Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
be
(glagol)
sl biti,
iti za,
iti na živce,
iti v nos,
zmotiti,
motiti,
gristi,
biti to,
biti to,
biti tukaj,
biti to,
biti,
biti,
znesti,
znašati,
biti,
biti,
biti,
biti,
biti,
tičati,
biti,
znašati,
biti,
biti,
biti,
imeti,
pisati se,
sedeti se,
čičati se,
obnašati se,
vêsti se,
iti za,
biti,
imenovati se,
biti,
obstajati,
eksistirati,
biti,
biti za,
biti,
biti,
imeti najrajši
de sein,
sein,
sein,
machen,
ausmachen,
betragen,
sein,
sein,
sein,
sein,
sein,
finden sich,
stecken,
stattfinden,
geben,
sein,
schreiben sich,
benehmen sich,
aufführen sich,
betragen sich,
heißen,
nennen sich,
sein,
geben,
existieren,
bestehen,
herrschen
sq jam,
mërzit,
jam,
jam,
jam...
Agreement concerning the adoption of uniform technical prescriptions for wheeled vehicles, equipment and parts which can be fitted and/or be used on wheeled vehicles and the conditions for reciprocal recognition of approvals granted on the basis of these prescriptions
ECONOMICS
Land transport
United Nations
da
overenskomst om indførelse af ensartede tekniske forskrifter for hjulkøretøjer samt udstyr og dele, som kan monteres og/eller benyttes på hjulkøretøjer, samt vilkårene for gensidig anerkendelse af godkendelser, der er meddelt på grundlag af sådanne forskrifter
de
Übereinkommen über die Annahme einheitlicher technischer Vorschriften für Radfahrzeuge, Ausrüstungsgegenstände und Teile, die in Radfahrzeuge(n) eingebaut und/oder verwendet werden können, und die Bedingungen für die gegenseitige Anerkennung von Genehmigungen, die nach diesen Vorschriften erteilt wurden
el
Συμφωνία σχετικά με την υιοθέτηση ομοιόμορφων τεχνικών προδιαγραφών για τροχοφόρα οχήματα, εξοπλισμό και εξαρτήματα που δύνανται να τοποθετηθούν και/ή να χρησιμοποιηθούν σε τροχοφόρα οχήματα και τις συνθήκες για την αμοιβαία αναγνώριση των εγκρίσεων που χορηγούνται με βάση τις προδιαγραφές αυτές
es
Acuerdo sobre la adopción de prescripciones técnicas uniformes aplicables a los vehículos de ru...
a horizontal line must be drawn below the last lin
hr ispod zadnjega retka opisa treba se povući/upisuje
any alterations must be made by deleting the incor
hr kad je nuždan ispravak, precrta se prijašnji podat
a regulation shall be binding in its entirety
European Union law
da
forordningen er bindende i alle enkeltheder
de
die Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich
el
ο κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του
es
el reglamento será obligatorio en todos sus elementos
fr
le règlement est obligatoire dans tous ses éléments
hr
Uredba je obvezujuća u cijelosti
it
il regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi
nl
de verordening is verbindend in al haar onderdelen
pt
o regulamento é obrigatório em todos os seus elementos
sv
en förordning skall till alla delar vara bindande