Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
a bőr felhorzsolása
en
abrading the skin
et
naha hõõrdekajustuse tekitamine
,
naha kaapekahjustuse tekitamine
,
nahka kriimustama
fr
lésion de la peau
ga
an cneas a scríobadh
it
procurare un'abrasione cutanea
lt
odos įbrėžimas
lv
ādas nobrāzums
mt
jobrox il-ġilda
pl
otarcie skóry
pt
lesar a pele
ro
abraziune a pielii
sk
poškriabanie kože
sl
odrgnjenje kože
a bőr gyors öregedése
Health
cs
urychlené stárnutí pleti
da
hurtig ældning af huden
de
beschleunigte Alterung der Haut
el
επιτάχυνση της γήρανσης του δέρματος
en
accelerated ageing of the skin
es
envejecimiento acelerado de la piel
et
naha kiirem vananemine
fr
vieillissement accéléré de la peau
it
invecchiamento precoce della pelle
lt
greitesnis odos senėjimas
mt
tixjiħ iktar mgħaġġel tal-ġilda
pl
przedwczesne starzenie się skóry
sk
urýchlené starnutie kože
sl
pospešeno staranje kože
sv
påskyndat åldrande av huden
a bőr kifehéredése
en
blanching
,
blanching of skin
,
blanching of the skin
et
naha heledamaks muutumine
fr
pâlissement de la peau
ga
bánú cnis
,
bánú craicinn
hu
kifehéredés
it
pallore
,
pallore della cute
lt
šutimas
lv
baltais dermogrāfisms
mt
tibjid tal-ġilda
pl
zblednięcie skóry
pt
empalidecimento
ro
albire a pielii
sk
fenomén výbledu
sl
bledica
Az anyag gőzével való érintkezés a bőr és a szem égési sérülését okozhatja, illetve a folyadékkal való érintkezés fagyást okozhat.
Health
ENVIRONMENT
cs
RSh3
,
při styku s parami způsobuje poleptání kůže a očí a při styku s kapalinou způsobuje omrzliny
da
RSh 3
,
kontakt med dampe giver ætsninger på hud og øjne, og kontakt med væske giver forfrysninger
de
Kontakt mit Dämpfen verursacht Verätzungen an Haut und Augen und Kontakt mit der Flüssigkeit verursacht Erfrierungen.
,
RSh 3
el
RSh3
,
Οι ατμοί μπορεί να προκαλέσουν εγκαύματα στο δέρμα και στα μάτια· η επαφή με το υγρό μπορεί ναπροκαλέσει κρυοπαγήματα
en
RSh3
,
contact with vapour causes burns to skin and eyes and contact with liquid causes freezing
es
RSh3
,
el contacto con los vapores provoca quemaduras de la piel y de los ojos; el contacto con el producto líquido provoca congelación
et
RSh3
,
kokkupuude auruga põhjustab põletushaavu nahale ja silmadele ning kokkupuude vedelikuga põhjustabkülmumist
fi
RSh3
,
kosketus höyryyn voi aiheuttaa palovammoja iholle ja silmiin ja kosketus nesteeseen paleltumavammoja
fr
RSh3
,
le contact avec les vapeurs peut provoquer des brûlures de la peau et ...
bevonatos bőr
Leather and textile industries
cs
povrstvená useň
da
overtrukket laeder
de
beschichtetes Leder
el
επενδεδυμένο δέρμα
en
coated leather
es
cuero untado
et
kaetud nahk
fr
cuir enduit
it
cuoio rivestito
lt
padengta oda
lv
pārklāta āda
mt
ġilda miksija
nl
gecoat leder
pl
skóra pokryta
pt
couro revestido
sk
povrstvená useň
sl
krito usnje
bőr elszíntelenedése
en
bluish skin
,
discoloration
,
discolouration
,
skin discolouration
et
värvuse muutus
ga
cneas scothghorm
hu
elszíntelenedés
,
kékes bőr
it
alterazione del colore
,
scoloramento
,
scolorazione
lt
odos blukimas
lv
diskolorācija
mt
kħulija
,
skulurazzjoni
,
skulurazzjoni tal-ġilda
,
ġilda kaħlanija
pl
sinica
,
zasinienie
pt
descoloração da pele
ro
decolorare a pielii
sk
modrasté sfarbenie kože
,
modravé sfarbenie kože
,
sfarbenie
,
zmena farby kože
sl
dekoloracija kože
,
razbarvanje
Der bør udarbejdes en ordning, som giver repræsentanter for Island og Norge mulighed for at deltage som associeret i arbejdet i de udvalg, der bistår Kommissionen under udøvelsen af dennes gennemførelsesbeføjelser. En sådan ordning er omhandlet i aftalen i form af brevveksling mellem Rådet for Den Europæiske Union og Island og Norge vedrørende udvalg, der bistår Europa-Kommissionen i udøvelsen af dennes gennemførelsesbeføjelser*, der er knyttet som bilag til den i betragtning … nævnte aftale.
European Union law
bg
Следва да се предвиди разпоредба, която да позволява на представители на Исландия и Норвегия да бъдат асоциирани в работата на комитетите, подпомагащи Комисията при упражняването на изпълнителните ѝ правомощия. Такава разпоредба беше обсъдена в Споразумението под формата на размяна на писма между Съвета на Европейския съюз и Република Исландия и Кралство Норвегия относно комитети за подпомагане на Европейската комисия при упражняване на изпълнителните ѝ правомощия*, приложено към споразумението, посочено в съображение ...
cs
Je třeba přijmout opatření umožňující zástupcům Islandu a Norska zapojení do práce výborů, jež jsou nápomocny Komisi při výkonu jejích výkonných pravomocí. Takové opatření je uvedeno v dohodě ve formě výměny dopisů mezi Radou Evropské unie a Islandskou republikou a Norským královstvím o výborech, které jsou nápomocny Evropské komisi při výkonu její výkonné moci*, připojené k dohodě uvedené v … bodě odůvodnění.
de
Es sollte eine Regelung getroffen we...