Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
if ... can be effectively supervised
fr
si ... est susceptible d'un contrôle efficace
if a decision can be binding only after the fulfilment of constitutional requirements
LAW
el
εάν απόφαση...καθίσταται δεσμευτική...μόνο μετά την εκπλήρωση συνταγματικών απαιτήσεων...
fr
si une décision ne peut devenir contraignante qu'après l'accomplissement de certaines procédures prévues par sa constitution
it
qualora una decisione sia vincolante solo dopo l'adempimento dei requisiti costituzionali
if it appears to the Parties that such an association should be extended to other committees which present similar characteristics
fr
s'il apparaît aux parties qu'une telle association doit étre étendue à d'autres comités présentant des caractéristiques similaires
it
qualora le Parti ritengano che tale associazione debba estendersi ad altri comitati aventi caratteristiche simili
if need be
LAW
da
i påkommende tilfælde
de
gegebenenfalls
el
εφ'όσον είναι ανάγκη
en
where feasible
,
wherever appropriate
es
eventualmente
fr
le cas échéant
ga
más gá
it
eventualmente
nl
in voorkomende gevallen
pt
quando necessário
sv
vid behov
if no agreement can be reached
Tariff policy
fi
jos (...) ei päästä sopimukseen
fr
dans le cas où un accord n'aurait pu intervenir
sv
om enighet inte kan nås
if one of the two institutions fails to approve the proposed act,it shall be deemed not to have been adopted
EUROPEAN UNION
LAW
da
undlader en af de to institutioner at godkende den foreslåede retsakt, anses denne for ikke-vedtaget
de
nimmt eines der beiden Organe den vorgeschlagenen Rechtsakt nicht an,so gilt er als nicht angenommen
el
αν δεν υπάρξει έγκριση εκ μέρους ενός από τα δύο όργανα,θεωρείται ότι η προτεινόμενη πράξη δεν εγκρίθηκε
es
si una de ambas instituciones no aprobare el acto propuesto,éste se considerará no adoptado
fi
jos jompikumpi näistä kahdesta toimielimestä ei anna hyväksymistään ehdotetulle säädökselle,katsotaan ettei sitä ole hyväksytty
fr
en l'absence d'approbation par l'une des deux institutions,la proposition d'acte est réputée non adoptée
it
in mancanza di approvazione da parte di una delle due istituzioni,l'atto in questione si considera non adottato
nl
wanneer een van de twee Instellingen het voorgestelde besluit niet goedkeurt,wordt het geacht niet te zijn aangenomen
pt
se uma das duas Instituições não aprovar o ato proposto, considera-se que este não foi adotado
sv
om en av de båd...
if one of the two institutions fails to approve the proposed act, it shall be deemed not to have been adopted
da
godkender en af de to institutioner ikke den foreslåede retsakt, anses denne for ikkevedtaget
de
nimmt eines der beiden Organe den vorgeschlagenen Rechtsakt nicht an, so gilt es als nicht angenommen
el
αν δεν υπάρξει έγκριση εκ μέρους ενός από τα δύο όργανα, θεωρείται ότι η προτεινόμενη πράξη δεν εγκρίθηκε
es
si una de ambas instituciones no aprobare el acto propuesto, éste se considerará no adoptado
fi
jos jompikumpi näistä kahdesta toimielimestä ei anna hyväksymistään ehdotetulle säädökselle, katsotaan, että sitä ei ole hyväksytty
fr
en l'absence d'approbation par l'une des deux institutions, la proposition d'acte est réputée non adoptée
it
in mancanza di approvazione da parte di una delle due istituzioni, l'atto in questione si considera non adottato
nl
wanneer een van de twee instellingen het voorgestelde besluit niet goedkeurt, wordt het geacht niet te zijn aangenomen
pt
Se uma das duas Instituições não aprovar o acto proposto, considera-se que este não foi adotado
sv
om någon av de båda institut...
if the difference is found to be minimal
EUROPEAN UNION
ECONOMICS
da
såfremt det konstateres, at forskellen er ringe
de
wird festgestellt,dass der Unterschied aeusserst gering ist
el
αν διαπιστωθεί ότι η διαφορά είναι ελάχιστη
fr
s'il est constaté que la différence est minime
it
qualora si costati che la differenza è minima
nl
indien wordt vastgesteld dat het verschil van geringe betekenis is
pt
se a diferença for considerada mínima
if the forms are submitted within the prescribed period, within such time as it shall be appointed
fr
si les formulaires sont remis dans les délais fixés, dans le délai qu'elle fixe
if the two parties do not succeed in reaching agreement, the required expert shall be appointed, at the request of the party which first makes application, by ...
LAW
fr
si les deux parties ne parviennent pas à se mettre d'accord, cet expert est désigné à la requête de la partie la plus diligente par ...