Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
C
EUROPEAN UNION
EU institutions and European civil service
bg
C
,
Дирекция C
,
Дирекция C „Законодателна дейност“
cs
ředitelství C
,
ředitelství pro legislativní práce – C
da
C
,
Direktorat C
,
Direktoratet for Lovgivningsarbejde - C
de
C
,
Direktion C
,
Direktion Legislativtätigkeit - C
el
Γ’
,
Διεύθυνση Γ’
,
Διεύθυνση Γ’ - Νομοθετικές Εργασίες
en
C
,
Directorate C
,
Directorate for Legislative Work - C
es
C
,
Dirección C
,
Dirección de Trabajos Legislativos - C
et
C
,
direktoraat C
,
õigusloomealase tegevuse direktoraat C
fi
C
,
lainsäädäntöasioiden osasto C
,
osasto C
fr
C
,
direction C
,
direction des travaux législatifs (direction C)
hr
C
,
Uprava C
,
Uprava za zakonodavni rad – C
hu
C
,
Jogalkotási Munkák „C” Igazgatósága
,
„C” Igazgatóság
it
C
,
direzione C
,
direzione C - Lavori legislativi
,
direzione Lavori legislativi
lt
C
,
C departamentas
,
Teisėkūros darbo departamentas C
lv
C
,
C direkcija
,
Leģislatīvā darba C direkcija
mt
C
,
Direttorat C
,
Direttorat għall-Ħidma Leġislattiva - C
nl
C
,
directoraat C
,
directoraat Wetgevingswerkzaamheden...
ADS-C
cs
automatický závislý přehledový systém – kontrakt
da
ADS-C
,
ADS-kontrakt
,
afhængig, automatisk overvågning – kontrakt
de
ADS-C
,
automatische bordabhängige Flugüberwachung – Kontraktbetrieb
el
αυτόματη εξαρτημένη επιτήρηση – σύμφωνο
en
ADS-contract
,
ADS−C
,
automatic dependent surveillance-contract
es
contrato ADS
et
ADS-C
,
lepinguline automaatne sõltuv seire
fi
ADS-C
,
ADS-toimintaehdot
,
automatiikkaan perustuvan valvonnan toimintaehdot
ga
conradh uathfhaireachais spléach
hu
ADS-C
,
automatikus berendezésfüggő légtér-ellenőrzési egyeztetés
it
ADS-C
,
sorveglianza dipendente automatica - contratto
lt
ADS-C
,
automatinė priklausomoji apžvalga pagal kontraktą
lv
ADS-C
,
automātiskā atkarīgā novērošana — līgums
mt
ADS-C
,
kuntratt ADS
,
sorveljanza dipendenti awtomatika fil-funzjoni tal-kuntratt
nl
ADS-C
,
automatisch afhankelijke surveillance-contract
pl
automatyczne zależne dozorowanie - kontrakt
,
kontrakt ADS-C
pt
ADS−C
,
vigilância automática dependente-contrato
ro
ADS-C
,
supraveghere automată dependentă - contract
sk
ADS-C
,
auto...
Chraňte před slunečním zářením. Nevystavujte teplotě přesahující 50°C/ 122°F.
Chemistry
bg
Да се пази от пряка слънчева светлина. Да не се излага на температури, по-високи от 50°C/ 122°F.
da
Beskyttes mod sollys. Må ikke udsættes for en temperatur, som overstiger 50°C/ 122°F.
de
Vor Sonnenbestrahlung schützen und nicht Temperaturen von mehr als 50°C aussetzen.
el
Να προστατεύεται από τις ηλιακές ακτίνες. Να μην εκτίθεται σε θερμοκρασίες που υπερβαίνουν τους 50°C/ 122°F.
en
Protect from sunlight. Do no expose to temperatures exceeding 50°C/ 122°F.
es
Proteger de la luz del sol. No exponer a temperaturas superiores a 50°C / 122°F.
et
Hoida päikesevalguse eest. Mitte hoida temperatuuril üle 50 °C/ 122 °F.
fi
Suojaa auringonvalolta. Ei saa altistaa yli 50 °C/ 122 °F lämpötiloille.
fr
Protéger du rayonnement solaire. Ne pas exposer à une température supérieure à 50 °C/122 °F.
ga
Cosain ó sholas na gréine. Ná nocht do theocht níos airde ná 50°C/122°F.
hu
Napfénytől védendő. Nem érheti 50°C/122°F hőmérsékletet meghaladó hő.
it
Proteggere dai raggi solari. Non esporre a temperature superiori a...
C-IED
bg
борба със самоделните взривни устройства
cs
boj proti improvizovaným výbušným zařízením
,
ochrana proti improvizovaným výbušným zařízením
da
C-IED
,
bekæmpelse af improviseret eksplosiv anordning
de
Abwehr unkonventioneller Spreng- und Brandvorrichtungen
,
Bekämpfung von unkonventionellen Spreng- und Brandvorrichtungen
el
καταπολέμηση των αυτοσχέδιων εκρηκτικών μηχανισμών
en
C-IED
,
Counter Improvised Explosive Device
,
Counter-IED
es
C-IED
,
contra artefactos explosivos improvisados
et
isetehtud lõhkeseadmete vastane tegevus
fi
C-IED
,
omatekoisten räjähteiden torjunta
fr
C-IED
,
lutte contre les EEI
,
lutte contre les engins explosifs improvisés
ga
Bearta in aghaidh Feistí Pléascacha Seiftithe
it
C-IED
,
lotta agli ordigni esplosivi improvvisati
,
lotta contro i dispositivi esplosivi ed incendiari non convenzionali
lt
kova su savadarbiais sprogstamaisiais užtaisais
lv
pašdarinātu spridzekļu apkarošana
mt
C-IED
,
ġlieda kontra l-apparat esplożiv improvviżat
nl
bestrijding van geïmproviseerde explosieven
,
counter-IED
pl
C-IED
,...
cíl 2 °C
bg
цел „2ºC“
cs
cíl ve výši 2 °C
da
2 graders-mål
,
2 graders-målsætning
,
2 °C-målsætning
de
2-°C-Ziel
,
Zwei-Grad-Ziel
el
στόχος των "2 ºC "
en
2 ºC objective
es
objetivo de los 2 °C
et
2 °C eesmärk
fi
kahden asteen tavoite
,
kahden celsiusasteen tavoite
fr
objectif de 2°C
ga
an sprioc 2°C
hu
2°C-os célkitűzés
it
obiettivo dei 2 °C
lt
2°C tikslas
lv
2°C mērķis
mt
objettiv ta' 2 °C
,
objettiv ta' żewġ gradi Celsius
nl
2ºC-doelstelling
pl
cel 2ºC
ro
obiectiv de 2ºC
sl
cilj 2 °C
sv
tvågradersmål
doporučení Výboru ministrů členským státům č. R (87) 15 upravující používání osobních údajů v policejním sektoru
Criminal law
da
anbefaling R(87)15, vedtaget den 17.9.1987 af Europarådets Ministerkomité, om politiets brug af personoplysninger
de
Empfehlung Nr. R(87)15 des Ministerkomitees des Europarates vom 17. September 1987 zur Regelung der Benutzung personenbezogener Daten durch die Polizei
,
Empfehlung R (87) 15 des Ministerkomitees an die Mitgliedstaaten über die Nutzung personenbezogener Daten im Polizeibereich
el
Σύσταση αριθ. R (87) 15 της 17ης Σεπτεμβρίου 1987 της Επιτροπής Υπουργών του Συμβουλίου της Ευρώπης, για τη ρύθμιση της χρήσεως των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα στον αστυνομικό τομέα
en
Recommendation No. R (87) 15 of the Committee of Ministers to Member States Regulating the Use of Personal Data in the Police Sector
es
Recomendación R(87)15 de 17 de septiembre de 1987, del Comité de Ministros del Consejo de Europa, dirigida a regular la utilización de datos de carácter personal en el sector de la policía
fi
Euroopan neuvoston ministerikomitean suositus R (87) 15, annettu 17 päivänä syyskuu...
expozice poolu typu C
Insurance
bg
експозиция от тип В на групата
da
poolingeksponering af type C
de
Pool-Forderung vom Typ C
el
έκθεση κινδύνου σε συμφωνία συνασφάλισης τύπου Γ
en
pool exposure of type C
et
kindlustuspuuli C-liiki riskipositsioon
fi
tyypin C poolialtistuma
ga
comhthiomsú risíochta chineál C
it
esposizione appartenente a un pool di tipo C
lt
C tipo rizikos pasiskirstymo pozicija
lv
C tipa pūla riska darījums
mt
skopertura tal-pula tat-tip C
nl
poolblootstelling van type C
pl
należąca do wspólnej puli ryzyk ekspozycja typu C
pt
posição em risco de agrupamento de tipo C
ro
participare în coasigurare de tip C
sl
skupna izpostavljenost tipa C
sv
poolexponering av typ C
generální ředitelství C - konkurenceschopnost, inovace a výzkum, průmysl a informační společnost, vnitřní trh, hospodářská soutěž a cla, doprava a energetika
bg
ГД С
,
Генерална дирекция С — Конкурентоспособност, иновации и научни изследвания, промишленост и информационно общество, вътрешен пазар, конкуренция и митници, транспорт, енергетика
,
генерална дирекция „Конкурентоспособност, иновации и научни изследвания, промишленост и информационно общество, вътрешен пазар, конкуренция и митници, транспорт, енергетика“
cs
GŘ C
,
generální ředitelství pro konkurenceschopnost, inovace a výzkum, průmysl a informační společnost, vnitřní trh, hospodářskou soutěž a cla, dopravu a energetiku
da
GD C
,
Generaldirektorat C - Konkurrenceevne, Innovation og Forskning, Industri og Informationssamfundet, det Indre Marked, Konkurrence og Told, Transport, Energi
de
Generaldirektion C - Wettbewerbsfähigkeit - Innovation und Forschung - Industrie und Informationsgesellschaft - Binnenmarkt - Wettbewerb und Zoll - Verkehr - Energie
el
ΓΔ Γ
,
Γενική Διεύθυνση Γ - Ανταγωνισμός, καινοτομία και έρευνα, βιομηχανία και κοινωνία της πληροφορίας, εσωτερική αγορά, ανταγωνισμός και τελων...
generální ředitelství C - zahraniční věci, rozšíření a civilní ochrana
bg
ГД K
,
ГД С
,
Генерална дирекция K — Съвет по външни работи, разширяване, хуманитарна помощ и гражданска защита
,
Генерална дирекция С — Външни работи, разширяване и гражданска защита
,
генерална дирекция „Външни работи, разширяване и гражданска защита“
,
генерална дирекция „Съвет по външни работи, разширяване, хуманитарна помощ и гражданска защита“
cs
GŘ C
,
da
GD C
,
Generaldirektorat C - Udenrigsanliggender, Udvidelse og Civilbeskyttelse
de
GD C
,
Generaldirektion C - Auswärtige Angelegenheiten, Erweiterung und Bevölkerungsschutz
el
ΓΔ Γ
,
ΓΔ Κ
,
Γενική Διεύθυνση Γ - Εξωτερικές υποθέσεις, διεύρυνση και πολιτική προστασία
,
Γενική Διεύθυνση Κ - Συμβούλιο εξωτερικών υποθέσεων, Διεύρυνση, Ανθρωπιστική βοήθεια και Πολιτική προστασία
en
DG C
,
DG K
,
Directorate-General C - Foreign Affairs, Enlargement and Civil Protection
,
Directorate-General K - Foreign Affairs Council, Enlargement, Humanitarian Aid and Civil Protection
es
DG C
,
DG K
,
Dirección General C - Asuntos Exteriores, Ampliación y Protección Civil
, ...
Irsko se účastní tohoto (této) [aktu] v souladu s čl. 5 odst. 1 Protokolu (č. 19) o schengenském acquis začleněném do rámce Evropské unie, připojeného ke Smlouvě o Evropské unii a Smlouvě o fungování Evropské unie, a v souladu s čl. 6 odst. 2 rozhodnutí Rady 2002/192/ES ze dne 28. února 2002 o žádosti Irska, aby se na ně vztahovala některá ustanovení schengenského acquis*.
European Union law
bg
Ирландия участва в настоящия [наименование на акта] в съответствие с член 5, параграф 1 от Протокол № 19 относно достиженията на правото от Шенген, включени в рамките на Европейския съюз, приложен към Договора за Европейския съюз и към Договора за функционирането на Европейския съюз, и с член 6, параграф 2 от Решение 2002/192/ЕО на Съвета от 28 февруари 2002 г. относно искането на Ирландия да участва в някои разпоредби от достиженията на правото от Шенген.
da
Irland deltager i denne/dette [instrument] i overensstemmelse med artikel 5, stk. 1, i protokol nr. 19 om Schengenreglerne som integreret i Den Europæiske Union, der er knyttet som bilag til trak-taten om Den Europæiske Union og til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, og artikel 6, stk. 2, i Rådets afgørelse 2002/192/EF af 28. februar 2002 om anmodningen fra Irland om at deltage i visse bestemmelser i Schengenreglerne*.
de
Irland beteiligt sich an dieser (diesem) [RECHTSINSTRUMENT] im Einklang mit Art...