Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
de manière à faciliter la cession du bail en cas de défaillance de l'entreprise locataire
en
in the event of the lessee defaulting there will be less difficulty in finding takers for the lease
de manière à faciliter la cession du bail en cas de défaillance de l'entreprise locataire
en
in the event of the lessee defaulting,there will be less difficulty in finding takers for the lease
Demeure réservée la faculté de faire valoir la créance en cas d'annulation judiciaire du titre.
LAW
de
Geltendmachung einer Forderung
it
E'riservato il diritto di far valere il credito nei casi in cui il titolo sia stato annullato
dérogation en cas d'état d'urgence
LAW
Rights and freedoms
European organisations
nl
afwijking in geval van noodtoestand
dérogation en cas d'état d'urgence
Rights and freedoms
da
fravigelse af forpligtelser under offentlige faretilstande
de
Abweichen im Notstandsfall
el
παρέκκλιση σε περίπτωση έκτακτης ανάγκης
en
derogation in time of emergency
fi
sopimusvelvoitteista poikkeaminen hätätilan aikana
nl
afwijking in geval van noodtoestand
Deuxième Protocole portant modification à la Convention sur la réduction des cas de pluralité de nationalités et sur les obligations militaires en cas de pluralité de nationalités
bg
Втори протокол за изменение на Конвенцията за намаляване на случаите на множество гражданства и за воинските задължения в случай на множество гражданства
da
anden protokol om ændring af konventionen om begrænsning af tilfælde af dobbelt statsborgerret og værnepligt for personer med dobbelt statsborgerret
de
Zweites Protokoll zur Änderung des Übereinkommens über die Verringerung von Mehrstaatigkeit und die Wehrpflicht von Mehrstaatern
el
Δεύτερο πρωτόκολλο για την τροποποίηση της Σύμβασης για τη μείωση των περιπτώσεων πολλαπλής ιθαγένειας και για τις στρατιωτικές υποχρεώσεις στις περιπτώσεις της πολλαπλής ιθαγένειας
en
Second Protocol amending the Convention on the Reduction of Cases of Multiple Nationality and Military Obligations in Cases of Multiple Nationality
es
Segundo Protocolo por el que se modifica el Convenio sobre reducción de casos de múltiple nacionalidad y sobre obligaciones militares en caso de múltiple nacionalidad
fi
toinen pöytäkirja monikansalaisuustapausten vähentämisestä ja s...
Deuxième Protocole relatif à la Convention de La Haye de 1954 pour la protection des biens culturels en cas de conflit armé
Culture and religion
de
Zweites Haager Protokoll von 1999 zur Konvention zum Schutz von Kulturgut bei bewaffneten Konflikten
,
Zweites Protokoll zur Haager Konvention von 1954 zum Schutz von Kulturgut bei bewaffneten Konflikten
el
Δεύτερο Πρωτόκολλο στη Σύμβαση της Χάγης του 1954 για την προστασία των πολιτιστικών αγαθών σε περίπτωση ένοπλης σύρραξης
en
Second Protocol to the Hague Convention of 1954 for the Protection of Cultural Property in the Event of Armed Conflict
es
Segundo Protocolo de la Convención de La Haya de 1954 para la protección de los bienes culturales en caso de conflicto armado
et
relvakonflikti korral kultuuriväärtuste kaitse 1954. aasta Haagi konventsiooni teine protokoll
fi
toinen pöytäkirja Haagin vuoden 1954 yleissopimukseen kulttuuriomaisuuden suojelemisesta aseellisen selkkauksen sattuessa
nl
Tweede Protocol bij het Haags Verdrag van 1954 inzake de bescherming van culturele goederen in geval van een gewapend conflict
pl
Drugi protokół do Konwencji haskiej z 1954 r. o ochronie ...
directive du Conseil relative à des normes minimales pour l'octroi d'une protection temporaire en cas d'afflux massif de personnes déplacées et à des mesures tendant à assurer un équilibre entre les efforts consentis par les États membres pour accueillir ces personnes et supporter les conséquences de cet accueil
Migration
da
direktiv om midlertidig beskyttelse
,
direktiv om minimumsstandarder for midlertidig beskyttelse i tilfælde af massetilstrømning af fordrevne personer og om foranstaltninger, der skal fremme en ligelig fordeling mellem medlemsstaterne af indsatsen med hensyn til modtagelsen af disse personer og følgerne heraf
de
Richtlinie über Mindestnormen für die Gewährung vorübergehenden Schutzes im Falle eines Massenzustroms von Vertriebenen und Maßnahmen zur Förderung einer ausgewogenen Verteilung der Belastungen, die mit der Aufnahme dieser Personen und den Folgen dieser Aufnahme verbunden sind, auf die Mitgliedstaaten
,
Richtlinie über die Gewährung vorübergehenden Schutzes
,
Richtlinie über vorübergehenden Schutz
el
Οδηγία 2001/55/ΕΚ του Συμβουλίου, της 20ής Ιουλίου 2001, σχετικά με τις ελάχιστες προδιαγραφές παροχής προσωρινής προστασίας σε περίπτωση μαζικής εισροής εκτοπισθέντων και μέτρα για τη δίκαιη κατανομή των βαρών μεταξύ κρατών μελών όσον αφορά την υποδοχή και την αντιμετώπιση των...
Directives sur l'utilisation des ressources militaires et de la protection civile étrangères dans le cadre des opérations de secours en cas de catastrophe
Defence
United Nations
da
Osloretningslinjerne
,
retningslinjer for anvendelsen af udenlandske militær- og civilforsvarsaktiver i forbindelse med katastrofehjælp
de
Leitlinien für den Einsatz von Militär- und Zivilschutzmitteln bei der Katastrophenhilfe
,
Osloer Leitlinien
el
Κατευθυντήριες γραμμές σχετικά με τη χρήση στρατιωτικών πόρων και πόρων πολιτικής άμυνας για την αντιμετώπιση καταστροφών
,
κατευθυντήριες γραμμές του Όσλο
en
Guidelines on the Use of Foreign Military and Civil Defence Assets in Disaster Relief
,
Oslo Guidelines
es
Directrices de Oslo
,
Directrices sobre la Utilización de Recursos Militares y de la Defensa Civil para las Operaciones de Socorro en Casos de Desastre
,
directrices sobre uso de activos militares y de defensa civil en operaciones de socorro ante desastres
fi
Oslon suuntaviivat
,
suuntaviivat sotilas- ja siviilipuolustusvoimien käyttöä varten katastrofiavussa
fr
Directives d'Oslo
,
it
Orientamenti di Oslo
,
Orientamenti sull'uso dei mezzi militari e della protezione civile nell...