Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
to ensure that competition shall not be distorted
de
den Wettbewerb vor Verfälschungen schützen
el
εξασφαλίζεω ανόθευτο ανταγωνισμό μέσα στην εσωτερική αγορά
fi
taata, ettei kilpailu sisämarkkinoilla vääristy
fr
assurer que la concurrence n'est pas faussée dans le marché intérieur
to establish entitlements to be collected
EUROPEAN UNION
FINANCE
da
konstatere tilstedeværelsen af udestående fordringer
de
Forderungen feststellen
el
βεβαιώνω τα προς είσπραξη έσοδα
es
comprobar los derechos que hayan de cobrarse
fr
constater les droits à recouvrer
it
accertare i diritti da riscuotere
nl
aanspraken vaststellen
pt
apurar os direitos a cobrar
sv
att fastställa utestående fordringar
to incur and discharge financial obligations or cause them to be incurred or discharged
EUROPEAN UNION
FINANCE
da
indgå eller lade indgå forpligtelser eller afholde eller lade afholde udgifter
de
Verpflichtungen zu Zahlungen eingehen oder veranlassen oder Zahlungen leisten
el
προβαίνει ο ίδιος ή αναθέτει περαιτέρω την ανάληψη ή την εκτέλεση των δαπανών
fr
procéder ou faire procéder a l'engagement ou à la liquidation des dépenses
it
procedere o far procedere ad accendere o a liquidare le spese
nl
overgaan of doen overgaan tot het doen van uitgaven
pt
proceder ou mandar proceder à autorização ou à liquidação das despesas
sv
ingå eller föranstalta om ingående av betalningsförpliktelser eller om utbetalningar
to order that application of the contested act be suspended
EUROPEAN UNION
LAW
da
udsætte gennemførelsen af den anfægtede retsakt
de
die Durchfuehrung der angefochtenen Handlung aussetzen
el
διατάσσει την αναστολή εκτελέσεως της προσβαλλομένης πράξεως
es
ordenar la suspensión de la ejecución del acto impugnado
fr
ordonner le sursis à l'exécution de l'acte attaqué
it
ordinare la sospensione dell'esecuzione dell'atto impugnato
nl
opschorting van de uitvoering van de bestreden handeling gelasten
pt
ordenar a suspensão da execução do acto impugnado
sv
förordna om uppskov med verkställigheten av den påtalade rättsakten
to order that application of the contested decision be suspended
EUROPEAN UNION
LAW
da
udsætte fuldbyrdelsen af den anfægtede beslutning
de
die Vollstreckung der angegriffenen Entscheidung aussetzen
el
διατάσσει την αναστολή της εκτελέσεως της προσβαλλομένης αποφάσεως
es
ordenar la suspensión de la ejecución de la decisión impugnada
fr
ordonner le sursis à l'exécution de la décision attaquée
it
ordinare il rinvio dell'esecuzione della decisione impugnata
nl
opschorting van de naleving van de aangevochten beschikking gelasten
pt
ordenar a suspensão da execução da decisão impugnada
sv
förordna om uppskov med verkställigheten av det beslut som påtalas
to order the award of a contract to be suspended until judgment is given
da
dekretere suspension af aftalen, indtil der blev afsagt dom
de
die Aussetzung des Auftrags bis zur Verkündung des Urteils anordnen
el
διατάσσω αναστολή της σύμβασης μέχρι να εκδοθεί η απόφαση
es
ordenar la supresión del contrato hasta que se pronunciara la sentencia
fr
ordonner la suspension du marché jusqu'à la prononciation de l'arrêt
it
ordinare la sospensione dell'appalto fino alla pronuncia della sentenza
nl
opschorting van de aanbestedingsprocedure bevelen tot na het arrest
pt
ordenou a suspensão de um contrato até à pronúncia do acórdão
topical corticosteroid to be used on the skin
da
kortikosteroid til anvendelse lokalt på huden
de
topisches Kortikosteroid zur Anwendung auf der Haut
el
κορτικοστεροειδή που προορίζονται για εξωτερική χρήση
es
corticosteroide tópico de uso dermatológico
fr
corticostéroïde topique à usage cutané
it
corticosteroide topico destinato ad applicazione sulla pelle
nl
op de huid toe te dienen corticosteroid voor plaatselijke behandeling
pt
corticostéroide tópico de aplicação cutânea
to prepare draft opinions to be submitted to the Committee for its consideration
EUROPEAN UNION
da
udarbejde forslag til udtalelser, som forelægges Udvalget til overvejelse
de
Entwuerfe von Stellungnahmen zur Beratung im Ausschuss ausarbeiten
el
η επεξεργασία σχεδίων γνωμών τα οποία υποβάλλουν στην κρίση της επιτροπής αυτής
es
elaborar proyectos de dictámenes que someterán a la deliberación del Comité
fr
élaborer des projets d'avis à soumettre aux délibérations du Comité
it
elaborare progetti di parere da sottoporre alle deliberazioni del Comitato
nl
ontwerp-adviezen opstellen,welke ter bespreking aan het Comité moeten worden voorgelegd
pt
elaborar projetos de pareceres a submeter à consideração do Comité
sv
utarbeta utkast till yttranden som skall underställas kommittén för övervägande
to produce the appropriate character reference; to be of the character required
EUROPEAN UNION
bg
предоставям подходящи препоръки за пригодност
da
opfylde vandelskrav
de
den sittlichen Anforderungen genuegen
el
παρέχω εχέγγυα ήθους
es
ofrecer garantías de moralidad
fr
offrir les garanties de moralité
it
offrire le garanzie di moralità
nl
in zedelijk opzicht de waarborgen bieden
pt
oferecer as garantias de moralidade
sv
att uppfylla skötsamhetskrav
to propose that prices be equalised
EUROPEAN UNION
ECONOMICS
da
foreslå en prisjustering
de
einen Preisausgleich vorschlagen
el
προτείνει εξίσωση των τιμών
fr
proposer une péréquation de prix
it
proporre una perequazione di prezzi
nl
een prijsverevening voorstellen
pt
propor uma perequação de preços