Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
the audit of expenditure shall be carried out on the basis both of commitments undertaken and payments made
FINANCE
Budget
da
revision af udgifterne sker på grundlag af indgåede forpligtelser og afholdte udbetalinger
el
ο έλεγχος των εξόδων διενεργείται βάσει των αναληφθεισών υποχρεώσεων και των πραγματοποιηθεισών πληρωμών
fr
le contrôle des dépenses s'effectue sur la base des engagements comme des paiements
sv
granskningen av utgifterna skall ske på grundval av både gjorda åtaganden och verkställda utbetalningar
the audit of revenue shall be carried out on the basis both of the amounts established as due and the amounts actually paid to the Community
FINANCE
Budget
da
revision af indtægterne sker på grundlag af fastlæggelser og indbetalinger af indtægter til Fællesskabet
el
ο έλεγχος των εσόδων διενεργείται βάσει των ποσών που βεβαιώνονται ως οφειλόμενα και των ποσών που πράγματι καταβάλλονται στην Κοινότητα
fr
le contrôle des recettes s'effectue sur la base des constatations comme des versements des recettes à la Communauté
sv
granskningen av inkomsterna skall ske på grundval av både fastställda inkomstbelopp och inkomstbelopp som betalats in till gemenskapen
the audit shall,if necessary,be performed on the spot
EUROPEAN UNION
da
revisionen foretages om fornødent ved undersøgelser på stedet
de
die Pruefung wird erforderlichenfalls an Ort und Stelle durchgefuehrt
el
ο έλεγχος ενεργείται εν ανάγκη επί τόπου
es
la verificación se llevará a cabo en caso de necesidad en las dependencias correspondientes
fr
au besoin,la vérification a lieu sur place
it
in caso di necessità,la verifica ha luogo sul posto
nl
zo nodig geschiedt de controle ter plaatse
pt
se necessário,o controlo será feito no próprio local
sv
granskningen skall vid behov ske på platsen
the austenite grains can be revealed by carburizing the steels
Iron, steel and other metal industries
da
man kan gøre austenitkornene synlige ved opkulning af stålet
de
man kann das Austenitkorn durch Aufkohlen des Stahls sichtbar machen
el
οι ωστενιτικοί κόκκοι είναι δυνατόν ν'αποκαλυφθούν με ενανθράκωση των χαλύβων
es
los granos de austenita se pueden hacer visibles por cementación de los aceros
fr
on peut mettre en évidence le grain austénitique par cémentation des aciers
it
i grani di austenite possono essere resi visibili cementando l'acciaio
nl
de austenietkorrels kunnen zichtbaar worden gemaakt door opkolen van het staal
sv
austenitkornen kan synliggöras genom uppkolning av stålen
the authorizing officer must be informed of each payment received
EUROPEAN UNION
FINANCE
da
den anvisningsberettigede underrettes om enhver inkassering
de
jede Einziehung ist dem Anweisungsbefugten mitzuteilen
el
κάθε είσπραξη θα πρέπει να αποτελεί αντικείμενο κοινοποίησης στον διατάκτη
es
todo cobro deberá ser objeto de notificación al ordenador
fr
tout encaissement doit faire l'objet d'une notification à l'ordonnateur
it
qualsiasi incasso deve essere notificato all'ordinatore
nl
elke inning moet ter kennis van de ordonnateur worden gebracht
pt
qualquer recebimento deve ser objeto de uma notificação ao ordenador
the balances may be invested
EUROPEAN UNION
da
de nævnte disponible midler kan anbringes
de
diese einstweilen nicht benoetigten Mittel koennen angelegt werden
el
τα διαθέσιμα αυτά υπόλοιπα είναι δυνατόν να τοποθετηθούν
es
los saldos disponibles podrán ser colocados
fr
ces disponibilités peuvent être placées
it
queste disponibilità possono essere collocate
nl
de beschikbare middelen kunnen worden belegd
pt
estes saldos podem ser investidos
sv
dessa disponibla medel får placeras
the basic duty to which the reductions are to be applied
Tariff policy
el
δασμός βάσεως επί του οποίου πραγματοποιούνται οι διαδοχικές μειώσεις
fr
le droit de base sur lequel les réductions doivent être opérées
the basic duty to which the successive reductions shall be applied
EUROPEAN UNION
FINANCE
da
den basistoldsats, ud fra hvilken de successive nedsættelser skal foretages
de
ein Ausgangszollsatz,nach dem die aufeinanderfolgenden Herabsetzungen vorgenommen werden
el
δασμός βάσεως επί του οποίου πραγματοποιούνται οι διαδοχικές μειώσεις
es
el derecho de base sobre el cual se operarán las reducciones sucesivas
fr
un droit de base sur leouel les réductions successives doivent être opérées
it
un dazio di base su cui vanno operate le successive riduzioni
nl
een basisrecht waarop de achtereenvolgende verlagingen moeten worden toegepast
pt
um direito de base a partir do qual devem ser afetadas as sucessivas reduções
sv
den bastullsats från vilken de successiva sänkningarna skall företas
the binding shall be taken into account
EUROPEAN UNION
FINANCE
da
der tages hensyn til bindingen
de
die Konsolidierung wird beruecksichtigt
el
η παγιοποίηση αυτή λαμβάνεται υπ'όψη
fr
il est tenu compte de la consolidation
it
si tiene conto del consolidamento
nl
rekening wordt gehouden met de consolidering
pt
tomar-se-á em conta essa consolidação
The Candidate Countries Turkey, the former Yugoslav Republic of Macedonia*, Montenegro*, Serbia* and Albania*, the country of the Stabilisation and Association Process and potential candidate Bosnia and Herzegovina, and the EFTA countries Iceland, Liechtenstein and Norway, members of the European Economic Area, as well as Ukraine, the Republic of Moldova, Armenia, Azerbaijan and Georgia, align themselves with this declaration.* The former Yugoslav Republic of Macedonia, Montenegro, Serbia and Albania continue to be part of the Stabilisation and Association Process.
bg
„Към настоящата декларация се присъединяват страните кандидатки Турция, бившата югославска република Македония*, Черна гора*, Сърбия* и Албания*, страната от процеса на стабилизиране и асоцииране и потенциална кандидатка Босна и Херцеговина, страните от ЕАСТ Исландия, Лихтенщайн и Норвегия, членуващи в Европейското икономическо пространство, както и Украйна, Република Молдова, Армения, Азербайджан и Грузия. * Бившата югославска република Македония, Черна гора, Сърбия и Албания продължават да участват в процеса на стабилизиране и асоцииране.“
cs
K tomuto prohlášení se připojují kandidátské země Turecko, Bývalá jugoslávská republika Makedonie*, Černá Hora*, Srbsko* a Albánie*, země procesu stabilizace a přidružení a potenciální kandidátská země Bosna a Hercegovina a země ESVO Island, Lichtenštejnsko a Norsko, členské státy Evropského hospodářského prostoru, jakož i Ukrajina, Moldavská republika, Arménie, Ázerbájdžán a Gruzie. * Bývalá jugoslávská republika Makedonie, Černá Hora, Srbsko a...