozliczenia w akcjach
ro
rezultatul pe acțiune - instrumente financiare și alte contracte care pot fi decontate în acțiuni
entitlements still to be collected from the preceding financial year
FINANCE
pl
należności pozostające do ściągnięcia z poprzedniego roku budżetowego
erdvė be vidaus sienų
EUROPEAN UNION
ECONOMICS
da
område uden indre grænser
de
Raum ohne Binnengrenzen
el
χώρος χωρίς εσωτερικά σύνορα
en
area without internal frontiers
es
espacio sin fronteras interiores
et
sisepiirideta ala
fi
alue, jolla ei ole sisäisiä rajoja
,
sisärajaton alue
fr
espace sans frontières intérieures
ga
limistéar gan teorainneacha inmheánacha
,
spás gan teorainneacha inmheánacha
it
spazio senza frontiere interne
lt
vidaus sienų neturinti erdvė
mt
żona mingħajr fruntieri interni
nl
ruimte zonder binnengrenzen
pl
obszar bez granic wewnętrznych
pt
espaço sem fronteiras internas
sk
oblasť bez vnútorných hraníc
sl
območje brez notranjih meja
sv
område utan inre gränser
Europos konvencija dėl televizijos be sienų
Communications
bg
Европейска конвенция за трансгранична телевизия
cs
Evropská úmluva o přeshraniční televizi
da
europæisk konvention om grænseoverskridende fjernsyn
de
Europäisches Übereinkommen über das grenzüberschreitende Fernsehen
el
Ευρωπαϊκή Σύμβαση για τη διασυνοριακή τηλεόραση
en
European Convention on Transfrontier Television
es
Convenio Europeo sobre Televisión Transfronteriza
et
piiriülese televisiooni Euroopa konventsioon
fi
eurooppalainen yleissopimus rajat ylittävistä televisiolähetyksistä
fr
Convention européenne sur la télévision transfrontière
ga
an Coinbhinsiún Eorpach um Theilifís Trasteorann
it
Convenzione europea sulla televisione transfrontaliera
lv
Eiropas Konvencija par pārrobežu televīziju
mt
Konvenzjoni Ewropea dwar it-Televiżjoni Transkonfinali
nl
Europese Overeenkomst inzake grensoverschrijdende televisie
pl
Europejska konwencja o telewizji ponadgranicznej
pt
Convenção Europeia sobre a Televisão Transfronteiras
ro
Convenția europeană privind televiziunea transfrontieră
sk
Európsky dohovor o cezh...
Europos konvencijos dėl televizijos be sienų pataisų protokolas
Communications
bg
Протокол за изменение и допълнение на Европейската конвенция за трансгранична телевизия
cs
Protokol pozměňující Evropskou úmluvu o přeshraniční televizi
da
ændringsprotokol til den europæiske konvention om grænseoverskridende fjernsyn
de
Protokoll zur Änderung des Übereinkommens über das grenzüberschreitende Fernsehen
el
Πρωτόκολλο για την τροποποίηση της ευρωπαϊκής σύμβασης για τη διασυνοριακή τηλεόραση
en
Protocol amending the European Convention on transfrontier television
es
Protocolo de Enmienda del Convenio Europeo sobre Televisión Transfronteriza
et
piiriülese televisiooni Euroopa konventsiooni muutmise protokoll
fi
pöytäkirja rajat ylittäviä televisiolähetyksiä koskevan eurooppalaisen yleissopimuksen muuttamisesta
fr
Protocole portant amendement à la Convention européenne sur la télévision transfrontière
ga
Prótacal lena leasaítear an Coinbhinsiún Eorpach um theilifís trasteorann
it
Protocollo che modifica la convenzione europea sulla televisione transfrontaliera
,
Protocollo di emend...
Europos Tarybos konvencija siekiant išvengti padėties, kai dėl valstybių teisių perėmimo liekama be pilietybės
bg
Конвенция на Съвета на Европа относно избягването на случаи на лица без гражданство, свързани с правоприемство между държави
cs
Úmluva Rady Evropy o omezení případů bezdomovectví v souvislosti s následnictvím států
da
Europarådets konvention om undgåelse af statsløshed i forbindelse med statssuccession
de
Konvention des Europarates über die Vermeidung von Staatenlosigkeit in Zusammenhang mit Staatennachfolge
el
Σύμβαση του Συμβουλίου της Ευρώπης για την περίθαλψη των απατρίδων στις περιπτώσεις των νέων κρατών
en
Council of Europe Convention on the avoidance of statelessness in relation to State succession
es
Convenio del Consejo de Europa sobre la prevención de los casos de apatridia en relación con la sucesión de Estados
et
Euroopa Nõukogu konventsioon kodakondsusetuse vältimise kohta seoses riigi õigusjärglusega
fi
Euroopan neuvoston yleissopimus valtiottomuuden välttämisestä valtioseuraannon yhteydessä
fr
Convention du Conseil de l’Europe sur la prévention des cas d'apatridie en relation avec la su...
every three years there shall be a partial replacement of the Judges
EUROPEAN UNION
da
hvert tredje år finder en delvis nybesættelse af dommerembederne sted
de
alle drei Jahre findet eine teilweise Neubesetzung der Richterstellen statt
el
κάθε τρία έτη γίνεται μερική ανανέωση των δικαστών
es
cada tres años tendrá lugar una renovación parcial de los jueces
fi
osa tuomareista vaihtuu joka kolmas vuosi
fr
un renouvellement partiel des juges a lieu tous les trois ans
it
ogni tre anni si procede a un rinnovamento parziale dei giudici
nl
om de drie jaar vindt een gedeeltelijke vervanging van de rechters plaats
pl
co trzy lata następuje częściowe odnowienie składu sędziowskiego
pt
de três em três anos proceder-se-á a uma substituição parcial dos juízes
sv
en del av domartjänsterna skall nytillsättas vart tredje år
Figyelem! Kadmiumot tartalmaz! A használat során veszélyes füstök képződnek. Lásd a gyártó által közölt információt. Be kell tartani a biztonsági előírásokat.
Chemistry
bg
Внимание! Съдържа кадмий. При употреба се образуват опасни пари. Вижте информацията, предоставена от производителя. Спазвайте инструкциите за безопасност.
cs
Pozor! Obsahuje kadmium. Při používání vznikají nebezpečné výpary. Viz informace dodané výrobcem. Dodržujte bezpečnostní pokyny.
da
Advarsel! Indeholder cadmium. Der udvikles farlige dampe under anvendelsen. Se producentens oplysninger. Overhold sikkerhedsforskrifterne.
de
Achtung! Enthält Cadmium. Bei der Verwendung entstehen gefährliche Dämpfe. Hinweise des Herstellers beachten. Sicherheitsanweisungen einhalten.
el
Προσοχή! Περιέχει κάδμιο. Κατά τη χρήση αναπτύσσονται επικίνδυνες αναθυμιάσεις. Βλέπετε πληροφορίες του κατασκευαστή. Τηρείτε τις οδηγίες ασφαλείας.
en
Warning! Contains cadmium. Dangerous fumes are formed during use. See information supplied by the manufacturer. Comply with the safety instructions.
es
¡Atención! Contiene cadmio. Durante su utilización se desprenden vapores peligrosos. Ver la información facilitada por...