Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
the trade mark shall not be registered ex officio
da
varemærket er udelukket fra registrering ex officio
de
die Marke ist von Amts wegen von der Eintragung ausgeschlossen
el
η καταχώρηση του σήματος είναι αυτεπαγγέλτως απαράδεκτη
fr
la marque est refusée d'office à l'enregistrement
nl
de inschrijving van het merk wordt ambtshalve geweigerd
the transitional period shall be divided into three stages
EUROPEAN UNION
da
overgangsperioden er inddelt i tre etaper
de
die Uebergangszeit besteht aus drei Stufen
el
η μεταβατική περίοδος διαιρείται σε τρία στάδια
es
el período transitorio se dividirá en tres etapas
fr
la période de transition est divisée en trois étapes
it
il periodo transitorio è diviso in tre tappe
nl
de overgangsperiode is verdeeld in drie etappes
pt
o período de transição será dividido em três fases
sv
övergångstiden skall indelas i tre etapper
the undertakings to be consolidated
Business organisation
Accounting
da
de af konsolideringen omfattede virksomheder som helhed
de
Konsolidierungskreis
el
το σύνολο των υποκειμένων σε ενοποίηση επιχειρήσεων
fi
konsolidoitavat yritykset
fr
l'ensemble des entreprises à consolider
nl
consolidatiekring
,
de gezamenlijke ondernemingen die in de consolidatie moeten worden opgenomen
sv
företag som tillsammans omfattas av en sammanställd redovisning
the usual type of face conveyor used to be the jigging conveyor(shaker conveyor)
Mechanical engineering
da
før i tiden brugte man ved brydningsfronten vibrerende render som transportmiddel
de
frueher verwendete man Schuettelrutschen als Strebfoerdermittel
el
κατά το παρελθόν,εχρησιμοποιούντο δονητικαί ταινία ως τρόπος μεταφοράς του προϊόντος εκσκαφής
fr
dans le temps on utilisait les couloirs oscillants comme engin de transport en taille
it
una volta si usavano i canali oscillanti come mezzo di trasporto nel cantiere
nl
vroeger gebruikte men veel schudgoten voor het pijlervervoer
pt
antigamente utilizavam-se canais oscilantes como meios de transporte nos desmontes
the votes of the members shall be weighted as follows
EUROPEAN UNION
LAW
da
medlemmernes stemmer tildeles følgende vægt
de
die Stimmen der Mitglieder werden wie folgt gewogen
el
οι ψήφοι των μελών σταθμίζονται ως εξής
es
los votos de los miembros se ponderarán del modo siguiente
fr
les voix des membres sont affectées de la pondération suivante
it
ai voti dei membri è attribuita la seguente ponderazione
nl
de stemmen der leden worden als volgt gewogen
pt
atribui-se aos votos dos seus membros a seguinte ponderação
sv
medlemmarnas röster skall vägas enligt följande
the wage-earner should be bound by a labour agreement
Insurance
EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
da
arbejdstageren bør være bundet af en arbejdskontrakt
de
der Arbeitnehmer muß in einem Arbeitsverhältnis stehen
el
ο εργαζόμενος πρέπει να συνδέεται με μία σύμβαση εργασίας
es
el asalariado debe estar vinculado por un contrato de trabajo
fr
le salarié doit être lié par un contrat de travail
it
il salariato deve essere vincolato da un contrato di lavoro
nl
de werknemer moet door een arbeidscontract gebonden zijn
pt
o assalariado deve estar vinculado por um contrato de trabalho
the walls of certain transformations can be identified with dislocation walls
Iron, steel and other metal industries
da
grænsefladerne kan beskrives som dislokationsvægge
de
die Begrenzungsflaechen bestimmter Umwandlungen koennen mit Versetzungswaenden beschrieben werden
el
οι παρειές ορισμένων μετασχηματισμών μπορούν να ταυτιστούν με τις παρειές των εξαρμόσεων
es
las paredes de ciertas transformaciones se pueden describir como paredes de dislocación
fr
les parois de certaines transformations peuvent être assimilées à des parois de dislocation
it
le superfici limite di alcune trasformazioni possono essere descritte come pareti di dislocazione
nl
de grensvlakken van bepaalde omzettingen kunnen door dislocatiegrenzen worden bepaald
the worker's right to be joined by his family
Migration
Education
de
Recht des Arbeitnehmers auf Nachzug seiner Familie
el
το δικαίωμα του εργαζομένου να συνοδεύεται από την οικογένειά του
fr
le droit pour le travailleur de se faire rejoindre par sa famille
mt
id-dritt tal-ħaddiem li tingħaqad miegħu l-familja
the work is to be carried out by the undertaking with its own resources
EUROPEAN UNION
ECONOMICS
da
arbejderne skal udføres med virksomhedens egne midler
de
die Arbeiten sollen mit Eigenmitteln des Unternehmens durchgefuehrt werden
el
οι εργασίες πραγματοποιούνται με ίδια μέσα της επιχειρήσεως
fr
les travaux doivent être réalisés Far les moyens propres de l'entreprise
it
i lavori devono essere compiuti dall'impresa con mezzi propri
nl
de werkzaamheden moeten met eigen middelen van de onderneming worden verricht
pt
os trabalhos devem ser realizados com meios próprios da empresa
they shall be jointly responsible for making good any damage arising out of their action
EUROPEAN UNION
LAW
da
de skal solidarisk erstatte det ved deres begæring forvoldte tab
de
sie haben fuer den aus ihrem Antrag erwachsenen Schaden gesamtschuldnerisch aufzukommen
el
υποχρεούνται αλληλεγγύως σε αποκατάσταση της ζημίας που προέκυψε από την αίτησή τους
fr
ils sont tenus de réparer solidairement le préjudice résultant de leur demande
it
essi sono tenuti per solidarieta a riparare il pregiudizio cagionato dalla loro richiesta
nl
zij zijn voor de uit hun verzoek voortvloeiende schade hoofdelijk aansprakelijk
pt
eles respondem solidariamente pela reparação resultante do seu pedido