Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
their term of office shall be four years;it shall be renewable
EUROPEAN UNION
LAW
da
deres tjenesteperiode varer fire år; genudnævnelse kan finde sted
de
ihre Amtszeit betraegt vier Jahre;Wiederernennung ist zulaessig
el
η θητεία τους διαρκεί τέσσερα έτη και δύναται να ανανεωθεί
es
su mandato tendrá una duración de cuatro años y será renovable
fr
leur mandat a une durée de quatre ans;il est renouvelable
it
il loro mandato ha una durata di quattro anni ed è rinnovabile
nl
hun mandaat duurt vier jaar;zij zijn herbenoembaar
pt
o mandato tem a duração de quatro anos e é renovável
sv
deras mandattid är fyra år;mandatet kan förnyas
the issue of a licence shall be conditional on the lodging of a deposit
FINANCE
da
udstedelsen af licensen er betinget af en sikkerhedsstillelse
de
die Erteilung der Lizenz haengt von der Stellung einer Kaution ab
el
η έκδοση του πιστοποιητικού εξαρτάται από την παροχή ασφάλειας
es
la expedición de un certificado esta condicionada al previo depósito de una fianza
it
il rilascio del titolo è subordinato alla costituzione di un deposito cauzionale
nl
de afgifte van het certificaat is afhankelijk van het stellen van een waarborg
pt
a emissão do certificado está subordinada à constituição de uma garantia
the judge shall be tried only by the court competent to judge ...
LAW
el
ο δικαστής δύναται να δικαστεί μόνο από την αρμόδια αρχή (η οποία δικάζει τους δικαστές)
es
el juez sólo podrá ser juzgado por el órgano competente para juzgar...
fr
le juge n'est justiciable que de l'instance compétente pour juger ...
it
il giudice può essere giudicato soltanto dall'organo competente a giudicare
the Judges shall be immune from legal proceedings
EUROPEAN UNION
LAW
da
dommerne er fritaget for retsforfølgning (nyder immunitet)
de
die Richter geniessen Immunitaet gegen gerichtliche Verfolgung
el
οι δικαστές απολαύουν ετεροδικίας
fr
les juges jouissent de l'immunité de juridiction
it
i giudici godono dell'immunita'di giurisdizione
nl
de rechters zijn vrijgesteld van rechtsvervolging
pt
os juízes gozam de imunidade de jurisdição
the judgment shall be binding
EUROPEAN UNION
LAW
da
dommen har retskraft
de
das Urteil wird rechtskräftig
el
η απόφαση αποκτά ισχύ
es
la sentencia será firme
fr
l'arrêt a force obligatoire
it
la sentenza ha forza obbligatoria
nl
het arrest heeft verbindende kracht
pt
o acórdão tem força obrigatória
the judgments of the Court of Justice shall be enforceable
EUROPEAN UNION
LAW
da
de af Domstolen afsagte domme fuldbyrdes
de
die Urteile des Gerichtshofes sind vollstreckbar
el
οι αποφάσεις του Δικαστηρίου είναι εκτελεστές
es
las sentencias del Tribunal de Justicia tendrán fuerza ejecutoria
fr
les arrêts de la Cour de justice ont force exécutoire
it
le sentenze della Corte di giustizia hanno forza esecutiva
nl
de arresten van het Hof van Justitie zijn uitvoerbaar
pt
os acórdãos do Tribunal de Justiça têm força executiva
sv
domstolens domar skall vara verkställbara
the legislation of the various Member States can be harmonised
EUROPEAN UNION
LAW
da
de enkelte edlemsstaters lovgivning kan harmoniseres
de
die Rechtsvorschriften der einzelnen Mitgliedstaaten koennen harmonisiert werden
el
οι νομοθεσίες των διαφόρων Kρατών μελών δύνανται να εναρμονισθούν
es
las legislaciones de los distintos Estados miembros pueden ser armonizadas
fr
les législations des différents Etats membres peuvent être harmonisées
it
le legislazioni dei singoli Stati membri si possono armonizzare
nl
de wetgevingen van de verschillende Lid-Staten kunnen worden geharmoniseerd
pt
as legislações dos diferentes Estados-membros podem ser harmonizadas
sv
på vilket sätt de olika medlemsstaternas lagstiftning kan harmoniseras
the levies are intended to cover any payments to be made under guarantees granted on loans
FINANCE
Budget
el
οι εισφορές προορίζονται για την κάλυψη κάθε πληρωμής που γίνεται λόγω τυχόν κα- ταπτώσεως των εγγυήσεων των παρεχομένων υπέρ των δανείων
fr
les prélèvements sont destinés à couvrir le jeu éventuel de la garantie aux emprunts
the levies shall be assessed annually on the various products
EUROPEAN UNION
ECONOMICS
da
afgifterne pålignes én gang om året de forskellige produkter
de
die Umlagen werden jaehrlich durch Belastungen der verschiedenen Erzeugnisse festgesetzt
el
οι εισφορές επιβάλλονται ετησίως επί των διαφόρων προϊόντων
fr
les prélèvements sont assis annuellement sur les différents produits
it
le imposizioni sono applicate annualmente sui diversi prodotti
nl
de heffingen worden jaarlijks op de verschillende produkten gelegd
pt
as imposições incidirão anualmente sobre os diferentes produtos
sv
avgifterna skall årligen påföras de olika produkterna