Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
oznámení Komise o postupu při narovnání s cílem přijmout rozhodnutí podle článků 7 a 23 nařízení Rady (ES) č. 1/2003 v případech kartelů
cs
oznámení o narovnání
de
Mitteilung der Kommission über die Durchführung von Vergleichsverfahren bei dem Erlass von Entscheidungen nach Artikel 7 und Artikel 23 der Verordnung (EG) Nr. 1/2003 des Rates in Kartellfällen
,
Mitteilung über das Vergleichsverfahren
en
Commission Notice on the conduct of settlement procedures in view of the adoption of Decisions pursuant to Article 7 and Article 23 of Council Regulation (EC) No 1/2003 in cartel cases
,
Settlement Notice
fr
Communication de la Commission relative aux procédures de transaction engagées en vue de l'adoption de décisions en vertu des articles 7 et 23 du règlement (CE) no 1/2003 du Conseil dans les affaires d'entente
,
communication relative aux procédures de transaction
hu
A Bizottság közleménye az 1/2003/EK tanácsi rendelet 7. és 23. cikke szerint kartellügyekben hozott határozatok elfogadása érdekében folytatott vitarendezési eljárások lefolytatásáról
,
vitarendezési közlemény
it
Comunicazione della Commissione concernente la transazione n...
předem nestanovená oblast podle písmene c)
Regions and regional policy
bg
регион тип „в“, който не е предварително определен
da
ikkeprædefineret c)-område
de
nicht prädefiniertes C-Fördergebiet
el
μη προκαθορισμένη περιοχή “γ”
en
non-predefined 'c' area
es
zona «c» no predeterminada
et
eelnevalt kindlaksmääramata punkti c ala
fi
ennalta määrittelemätön c-alue
fr
zone "c" non prédéfinie
hu
indoklással „c” térségnek minősíthető térség
it
«zona c non predefinita»
lt
iš anksto nenustatyta c punkto vietovė
lv
iepriekš nedefinēts “c” apgabals
mt
żona 'c' mhux predefinita
nl
niet vooraf vastliggend steungebied onder c)
pl
nieokreślony z góry obszar "c"
pt
região «c» não predefinida
ro
zonă „c” care nu este predefinită
sk
vopred nevymedzená oblasť „c“
sl
območje „c“, ki ni predhodno opredeljeno
sv
icke förhandsdefinierat c-område
předem stanovená oblast podle písmene c)
bg
предварително определен регион от тип „в“
da
prædefineret c)-område
de
prädefiniertes C-Fördergebiet
el
προκαθορισμένη περιοχή “γ”
en
predefined 'c' area
es
zona «c» predeterminada
et
eelnevalt kindlaksmääratud punkti c ala
fi
ennalta määritelty c-alue
fr
zone "c" prédéfinie
hu
automatikusan „c” térségnek minősíthető térség
it
«zona c predefinita»
lt
iš anksto nustatytos c punkto vietovė
lv
iepriekš definēts “c” apgabals
mt
żona 'c' predefinita
nl
vooraf vastliggend steungebied onder c)
pl
wstępnie określony obszar "c"
pt
região «c» predefinida
ro
zonă „c” predefinită
sk
vopred vymedzená oblasť „c“
sl
predhodno opredeljeno območje „c“
sv
förhandsdefinierat c-område
Protokol č. 10 k Úmluvě o ochraně lidských práv a základních svobod
bg
Протокол № 10 към Конвенцията за защита на правата на човека и основните свободи
da
protokol nr. 10 til konventionen til beskyttelse af menneskerettigheder og grundlæggende frihedsrettigheder
de
Protokoll Nr. 10 zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten
el
Πρωτόκολλο αριθ. 10 στη Σύμβαση για την προάσπιση των δικαιωμάτων του ανθρώπου και των θεμελιωδών ελευθεριών
en
Protocol No 10 to the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms
es
Protocolo n.° 10 del Convenio para la protección de los derechos humanos y de las libertades fundamentales
et
inimõiguste ja põhivabaduste kaitse konventsiooni protokoll nr 10
fi
ihmisoikeuksien ja perusvapauksien suojaamiseksi tehdyn yleissopimuksen kymmenes pöytäkirja
fr
Protocole nº 10 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales
ga
Prótacal Uimh. 10 a ghabhann leis an gCoinbhinsiún chun Cearta an Duine agus Saoirsí Bunúsacha a Chosaint
it
Protocollo n. 10 alla convenzione sulla salva...
Protokol č. 11 k Úmluvě o ochraně lidských práv a základních svobod
bg
Протокол № 11 към Конвенцията за защита на правата на човека и основните свободи относно преустройството на контролния механизъм, установен от конвенцията
da
protokol nr. 11 til konventionen til beskyttelse af menneskerettigheder og grundlæggende frihedsrettigheder, der omstrukturerer det kontrolsystem, som konventionen har etableret
de
Protokoll Nr. 11 zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten über die Umgestaltung des durch die Konvention eingeführten Kontrollmechanismus
el
Πρωτόκολλο αριθ. 11 στη Σύμβαση για την προστασία των δικαιωμάτων του ανθρώπου και των θεμελιωδών ελευθεριών, στο πλαίσιο της αναμόρφωσης του μηχανισμού ελέγχου που θεσπίστηκε από τη Σύμβαση
en
Protocol No 11 to the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms, restructuring the control machinery established thereby
es
Protocolo número 11 al Convenio para la Protección de los Derechos Humanos y de las Libertades Fundamentales, relativo a la reestructuración del mecanismo d...
Protokol č. 12 k Úmluvě o ochraně lidských práv a základních svobod
bg
Протокол № 12 към Конвенцията за защита на правата на човека и основните свободи
da
protokol nr. 12 til konventionen til beskyttelse af menneskerettigheder og grundlæggende frihedsrettigheder
de
Protokoll Nr. 12 zur Konvention zum Schutz der Menschenrechte und Grundfreiheiten
el
Πρωτόκολλο αριθ. 12 στη Σύμβαση για την προάσπιση των δικαιωμάτων του ανθρώπου και των θεμελιωδών ελευθεριών
en
Protocol No. 12 to the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms
es
Protocolo número 12 al Convenio para la Protección de los Derechos Humanos y de las Libertades Fundamentales
et
inimõiguste ja põhivabaduste kaitse konventsiooni protokoll nr 12
fi
ihmisoikeuksien ja perusvapauksien suojaamiseksi tehdyn yleissopimuksen kahdestoista pöytäkirja
fr
Protocole nº 12 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales
ga
Prótacal Uimh. 12 a ghabhann leis an gCoinbhinsiún chun cearta an duine agus saoirsí bunúsacha a chosaint
it
Protocollo n° 12 alla Convenzione per l...
Protokol č. 13 k Úmluvě o ochraně lidských práv a základních svobod týkající se zrušení trestu smrti za všech okolností
bg
Протокол № 13 към Конвенцията за защита на правата на човека и основните свободи относно премахването на смъртното наказание при всички обстоятелства
da
protokol nr. 13 til konventionen til beskyttelse af menneskerettigheder og grundlæggende frihedsrettigheder vedrørende afskaffelsen af dødsstraf under alle forhold
de
Protokoll Nr. 13 zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, bezüglich der Abschaffung der Todesstrafe unter allen Umständen
el
Πρωτόκολλο αριθ. 13 στη Σύμβαση για την προάσπιση των δικαιωμάτων του ανθρώπου και των θεμελιωδών ελευθεριών, σχετικά με την κατάργηση της θανατικής ποινής σε όλες τις περιστάσεις
en
Protocol No. 13 to the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms, concerning the abolition of the death penalty in all circumstances
es
Protocolo número 13 al Convenio para la protección de los Derechos Humanos y las Libertades Fundamentales, relativo a la abolición de la pena de muerte en todas las circunstancias
et
inimõigu...
Protokol č. 14bis k Úmluvě o ochraně lidských práv a základních svobod
bg
Протокол № 14а към Конвенцията за защита на правата на човека и основните свободи
da
protokol nr. 14 bis til konventionen til beskyttelse af menneskerettigheder og grundlæggende frihedsrettigheder
de
Protokoll Nr. 14bis zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten
en
Protocol No. 14bis to the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms
es
Protocolo n.° 14 bis al Convenio para la protección de los Derechos Humanos y de las Libertades Fundamentales
et
inimõiguste ja põhivabaduste kaitse konventsiooni protokoll nr 14bis
fi
ihmisoikeuksien ja perusvapauksien suojaamista koskevan yleissopimuksen pöytäkirja 14 a
fr
Protocole n° 14bis à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales
ga
Prótacal Uimh. 14bis a ghabhann leis an gCoinbhinsiún chun Cearta an Duine agus Saoirsí Bunúsacha a Chosaint
it
Protocollo n° 14bis alla Convenzione per la salvaguardia dei diritti dell'uomo e delle libertà fondamentali
lt
Žmogaus teisių ir pagrindi...
Protokol č. 1 k Evropské úmluvě o zabránění mučení a nelidskému či ponižujícímu zacházení nebo trestání
Rights and freedoms
bg
Протокол № 1 към Европейската конвенция за предотвратяване на изтезанията и нечовешкото или унизително отнасяне или наказание
da
protokol nr. 1 til den europæiske konvention til forebyggelse af tortur og umenneskelig eller vanærende behandling eller straf
de
Protokoll Nr. 1 zu dem Europäischen Übereinkommen zur Verhütung von Folter und unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe
el
Πρωτόκολλο αριθ. 1 στην Ευρωπαϊκή Σύμβαση για την πρόληψη των βασανιστηρίων και της απάνθρωπης ή ταπεινωτικής μεταχείρισης ή τιμωρίας
en
Protocol No. 1 to the European Convention for the Prevention of Torture and Inhuman or Degrading Treatment or Punishment
es
Protocolo número 1 al Convenio Europeo para la Prevención de la Tortura y de las Penas o Tratos Inhumanos y Degradantes
et
piinamise ja ebainimliku või alandava kohtlemise või karistamise tõkestamise Euroopa konventsiooni protokoll nr 1
fi
kidutuksen ja epäinhimillisen tai halventavan kohtelun tai rangaistuksen estämiseksi tehdyn e...
Protokol č. 2 k Evropské rámcové úmluvě o přeshraniční spolupráci mezi územními společenstvími nebo úřady
LAW
bg
Протокол № 2 към Европейската рамкова конвенция за трансгранично сътрудничество между териториалните общности или власти относно интертериториалното сътрудничество
da
protokol nr. 2 til den europæiske rammekonvention om samarbejde over landegrænser mellem kommuner eller andre lokale myndigheder vedrørende samarbejde mellem landdistrikter
de
Protokoll Nr. 2 zum Europäischen Rahmenübereinkommen über die grenzüberschreitende Zusammenarbeit zwischen Gebietskörperschaften in Bezug auf die interterritoriale Zusammenarbeit
el
Πρωτόκολλο αριθ. 2 στην Ευρωπαϊκή Σύμβαση-πλαίσιο για τη διασυνοριακή συνεργασία των τοπικών αυτοδιοικήσεων και αρχών σχετικά με τη συνεργασία μεταξύ περιοχών
en
Protocol No.2 to the European Outline Convention on Transfrontier Cooperation between Territorial Communities or Authorities concerning interterritorial co-operation
es
Protocolo n.° 2 del Convenio-Marco Europeo sobre cooperación transfronteriza entre comunidades o autoridades territoriales, relativo a la cooperación...