Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Generalinis pabėgėlių ir asmenų be pilietybės reikalų komisariatas
Rights and freedoms
bg
Главен комисариат за бежанците и лицата без гражданство
cs
Generální komisariát pro uprchlíky a osoby bez státní příslušnosti
de
Generalsekretariat für Flüchtlinge und Staatenlose
el
Γενική Επιτροπή για τους Πρόσφυγες και τους Απάτριδες
en
General Commission for Refugees and Stateless Persons
es
Comisariado General para Refugiados y Apátridas
fi
pakolaisten ja kansalaisuudettomien henkilöiden lautakunta
fr
CGRA
,
Commissariat général aux réfugiés et aux apatrides
ga
an Coimisiún Ginearálta um Dhídeanaithe agus um Dhaoine gan Stát
hu
Menekültek és Hontalanok Központi Hivatala
nl
Commissariaat-generaal voor de Vluchtelingen en de Staatlozen
pl
Komisariat Generalny ds. Uchodźców i Bezpaństwowców
pt
Comissariado Geral para os Refugiados e Apátridas
ro
Comisariatul General pentru Refugiați și Apatrizi
sk
Generálny komisariát pre utečencov a osoby bez štátnej príslušnosti
sl
generalni komisariat za begunce in osebe brez državljanstva
sv
allmänna kommissionen för flyktingar och statslösa
genotipo be iškritos labai polimorfinėje srityje infekcinės lašišų anemijos virusas
Fisheries
bg
ISAV HPR0
,
ISAV с генотип HPR0
cs
ISAV bez delece ve vysoce polymorfní oblasti
da
ISAV HPR0
de
HPR0-ISAV
el
ιός ISA με γονότυπο HPR0
en
HPR0 ISAV
,
ISAV-HPR0
es
virus de la anemia infecciosa del salmón sin supresión en la HPR
fi
ISA-viruksen HPR0-kanta
fr
variant HPR0 du virus de l'anémie infectieuse du saumon
ga
HPR0 ISAV
,
ISAV-HPR0
hu
HPR0-ISAV
it
ISAV HPR0
lt
HPR genotipo be iškritos ILAV
,
HPR0 ILAV
,
lv
HPR0 ISAV
mt
HPR0 ISAV
,
ISAV-HPR0
,
vajrus tal-anemija infettiva tas-salamun bir-reġjun polimorfiku ħafna mhux imħassar
,
vajrus tal-anemija infettiva tas-salamun bl-HPR mhux imħassar
nl
ISAV met genotype HPR0
pl
wirus zakaźnej anemii łososia bez delecji w obszarze HPR
pt
ISAV HPR0
,
vírus da anemia infecciosa do salmão sem supressão da região altamente polimórfica
ro
virus AIS fără deleție în HPR
sk
ISAV bez delécie vo vysoko polymorfnej oblasti
sl
HPR0 ISAV
,
ISAV-HPR0
sv
HPR0 av släktet isavirus
gėrimas be kolos
TRADE
INDUSTRY
cs
jiné než kolové nápoje
de
Nicht-Cola-Getränke
el
αναψυκτικό χωρίς κόλα
en
non-cola
es
bebida sin cola
et
mittekoolajoogid
fr
boisson sans cola
it
bevanda non a base di cola
lv
dzēriens, kas nav kola
mt
xarba bla kola
pl
napój inny niż cola
sk
nekolové nápoje
sv
dryck utan kolasmak
heir who cannot be totally disinherited
Civil law
bg
лице, което има право на запазена част
,
наследник с право на запазена част
cs
neopomenutelný dědic
,
osoba oprávněná k povinnému podílu
da
tvangsarving
de
Pflichtteilsberechtigter
,
pflichtteilsberechtigter Erbe
el
δικαιούχος νόμιμης μοίρας
en
forced heir
,
person entitled to a reserved share
es
heredero forzoso
,
legitimario
et
isik, kellel on õigus pärandi sundosale
fi
henkilö, jolla on oikeus lakiosaan
,
lakiosaan oikeutettu henkilö
,
lakiosaan oikeutettu perillinen
,
lakiosaperillinen
fr
héritier réservataire
ga
oidhre dochealaithe
hu
kötelesrészre jogosult
it
legittimario
,
persona avente diritto ad una quota di legittima
lt
asmuo, turintis teisę gauti privalomąją palikimo dalį
lv
neatraidāmais mantinieks
mt
dak li jmissu s-sehem riżervat
,
persuna intitolata għal sehem riżervat
nl
legitimaris
,
reservataire erfgenaam
pl
osoba uprawniona do udziału obowiązkowego
,
osoba uprawniona do zachowku lub rezerwy
,
spadkobierca dziedziczący z mocy prawa niezależnie od rozporządzeń testamentowych
pt
herdeiro legitimário
ro
moște...
in ausreichendem Maße be- oder verarbeitetes Erzeugnis
INDUSTRY
cs
dostatečně zpracovaný výrobek
da
tilstrækkeligt forarbejdet vare
el
επαρκώς επεξεργασμένο προϊόν
en
sufficiently processed product
es
producto suficientemente transformado
et
piisavalt töödeldud toode
fi
riittävästi valmistettu tuote
fr
produit suffisamment transformé
ga
táirge leorphróiseáilte
it
prodotto sufficientemente lavorato
lt
pakankamai perdirbtas produktas
mt
prodott suffiċjentement proċessat
nl
product dat een toereikende bewerking of verwerking heeft ondergaan
,
product dat een toereikende veredeling heeft ondergaan
pl
produkt poddany wystarczającemu przetworzeniu
pt
produto objeto de transformação suficiente
,
produto objeto de transformações suficientes
sl
zadosti predelan izdelek
sv
tillräckligt bearbetad produkt
Information concerning Council legislative deliberations, on other cases of Council deliberations open to the public and on public debates may be found in Addendum 1 to these minutes.
cs
Informace o konečném přijetí aktů Rady, které mohou být zveřejněny, jsou obsaženy v dodatku 1 k tomuto zápisu z jednání.
da
De offentligt tilgængelige oplysninger i forbindelse med den endelige vedtagelse af rådsakter findes i addendum 1 til denne protokol.
,
Oplysninger om lovgivningsmæssige forhandlinger i Rådet, andre tilfælde af forhandlinger i Rådet, der er tilgængelige for offentligheden, og offentlige debatter findes i addendum 1 til denne protokol.
de
Der der Öffentlichkeit zugängliche Teil des Protokolls über die endgültige Annahme von Rechtsakten des Rates ist in Addendum 1 enthalten
el
Στην Προσθήκη 1 των ανά χείρας πρακτικών περιλαμβάνονται πληροφοριακά στοιχεία σχετικά με την έκδοση πράξεων του Συμβουλίου, τα οποία μπορούν να δοθούν στη δημοσιότητα
en
Information which may be released to the public concerning the final adoption of Council acts is contained in Addendum 1 to these minutes.
es
En la adenda 1 de la presente acta se recoge información sobre las deliberaciones legislativ...
Invitation to lodge a claim. Time limits to be observed.
LAW
ga
Cuireadh chun éileamh a thaisceadh. Teorainneacha ama atá le hurramú.
pl
Wezwanie do zgłaszania wierzytelności. Termin zgłoszenia
Item on which a procedural decision may be adopted by Coreper in accordance with Article 19(7) of the Council's Rules of Procedure.
bg
Точка, по която Корепер може да приеме процедурно решение в съответствие с член 19, параграф 7 от Процедурния правилник на Съвета.
da
Coreper kan træffe procedureafgørelse om dette punkt i overensstemmelse med artikel 19, stk. 7, i Rådets forretningsorden.
de
Punkt, zu dem der AStV gemäß Artikel 19 Absatz 7 der Geschäftsordnung des Rates einen Verfahrensbeschluss annehmen kann
el
σημείο για το οποίο η ΕΜΑ, σύμφωνα με το άρθ. 19, παρ. 7 του εσωτερικού κανονισμού του Συμβουλίου, μπορεί να λάβει διαδικαστική απόφαση
es
Punto sobre el que, de conformidad con el apartado 7 del artículo 19 del Reglamento Interno del Consejo, el Coreper podrá adoptar una decisión de procedimiento.
fi
Kohta, josta Coreper voi tehdä menettelyä koskevan päätöksen neuvoston työjärjestyksen 19 artiklan 7 kohdan mukaisesti.
fr
Point sur lequel une décision de procédure peut être adoptée, par le Coreper, conformément à l'article 19, paragraphe 7, du règlement intérieur du Conseil.
ga
mír ar ar féidir le Coreper cinneadh nós ime...
item on which a vote may be requested
da
der kan begæres afstemning om dette punkt
de
Punkt, zu dem eine Abstimmung verlangt werden kann
el
σημείο για το οποίο ενδέχεται να ζητηθεί ψηφοφορία
es
punto sobre el que puede solicitarse votación
et
punkt, mille kohta võidakse nõuda hääletamist
fi
asia, josta voidaan pyytää äänestystä
fr
point pouvant donner lieu à un vote
,
point sur lequel un vote peut être demandé
ga
mír ar féidir vóta a iarraidh ina leith
it
punto sul quale può essere chiesta una votazione
mt
punt li jista' jintalab vot dwaru
nl
Over dit punt kan een stemming worden gevraagd.
pl
punkt, który może podlegać głosowaniu
sk
bod, o ktorom sa môže požadovať hlasovanie
sv
punkt där omröstning kan begäras
Item which may be adopted by silence procedure, in accordance with Article 12(2) of the Council's Rules of Procedure.
el
σημείο που εγκρίνεται με σιωπηρή διαδικασία, σύμφωνα με το άρθ. 12, παρ. 2 του Εσωτερικού κανονισμού του Συμβουλίου
fi
Kohta, joka voidaan hyväksyä hiljaisen hyväksynnän menettelyllä neuvoston työjärjestyksen 12 artiklan 2 kohdan mukaisesti.
fr
Point pouvant être adopté par la procédure de silence, conformément à l'article 12, paragraphe 2, du règlement intérieur du Conseil.
nl
Dit punt kan volgens de stilzwijgende procedure worden aangenomen, overeenkomstig artikel 12, lid 2, van het reglement van orde van de Raad.
pl
Punkt ten może zostać przyjęty z zastosowaniem procedury milczącej zgody w myśl art. 12 ust. 2 regulaminu wewnętrznego Rady.