Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Directive 2011/61/UE du Parlement européen et du Conseil sur les gestionnaires de fonds d’investissement alternatifs et modifiant les directives 2003/41/CE et 2009/65/CE ainsi que les règlements (CE) no 1060/2009 et (UE) no 1095/2010
LAW
Financial institutions and credit
de
Richtlinie 2011/61/EU des Europäischen Parlaments und des Rates über die Verwalter alternativer Investmentfonds und zur Änderung der Richtlinien 2003/41/EG und 2009/65/EG und der Verordnungen (EG) Nr. 1060/2009 und (EU) Nr. 1095/2010
,
Richtlinie über die Verwaltung alternativer Investmentfonds
el
Οδηγία 2011/61/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 8ης Ιουνίου 2011, σχετικά με τους διαχειριστές οργανισμών εναλλακτικών επενδύσεων και για την τροποποίηση των οδηγιών 2003/41/ΕΚ και 2009/65/ΕΚ και των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 1060/2009 και (ΕΕ) αριθ. 1095/2010
,
οδηγία σχετικά με τους διαχειριστές οργανισμών εναλλακτικών επενδύσεων
en
AIFMD
,
Alternative Investment Fund Managers Directive
,
Directive 2011/61/EU of the European Parliament and of the Council on Alternative Investment Fund Managers and amending Directives 2003/41/EC and 2009/65/EC and Regulations (EC) No 1060/2009 and (EU) No 1095/2010
fi
Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi ...
directive 98/83/CE du Conseil relative à la qualité des eaux destinées à la consommation humaine
Health
cs
směrnice Rady 98/83/ES ze dne 3. listopadu 1998 o jakosti vody určené k lidské spotřebě
,
směrnice o pitné vodě
en
Council Directive 98/83/EC on the quality of water intended for human consumption
,
Drinking Water Directive
et
joogiveedirektiiv
,
nõukogu direktiiv 98/83/EÜ olmevee kvaliteedi kohta
fi
direktiivi 98/83/EY ihmisten käyttöön tarkoitetun veden laadusta
,
juomavesidirektiivi
fr
directive relative à l'eau potable
hu
A Tanács 1998. november 3-i 98/83/EK irányelve az emberi fogyasztásra szánt víz minőségéről
,
ivóvíz-irányelv
it
Direttiva 98/83/CE concernente la qualità delle acque destinate al consumo umano
,
direttiva sull'acqua potabile
lv
Dzeramā ūdens direktīva
mt
Direttiva dwar l-Ilma tax-Xorb
,
Direttiva tal-Kunsill 98/83/KE tat-3 ta' Novembru 1998 dwar il-kwalità tal-ilma maħsub għall-konsum mill-bniedem
nl
Drinkwaterrichtlijn
,
Richtlijn 98/83/EG van de Raad van 3 november 1998 betreffende de kwaliteit van voor menselijke consumptie bestemd water
pl
dyrektywa Rady 98/83/WE w sprawie jakoś...
Diretiva 2002/14/CE do Parlamento Europeu e do Conselho que estabelece um quadro geral relativo à informação e à consulta dos trabalhadores na Comunidade Europeia
Social affairs
EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
cs
směrnice 2002/14/ES, kterou se stanoví obecný rámec pro informování zaměstnanců a projednávání se zaměstnanci v Evropském společenství
,
směrnice o informování a projednávání
de
Richtlinie 2002/14/EG zur Festlegung eines allgemeinen Rahmens für die Unterrichtung und Anhörung der Arbeitnehmer in der Europäischen Gemeinschaft
,
Richtlinie über Unterrichtung und Anhörung
el
Οδηγία 2002/14/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Μαρτίου 2002, περί θεσπίσεως γενικού πλαισίου ενημερώσεως και διαβουλεύσεως των εργαζομένων στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα - Kοινή δήλωση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου και της Επιτροπής για την εκπροσώπηση των εργαζομένων
,
Οδηγία ενημέρωσης και διαβούλευσης
en
Directive 2002/14/EC establishing a general framework for informing and consulting employees in the European Community
,
Information and Consultation Directive
et
Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 2002/14/EÜ, millega kehtestatakse töötaja...
Diretiva 2013/36/UE do Parlamento Europeu e do Conselho, relativa ao acesso à atividade das instituições de crédito e à supervisão prudencial das instituições de crédito e empresas de investimento, que altera a Diretiva 2002/87/CE e revoga as Diretivas 2006/48/CE e 2006/49/CE
Financial institutions and credit
bg
ДКИ
,
Директива за капиталовите изисквания
cs
CRD
,
směrnice o kapitálových požadavcích
da
kapitalkravsdirektivet
de
Bankenrichtlinie
,
CRD
,
Eigenkapitalrichtlinie
,
neue Bankenrichtlinie
el
οδηγία για τις κεφαλαιακές απαιτήσεις
en
CRD
,
Capital Requirements Directive
es
DRC
,
Directiva sobre Requisitos de Capital
et
kapitalinõuete direktiiv
fi
CRD
,
vakavaraisuusdirektiivi
fr
CRD
,
directive sur les exigences de fonds propres
ga
Treoir um Cheanglais Chaipitil
hu
a tőkekövetelményekről szóló irányelv
,
tőkekövetelmény-irányelv
it
CRD
,
direttiva sui requisiti patrimoniali
lt
KRD
,
Kapitalo reikalavimų direktyva
lv
CRD
,
Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2013/36/ES par piekļuvi kredītiestāžu darbībai un kredītiestāžu un ieguldījumu brokeru sabiedrību prudenciālo uzraudzību, ar ko groza Direktīvu 2002/87/EK un atceļ Direktīvas 2006/48/EK un 2006/49/EK
,
Kapitāla prasību direktīva
mt
CRD
,
Direttiva dwar ir-Rekwiżiti ta' Kapital
nl
CRD IV
,
RKV
,
richtlijn kapitaalvereisten
pl
CRD IV
,
dyrektywa Pa...
Direttiva 2004/18/CE relativa al coordinamento delle procedure di aggiudicazione degli appalti pubblici di lavori, di forniture e di servizi
cs
klasická směrnice
da
det klassiske direktiv
de
"klassische" Richtlinie
el
Οδηγία 2004/18/ΕΚ περί συντονισμού των διαδικασιών σύναψης δημόσιων συμβάσεων έργων, προμηθειών και υπηρεσιών
,
κλασσική οδηγία
en
Classic Directive
,
Directive 2004/18/EC on the coordination of procedures for the award of public works contracts, public supply contracts and public service contracts
es
directiva "clásica"
et
Euroopa parlamendi ja nõukogu direktiiv 2004/18/EÜ ehitustööde riigihankelepingute, asjade riigihankelepingute ja teenuste riigihankelepingute sõlmimise korra kooskõlastamise kohta
,
klassikaline direktiiv
fi
klassinen direktiivi
,
perinteinen direktiivi
fr
directive "classique"
ga
treoir chlasaiceach
hu
klasszikus irányelv
it
direttiva "classica"
lt
Direktyva 2004/18/EB dėl viešojo darbų, prekių ir paslaugų pirkimo sutarčių sudarymo tvarkos derinimo
,
Klasikinė direktyva
lv
Direktīva 2004/18/EK par to, kā koordinēt būvdarbu valsts līgumu, piegādes valsts līgumu un pakalpojumu valsts līgumu slēgšanas tiesību piešķiršanas ...
direttiva del Parlamento europeo e del Consiglio che istituisce un quadro di risanamento e risoluzione degli enti creditizi e delle imprese di investimento e che modifica la direttiva 82/891/CEE del Consiglio, e le direttive 2001/24/CE, 2002/47/CE, 2004/25/CE, 2005/56/CE, 2007/36/CE, 2011/35/UE, 2012/30/UE E 2013/36/UE e i regolamenti (UE) n. 1093/2010 e (UE) n. 648/2012, del Parlamento europeo e del Consiglio
FINANCE
bg
Директива 2014/59/ЕС на Европейския парламент и на Съвета за създаване на рамка за възстановяване и преструктуриране на кредитни институции и инвестиционни посредници […]
,
Директива за възстановяване и преструктуриране на банките
cs
směrnice o ozdravných postupech a řešení krize bank
,
směrnice, kterou se stanoví rámec pro ozdravné postupy a řešení krize úvěrových institucí a investičních podniků
da
BRRD
,
direktiv om et regelsæt for genopretning og afvikling af kreditinstitutter og investeringsselskaber
,
direktiv om genopretning og afvikling
de
Richtlinie zur Festlegung eines Rahmens für die Sanierung und Abwicklung von Kreditinstituten und Wertpapierfirmen
,
Richtlinie über die Sanierung und Abwicklung von Kreditinstituten
el
Οδηγία για τη θέσπιση πλαισίου για την ανάκαμψη και την εξυγίανση πιστωτικών ιδρυμάτων και επιχειρήσεων επενδύσεων
,
οδηγία για την ανάκαμψη και την εξυγίανση
en
BRRD
,
Bank Recovery and Resolution Directive
,
Directive establishing a framework for the recovery and res...
eficiența în ceea ce privește emisiile de carbon
Economic growth
bg
въглеродна ефективност
,
ефективност от гледна точка на емисиите на въглерод
cs
uhlíková účinnost
da
CO2-effektivitet
de
CO2-Effizienz
el
αποδοτικότητα από άποψη άνθρακα
en
CO2 efficiency
,
carbon efficiency
es
eficiencia en materia de carbono
et
CO2-tõhusus
,
tõhusus süsinikdioksiidi heitkoguste seisukohast
fi
CO2-tehokkuus
,
hiilidioksiditehokkuus
,
hiilitehokkuus
fr
efficacité carbone
,
efficacité sur le plan des émissions de carbone
,
économie de carbone
ga
éifeachtúlacht ó thaobh carbóin
hu
CO2-hatékonyság
,
szén-dioxid-hatékonyság
it
efficienza in termini di emissioni di carbonio
lt
CO2 efektyvumas
lv
CO2 emisiju efektivitāte
,
oglekļa dioksīda emisiju efektivitāte
mt
effiċjenza fl-emissjonijiet tal-karbonju
nl
CO2-efficiëntie
,
koolstofefficiëntie
pl
niskoemisyjność
sk
uhlíková efektívnosť
sl
učinkovitost glede CO2
sv
koldioxideffektivitet
El presente [acto] constituye un desarrollo de las disposiciones del acervo de Schengen en las que el Reino Unido no participa de conformidad con la Decisión 2000/365/CE del Consejo, de 29 de mayo de 2000, sobre la solicitud del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte de participar en algunas de las disposiciones del acervo de Schengen*; por lo tanto, el Reino Unido no participa en su adopción y no queda vinculado por el mismo ni sujeto a su aplicación.__________________* DO L 131 de 1.6.2000, p. 43.
European Union law
bg
Настоящият [наименование на акта] представлява развитие на разпоредбите на достиженията на правото от Шенген, в които Обединеното кралство не участва, в съответствие с Решение 2000/365/ЕО на Съвета от 29 май 2000 г. относно искането на Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия да участва в някои разпоредби от достиженията на правото от Шенген*; следователно Обединеното кралство не участва в неговото(нейното) приемане и не е обвързано от него, нито от неговото прилагане.
cs
Toto (tato) [AKT] rozvíjí ta ustanovení schengenského acquis, kterých se neúčastní Spojené království v souladu s rozhodnutím Rady 2000/365/ES ze dne 29. května 2000 o žádosti Spojeného království Velké Británie a Severního Irska, aby se na ně vztahovala některá ustanovení schengenského acquis *; Spojené království se tedy nepodílí na jeho (jejím) přijímání a toto (tato) [AKT] pro ně není závazné(á) ani použitelné(á).
da
Denne/Dette [instrument] udgør en udvikling af de bestemmelser i Sch...
El presente [acto] constituye un desarrollo de las disposiciones del acervo de Schengen en las que Irlanda no participa de conformidad con la Decisión 2002/192/CE del Consejo, de 28 de febrero de 2002, sobre la solicitud de Irlanda de participar en algunas de las disposiciones del acervo de Schengen*; por lo tanto, Irlanda no participa en su adopción y no queda vinculada por el mismo ni sujeta a su aplicación.__________________* DO L 64 de 7.3.2002, p. 20.
European Union law
bg
Настоящият [наименование на акта] представлява развитие на разпоредбите на достиженията на правото от Шенген, в които Ирландия не участва в съответствие с Решение 2002/192/ЕО на Съвета от 28 февруари 2002 г. относно искането на Ирландия да участва в някои разпоредби от достиженията на правото от Шенген*; следователно Ирландия не участва в неговото(нейното) приемане и не е обвързана от него(нея), нито от неговото(нейното) прилагане.
cs
Toto (Tato) [AKT] rozvíjí ta ustanovení schengenského acquis, kterých se neúčastní Irsko v souladu s rozhodnutím Rady 2002/192/ES ze dne 28. února 2002 o žádosti Irska, aby se na ně vztahovala některá ustanovení schengenského acquis*; Irsko se tedy nepodílí na jeho (jejím) přijímání a toto (tato) [AKT] pro ně není závazné(á) ani použitelné(á).
da
Denne/Dette [instrument] udgør en udvikling af de bestemmelser i Schengenreglerne, som Irland ikke deltager i, jf. Rådets afgørelse 2002/192/EF af 28. februar 2002 om anmodningen fra Irland om at ...
El presente documento contiene asesoramiento jurídico protegido en virtud del apartado 2 del artículo 4 del Reglamento (CE) n.º 1049/2001 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 30 de mayo de 2001, relativo al acceso del público a los documentos del Parlamento Europeo, del Consejo y de la Comisión, que el Consejo de la Unión Europea no ha divulgado. El Consejo se reserva todos sus derechos respecto de cualquier publicación no autorizada.
EUROPEAN UNION
da
Dette dokument indeholder juridisk rådgivning, der er beskyttet i henhold til artikel 4, stk. 2, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1049/2001 af 30. maj 2001 om aktindsigt i Europa-Parlamentets, Rådets og Kommissionens dokumenter, og som Rådet for Den Europæiske Union ikke har gjort offentligt tilgængelig. Rådet forbeholder sig alle sine rettigheder i tilfælde af uautoriseret offentliggørelse.
de
Die in diesem Dokument enthaltene Rechtsberatung unterliegt dem Schutz nach Artikel 4 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 30. Mai 2001 über den Zugang der Öffentlichkeit zu Dokumenten des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission und ist vom Rat der Europäischen Union nicht für die Öffentlichkeit freigegeben worden. Der Rat behält sich vor, im Falle einer unerlaubten Veröffentlichung seine Rechte geltend zu machen.
el
Το παρόν έγγραφο περιέχει νομικές συμβουλές προστατευόμενες δυνάμει του άρθρου 4 παρ...