Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
dégradation de la sensibilité requise en cas de commutation de canal
Communications
da
forringelse af påkrævet følsomhed under kanalskift
de
Beeinträchtigung der erforderlichen Empfindlichkeit bei Kanalumschaltung
el
υποβάθμιση στην απαιτούμενη ευαισθησία κατά τη μεταγωγή καναλιού
en
degradation in required sensitivity under channel switching
es
degradación de la sensibilidad requerida durante la conmutación de canal
fi
vaadittavan herkkyyden aleneminen kanavaa vaihdettaessa
it
degradazione della sensibilità richiesta al cambio di canale
nl
vermindering van de gevoeligheid bij kanaalomschakeling
pt
degradação na sensibilidade requerida em condições de comutação de canal
sv
degradering av erforderlig känslighet under kanalbyte
dégradation de la sensibilité requise en cas de fréquences décalées
Communications
da
forringelse af påkrævet følsomhed ved frekvensafvigelser
de
Beeinträchtigung der erforderlichen Empfindlichkeit bei Frequenzversatz
el
υποβάθμιση στην απαιτούμενη ευαισθησία σε συνθήκες μετατόπισης
en
degradation in required sensitivity in offset
es
degradación de la sensibilidad requerida con una desviación en la frecuencia
,
degradación de la sensibilidad requerida de desviación de frecuencia
fi
vaadittavan herkkyyden heikkeneminen taajuussiirroksessa
it
degradazione della sensibilità richiesta con frequenze disallineate
nl
vermindering van de gevoeligheid bij frequentieafwijkingen
pt
degradação na sensibilidade requerida em desvio
sv
degradering av erforderlig känslighet vid frekvensavvikelse
Délibérations sur les actes législatifs de l'Union (article 16, paragraphe 8 du TUE) et autres cas de délibérations ouvertes au public et débats publics (article 8 du règlement intérieur du Conseil)
da
Forhandlinger om EU's lovgivningsmæssige retsakter (artikel 16, stk. 8, i traktaten om Den Europæiske Union) og andre forhandlinger, der er tilgængelige for offentligheden, og offentlige debatter (artikel 8 i Rådets forretningsorden).
el
Συσκέψεις για τις νομοθετικές πράξεις της Ένωσης (άρθρο 16, παρ. 8) και άλλες συσκέψεις του Συμβουλίου ανοικτές στο κοινό και δημόσιες συζητήσεις (άρθρο 8 του εσωτερικού κανονισμού του Συμβουλίου).
en
Deliberations on Union legislative acts (Article 16(8) of the Treaty on European Union) and other deliberations open to the public and public debates (Article 8 of the Council's Rules of Procedure).
es
Deliberaciones sobre actos legislativos de la Unión (artículo 16, apartado 8, del Tratado de la Unión Europea), otras deliberaciones abiertas al público y debates públicos (artículo 8 del Reglamento interno del Consejo)
et
Liidu seadusandlikke akte käsitlevad arutelud (Euroopa Liidu lepingu artikli 16 lõige 8) ning muud üldsusele avatud arutelud ja avalikud mõtte...
demande d'assistance en cas de catastrophe
da
anmodning om katastrofehjælp
de
Ersuchen um Katastrophenhilfe
el
έκκληση για βοήθεια σε περίπτωση καταστροφής
en
request for disaster assistance
es
solicitud de ayuda en caso de desastre
fi
hätäapupyyntö
it
richiesta di assistenza in seguito a calamità
nl
verzoek om noodhulp
pt
pedido de assistência em caso de catástrofe
sv
begäran om katastrofhjälp
demander le réexamen du cas
POLITICS
da
indgive en ansøgning om fornyet behandling af sin sag
de
einen Antrag auf Ueberpruefung des Falles stellen
en
to submit an application for re-examination of the case
es
cursar una petición para que se examine el caso nuevamente
it
presentare domanda per il riesame del caso
nl
een verzoek indienen voor een hernieuwd onderzoek van het geval
dérogation en cas d'état d'urgence
LAW
Rights and freedoms
European organisations
nl
afwijking in geval van noodtoestand
dérogation en cas d'état d'urgence
Rights and freedoms
da
fravigelse af forpligtelser under offentlige faretilstande
de
Abweichen im Notstandsfall
el
παρέκκλιση σε περίπτωση έκτακτης ανάγκης
en
derogation in time of emergency
fi
sopimusvelvoitteista poikkeaminen hätätilan aikana
nl
afwijking in geval van noodtoestand
Deuxième Protocole portant modification à la Convention sur la réduction des cas de pluralité de nationalités et sur les obligations militaires en cas de pluralité de nationalités
bg
Втори протокол за изменение на Конвенцията за намаляване на случаите на множество гражданства и за воинските задължения в случай на множество гражданства
da
anden protokol om ændring af konventionen om begrænsning af tilfælde af dobbelt statsborgerret og værnepligt for personer med dobbelt statsborgerret
de
Zweites Protokoll zur Änderung des Übereinkommens über die Verringerung von Mehrstaatigkeit und die Wehrpflicht von Mehrstaatern
el
Δεύτερο πρωτόκολλο για την τροποποίηση της Σύμβασης για τη μείωση των περιπτώσεων πολλαπλής ιθαγένειας και για τις στρατιωτικές υποχρεώσεις στις περιπτώσεις της πολλαπλής ιθαγένειας
en
Second Protocol amending the Convention on the Reduction of Cases of Multiple Nationality and Military Obligations in Cases of Multiple Nationality
es
Segundo Protocolo por el que se modifica el Convenio sobre reducción de casos de múltiple nacionalidad y sobre obligaciones militares en caso de múltiple nacionalidad
fi
toinen pöytäkirja monikansalaisuustapausten vähentämisestä ja s...
Deuxième Protocole relatif à la Convention de La Haye de 1954 pour la protection des biens culturels en cas de conflit armé
Culture and religion
de
Zweites Haager Protokoll von 1999 zur Konvention zum Schutz von Kulturgut bei bewaffneten Konflikten
,
Zweites Protokoll zur Haager Konvention von 1954 zum Schutz von Kulturgut bei bewaffneten Konflikten
el
Δεύτερο Πρωτόκολλο στη Σύμβαση της Χάγης του 1954 για την προστασία των πολιτιστικών αγαθών σε περίπτωση ένοπλης σύρραξης
en
Second Protocol to the Hague Convention of 1954 for the Protection of Cultural Property in the Event of Armed Conflict
es
Segundo Protocolo de la Convención de La Haya de 1954 para la protección de los bienes culturales en caso de conflicto armado
et
relvakonflikti korral kultuuriväärtuste kaitse 1954. aasta Haagi konventsiooni teine protokoll
fi
toinen pöytäkirja Haagin vuoden 1954 yleissopimukseen kulttuuriomaisuuden suojelemisesta aseellisen selkkauksen sattuessa
nl
Tweede Protocol bij het Haags Verdrag van 1954 inzake de bescherming van culturele goederen in geval van een gewapend conflict
pl
Drugi protokół do Konwencji haskiej z 1954 r. o ochronie ...
directive du Conseil relative à des normes minimales pour l'octroi d'une protection temporaire en cas d'afflux massif de personnes déplacées et à des mesures tendant à assurer un équilibre entre les efforts consentis par les États membres pour accueillir ces personnes et supporter les conséquences de cet accueil
Migration
da
direktiv om midlertidig beskyttelse
,
direktiv om minimumsstandarder for midlertidig beskyttelse i tilfælde af massetilstrømning af fordrevne personer og om foranstaltninger, der skal fremme en ligelig fordeling mellem medlemsstaterne af indsatsen med hensyn til modtagelsen af disse personer og følgerne heraf
de
Richtlinie über Mindestnormen für die Gewährung vorübergehenden Schutzes im Falle eines Massenzustroms von Vertriebenen und Maßnahmen zur Förderung einer ausgewogenen Verteilung der Belastungen, die mit der Aufnahme dieser Personen und den Folgen dieser Aufnahme verbunden sind, auf die Mitgliedstaaten
,
Richtlinie über die Gewährung vorübergehenden Schutzes
,
Richtlinie über vorübergehenden Schutz
el
Οδηγία 2001/55/ΕΚ του Συμβουλίου, της 20ής Ιουλίου 2001, σχετικά με τις ελάχιστες προδιαγραφές παροχής προσωρινής προστασίας σε περίπτωση μαζικής εισροής εκτοπισθέντων και μέτρα για τη δίκαιη κατανομή των βαρών μεταξύ κρατών μελών όσον αφορά την υποδοχή και την αντιμετώπιση των...