Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
EN CAS d’exposition:
Chemistry
bg
ПРИ експозиция:
cs
PŘI expozici:
da
VED eksponering:
de
BEI Exposition:
el
ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ έκθεσης:
en
IF exposed:
es
EN CASO DE exposición:
et
Kokkupuute korral:
fi
Altistumisen tapahduttua:
ga
I gCÁS nochta:
hu
Expozíció esetén:
it
IN CASO di esposizione:
lt
Esant sąlyčiui:
lv
JA saskaras:
mt
JEKK espost:
mul
P307
nl
NA blootstelling:
pl
W PRZYPADKU narażenia:
pt
EM CASO DE exposição:
ro
ÎN CAZ DE expunere:
sk
PO expozícii:
sl
PRI izpostavljenosti:
sv
Om du exponerats:
EN CAS d’exposition: appeler un CENTRE ANTIPOISON ou un médecin.
Chemistry
bg
ПРИ експозиция: Обадете се в ЦЕНТЪР ПО ТОКСИКОЛОГИЯ или на лекар.
cs
PŘI expozici: Volejte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÍ STŘEDISKO nebo lékaře.
da
VED eksponering: Ring til en GIFTINFORMATION eller en læge.
de
BEI Exposition: GIFTINFORMATIONSZENTRUM oder Arzt anrufen.
el
ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ έκθεσης: Καλέστε το ΚΕΝΤΡΟ ΔΗΛΗΤΗΡΙΑΣΕΩΝ ή ένα γιατρό.
en
IF exposed: Call a POISON CENTER or doctor/physician.
es
EN CASO DE exposición: Llamar a un CENTRO DE INFORMACIÓN TOXICOLÓGICA o a un médico.
et
Kokkupuute korral: võtta ühendust MÜRGISTUSTEABEKESKUSE või arstiga.
fi
Altistumisen tapahduttua: Ota yhteys MYRKYTYSTIETOKESKUKSEEN tai lääkäriin.
ga
I gCÁS nochta: Cuir glao ar IONAD NIMHE nó ar dhoctúir/lia.
hu
Expozíció esetén: forduljon TOXIKOLÓGIAI KÖZPONTHOZ vagy orvoshoz.
it
IN CASO di esposizione, contattare un CENTRO ANTIVELENI o un medico.
lt
Esant sąlyčiui: Skambinti į APSINUODIJIMŲ KONTROLĖS IR INFORMACIJOS BIURĄ arba kreiptis į gydytoją.
lv
Ja ir saskarē: Sazināties ar SAINDĒŠANĀS CENTRU vai ārstu.
mt
Jekk espost: ...
EN CAS d’exposition ou d'un malaise:
Chemistry
bg
ПРИ експозиция или при неразположение:
cs
PŘI expozici nebo necítíte-li se dobře:
da
VED eksponering eller ubehag:
de
BEI Exposition oder Unwohlsein:
el
ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ έκθεσης ή αδιαθεσίας:
en
IF exposed or if you feel unwell:
es
EN CASO DE exposición o malestar:
et
Kokkupuute või halva enesetunde korral:
fi
Altistumisen tapahduttua tai jos ilmenee pahoinvointia:
ga
I gCÁS nochta nó má bhraitear tinn:
hu
Expozíció vagy rosszullét esetén:
it
IN CASO di esposizione o di malessere:
lt
Esant sąlyčiui arba blogai pasijutus:
lv
JA saskaras vai ja jums ir slikta pašsajūta:
mt
JEKK espost jew tħossok ma tiflaħx:
mul
P309
nl
NA blootstelling of bij onwel voelen:
pl
W PRZYPADKU narażenia lub złego samopoczucia:
pt
EM CASO DE exposição ou de indisposição:
ro
ÎN CAZ DE expunere sau dacă nu vă simțiți bine:
sk
Po expozícii alebo pri zdravotných problémoch.
sl
PRI izpostavljenosti ali slabem počutju:
sv
Vid exponering eller obehag:
EN CAS d’exposition ou de malaise: appeler un CENTRE ANTIPOISON ou un médecin.
Chemistry
bg
ПРИ експозиция или неразположение: Обадете се в ЦЕНТЪР ПО ТОКСИКОЛОГИЯ или на лекар.
cs
PŘI expozici nebo necítíte-li se dobře: Volejte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÍ STŘEDISKO nebo lékaře.
da
VED eksponering eller ubehag: Ring til en GIFTINFORMATION eller en læge.
de
BEI Exposition oder Unwohlsein: GIFTINFORMATIONSZENTRUM oder Arzt anrufen.
el
ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ έκθεσης ή αδιαθεσίας: Καλέστε το ΚΕΝΤΡΟ ΔΗΛΗΤΗΡΙΑΣΕΩΝ ή ένα γιατρό.
en
IF exposed or if you feel unwell: Call a POISON CENTER or doctor/physician.
es
EN CASO DE exposición o si se encuentra mal: Llamar a un CENTRO DE INFORMACIÓN TOXICOLÓGICA o a un médico.
et
Kokkupuute või halva enesetunde korral: võtta ühendust MÜRGISTUSTEABEKESKUSE või arstiga.
fi
Altistumisen tapahduttua tai jos ilmenee pahoinvointia: Ota yhteys MYRKYTYSTIETOSKESKUKSEEN tai lääkäriin.
ga
I gCÀS nochta nó má bhraitear tinn: Cuir glao ar IONAD NIMHE nó ar dhoctúir/lia.
hu
Expozíció vagy rosszullét esetén: forduljon TOXIKOLÓGIAI KÖZPONTHOZ vagy orvoshoz:
it
IN CASO di esposizione o...
EN CAS d’exposition prouvée ou suspectée:
Chemistry
bg
ПРИ явна или предполагаема експозиция:
cs
PŘI expozici nebo podezření na ni:
da
VED eksponering eller mistanke om eksponering:
de
BEI Exposition oder falls betroffen
el
ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ έκθεσης ή πιθανής έκθεσης:
en
IF exposed or concerned:
es
EN CASO DE exposición manifiesta o presunta:
et
Kokkupuute või kokkupuutekahtluse korral:
fi
Altistumisen tapahduttua tai jos epäillään altistumista:
ga
I gCÁS nochta nó má mheastar a bheith nochtaithe:
hu
Expozíció vagy annak gyanúja esetén:
it
IN CASO di esposizione o di possibile esposizione:
lt
Esant sąlyčiui arba jeigu numanomas sąlytis:
lv
Ja saskaras vai saistīts ar:
mt
JEKK espost jew konċernat:
mul
P308
nl
NA (mogelijke) blootstelling:
pl
W PRZYPADKU narażenia lub styczności:
pt
EM CASO DE exposição ou suspeita de exposição:
ro
ÎN CAZ DE expunere sau de posibilă expunere:
sk
Po expozícii alebo podozrení z nej:
sl
PRI izpostavljenosti ali sumu izpostavljenosti:
sv
Vid exponering eller misstanke om exponering:
EN CAS d’exposition prouvée ou suspectée: consulter un médecin.
Chemistry
bg
ПРИ явна или предполагаема експозиция: Потърсете медицински съвет/помощ.
cs
PŘI expozici nebo podezření na ni: Vyhledejte lékařskou pomoc/ošetření.
da
VED eksponering eller mistanke om eksponering: Søg lægehjælp.
de
BEI Exposition oder falls betroffen: Ärztlichen Rat einholen/ärztliche Hilfe hinzuziehen.
el
ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ έκθεσης ή πιθανότητας έκθεσης: Συμβουλευθείτε / Επισκεφθείτε γιατρό.
en
IF exposed or concerned: Get medical advice/attention.
es
EN CASO DE exposición manifiesta o presunta: Consultar a un médico.
et
Kokkupuute või kokkupuutekahtluse korral: pöörduda arsti poole.
fi
Altistumisen tapahduttua tai jos epäillään altistumista: Hakeudu lääkäriin.
ga
I gCÀS nochta nó má mheastar a bheith nochtaithe: Faigh comhairle/cúram liachta.
hu
Expozíció vagy annak gyanúja esetén: orvosi ellátást kell kérni.
it
IN CASO di esposizione o di possibile esposizione, consultare un medico.
lt
Esant sąlyčiui arba jeigu numanomas sąlytis: kreiptis į gydytoją.
lv
Ja nokļūst saskarē vai saistīts ar to: lūdziet me...
en cas d'incendie, utiliser ... (moyen d'extinction à préciser par le fabricant. Si l'eau augmente les risques, ajouter: "Ne jamais utiliser d'eau")
INDUSTRY
da
S43
,
brug...ved brandslukning(Den nøjagtige type brandslukningsudstyr angives af producenten eller importøren.Såfremt vand ikke må bruges tilføjes:"Brug ikke vand")
de
S43
,
zum Löschen...(vom Hersteller anzugeben)verwenden(wenn Wasser die Gefahr erhöht,anfügen:"Kein Wasser verwenden")
el
Σ43
,
σε περίπτωση πυρκαϊάς χρησιμοποιείστε...(αναφέρατε το ακριβές είδος μέσων κατασβέσεως.Εάν το νερό αυξάνει τον κίνδυνο,προσθέστε:"μη χρησιμοποιείτε ποτέ νερό")
en
S43
,
in case of fire,use...(indicate in the space the precise type of fire-fighting equipment.If water increases risk,add "Never use water")
es
S43
,
en caso de incendio, úsese (o úsense)...(los medios de extinción los debe especificar el fabricante).(Si el agua aumenta el riesgo, se deberá añadir:"No usar nunca agua")
fr
S43
,
it
S43
,
in caso di incendio usare...(mezzi estinguenti idonei da indicarsi da parte del fabbricante.Se l'acqua aumenta il rischio precisare "Non usare acqua")
nl
S43
,
in geval van brand ... gebruiken (blusmiddelen aan t...
En cas d’incendie:
Chemistry
bg
При пожар:
cs
V případě požáru:
da
Ved brand:
de
Bei Brand:
el
Σε περίπτωση πυρκαγιάς:
en
In case of fire:
es
En caso de incendio:
et
Tulekahju korral:
fi
Tulipalon sattuessa:
ga
I gcás dóiteáin:
hu
Tűz esetén:
it
In caso di incendio:
lt
Gaisro atveju:
lv
Ugunsgrēka gadījumā:
mt
F’każ ta’ nar:
mul
P370
nl
In geval van brand:
pl
W przypadku pożaru:
pt
Em caso de incêndio:
ro
În caz de incendiu:
sk
V prípade požiaru:
sl
Ob požaru:
sv
Vid brand:
En cas d’incendie: évacuer la zone.
Chemistry
bg
При пожар: Евакуирайте зоната.
cs
V případě požáru: Vykliďte prostor.
da
Ved brand: Evakuer området.
de
Bei Brand: Umgebung räumen.
el
Σε περίπτωση πυρκαγιάς: Εκκενώστε την περιοχή.
en
In case of fire: Evacuate area.
es
En caso de incendio: Evacuar la zona.
et
Tulekahju korral: ala evakueerida.
fi
Tulipalon sattuessa: Evakuoi alue.
ga
I gcás dóiteáin: Aslonnaigh gach duine as an limistéar.
hu
Tűz esetén: Ki kell üríteni a területet.
it
Evacuare la zona in caso di incendio.
lt
Gaisro atveju: evakuoti zoną.
lv
Ugunsgrēka gadījumā: evakuēt zonu.
mt
F’każ ta’ nar: Evakwa ż-żona.
mul
P370+P380
nl
In geval van brand: evacueren.
pl
W przypadku pożaru: Ewakuować teren.
pt
Em caso de incêndio: evacuar a zona.
ro
În caz de incendiu: evacuați zona.
sk
V prípade požiaru: priestory evakuujte.
sl
Ob požaru: izprazniti območje.
sv
Vid brand: Utrym området.
En cas d’incendie: évacuer la zone. Combattre l’incendie à distance à cause du risque d’explosion.
Chemistry
bg
При пожар: Евакуирайте зоната. Гасете пожара от разстояние поради опасност от експлозия.
cs
V případě požáru: Vykliďte prostor. Kvůli nebezpečí výbuchu haste z dostatečné vzdálenosti.
da
Ved brand: Evakuer området. Bekæmp branden på afstand på grund af eksplosionsfare.
de
Bei Brand: Umgebung räumen. Wegen Explosionsgefahr Brand aus der Entfernung bekämpfen.
el
Σε περίπτωση πυρκαγιάς: Εκκενώστε την περιοχή. Προσπαθήστε να σβήσετε την πυρκαγιά από απόσταση, επειδή υπάρχει κίνδυνος έκρηξης.
en
In case of fire: Evacuate area. Fight fire remotely due to the risk of explosion.
es
En caso de incendio: Evacuar la zona. Luchar contra el incendio a distancia, dado el riesgo de explosión.
et
Tulekahju korral: ala evakueerida. Plahvatusohu tõttu teha kustutustöid eemalt.
fi
Tulipalon sattuessa: Evakuoi alue. Sammuta palo etäältä räjähdysvaaran takia.
ga
I gcás dóiteáin: Aslonnaigh gach duine as an limistéar. Téigh i gcianghleic leis an dóiteán mar gheall ar an mbaol pléasctha.
hu
Tűz esetén: Ki kell üríten...