Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
comhartha CE
bg
маркировка за съответствие
,
маркировка „СЕ“
,
„СЕ“ маркировка
cs
označení CE
da
CE-mærkning
de
CE-Kennzeichnung
el
σήμανση CE
en
CE label
,
CE marking
,
EC mark
,
conformity marking
es
marcado CE
,
marcado de conformidad
et
CE-märgis
,
CE-vastavusmärgis
fi
CE-merkintä
fr
marquage CE
,
marquage de conformité
,
marque CE
hu
CE-jelölés
it
marcatura CE
lv
CE zīme
nl
CE-markering
pl
oznakowanie CE
,
znak CE
pt
marcação «CE»
ro
marcaj CE
sk
označenie CE
,
označenie zhody
,
značka EC
sl
oznaka CE
,
oznaka skladnosti
,
znak ES
sv
CE-märkning
,
märkning om överensstämmelse
Conradh CE
bg
ДФЕС
,
Договор за ЕО
,
Договор за създаване на Европейската икономическа общност
,
Договор за създаване на Европейската общност
,
Договор за функционирането на ЕС
,
Договор за функционирането на Европейския съюз
,
Римски договор
cs
SFEU
,
Smlouva o fungování Evropské unie
,
Smlouva o založení Evropského hospodářského společenství
,
Smlouva o založení Evropského společenství
,
Římská smlouva
da
EF-traktaten
,
EUF-traktaten
,
Romtraktaten
,
TEF
,
TEUF
,
traktat om Den Europæiske Unions funktionsmåde
,
traktat om Det Europæiske Fællesskab
,
traktat om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab
,
traktat om oprettelse af Det Europæiske Økonomiske Fællesskab
de
AEUV
,
Römischer Vertrag
,
Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft
,
Vertrag zur Gründung der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft
,
Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union
el
ΣΛΕΕ
,
Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης
,
Συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας
,
Συνθήκη περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας
, ...
dearbhú CE maidir le fíorú an fhochórais
Land transport
Technology and technical regulations
bg
декларация на ЕО за проверка
,
декларация „ЕО“ за проверка на подсистеми
cs
ES prohlášení o ověření
da
EF-verifikationserklæring
,
EF-verifikationserklæring for delsystem
de
EG-Prüferklärung
,
EG-Prüferklärung für das Teilsystem
el
δήλωση επαλήθευσης «CE»
,
δήλωση επαλήθευσης «ΕΚ»
,
σύνταξη δήλωσης «ΕΚ» επαλήθευσης του υποσυστήματος
en
EC declaration of verification
es
declaración «CE» de verificación
,
declaración «CE» de verificación del subsistema
et
EÜ vastavustõendamise deklaratsioon
fi
EY-tarkastusvakuutus
,
osajärjestelmien EY-tarkstusvakuutus
fr
déclaration «CE» de vérification
,
déclaration «CE» de vérification du sous-système
hr
izjava EZ-a o provjeri podsustava
,
izjava o provjeri EZ-a
hu
EK-hitelesítési nyilatkozat
,
alrendszerre vonatkozó EK-hitelesítési nyilatkozat
it
dichiarazione "CE" di verifica
,
dichiarazione CE di verifica del sottosistema
lt
EB patikros deklaracija
lv
EK verifikācijas deklarācija
mt
Dikjarazzjoni tal-verifika "KE"
,
Dikjarazzjoni tal-veri...
Dearbhú CE maidir le hoiriúnacht chun úsáide
Land transport
da
EF-erklæring om anvendelsesegnethed
de
EG-Gebrauchstauglichkeitserklärung
en
EC declaration of suitability for use
es
declaración CE de idoneidad para el uso
fi
EY-käyttöönsoveltuvuusvakuutus
fr
déclaration CE d'aptitude à l'emploi
hr
izjava EZ-a o prikladnosti za upotrebu
hu
EK alkalmazhatósági nyilatkozat
it
dichiarazione CE di idoneità all'impiego
,
dichiarazione CE di idoneità all'uso
lv
EK deklarācija par piemērotību lietošanai
nl
EG-verklaring van geschiktheid voor gebruik
pl
deklaracja przydatności do stosowania WE
sl
izjava ES o primernosti za uporabo
,
izjava ES o ustreznosti za uporabo
sv
EG-försäkran om lämplighet för användning
deimhniú CE ar chineálcheadú
bg
ЕО сертификат за одобрение на типа
cs
certifikát ES schválení typu
da
EF-typegodkendelsesattest
de
EG-Typgenehmigungsbogen
el
πιστοποιητικό έγκρισης τύπου ΕΚ
en
EC type-approval certificate
es
certificado de homologación CE
fi
EY-tyyppihyväksyntätodistus
fr
certificat de réception CE
,
fiche de réception CE de type
,
fiche de réception CE par type
it
scheda di omologazione CE
lt
EB tipo patvirtinimo sertifikatas
lv
EK tipa apstiprinājuma sertifikāts
nl
EG-goedkeuringsformulier
pl
świadectwo homologacji typu WE
pt
ficha de receção CE
ro
certificat de omologare CE de tip
,
certificat de omologare UE de tip
sl
certifikat o ES-homologaciji
sv
EG-typgodkännandeintyg
dleachtanna ex-cé ar chuntas an cheannaitheora
FINANCE
en
ex quay duties on buyer's account
fr
quai non dédouané/à
ex-cé ... dleachtanna ar chuntas an cheannaitheora
FINANCE
da
ab kaj på købers regning
el
ατελώνιστο
en
ex quay...duties on buyers'account
fr
à quai,non dédouané
it
franco banchina diritti a carico del compratore
idirghabhálaithe airgeadais eile, cé is moite de chorparáidí árachais agus cistí pinsin
Accounting
da
andre finansielle formidlere undtagen forsikringsselskaber og pensionskasser
de
Sonstige Finanzinstitute (ohne Versicherungsgesellschaften und Pensionskassen)
el
λοιποί ενδιάμεσοι χρηματοπιστωτικοί οργανισμοί εκτός από ασφαλιστικές εταιρείες και συνταξιοδοτικά ταμεία
en
other financial intermediaries, except insurance corporations and pension funds
es
otros intermediarios financieros, excepto las empresas de seguro y los fondos de pensiones
fi
muut rahoituslaitokset paitsi vakuutuslaitokset ja eläkerahastot
fr
autres intermédiaires financiers, à l'exclusion des sociétés d'assurance et des fonds de pension
hr
drugi financijski posrednici, osim osiguravajućih društava i mirovinskih fondova
it
altri intermediari finanziari, escluse le imprese di assicurazione e i fondi pensione
lt
kiti finansiniai tarpininkai, išskyrus draudimo bendroves ir pensijų fondus
nl
overige financiële intermediairs m.u.v. verzekeringsinstellingen en pensioenfondsen
pl
pozostałe instytucje pośrednictwa finansowego, z wyjątk...
Is forbairt é [an Ionstraim] seo ar fhorálacha acquis Schengen nach nglacann an Ríocht Aontaithe páirt iontu, i gcomhréir le Cinneadh 2000/365/CE ón gComhairle an 29 Bealtaine 2000 maidir leis an iarraidh ó Ríocht Aontaithe na Breataine Móire agus Thuaisceart Éireann páirt a ghlacadh i gcuid d’fhorálacha acquis Schengen;*dá bhrí sin, níl an Ríocht Aontaithe rannpháirteach ina ghlacadh agus níl sí faoi cheangal aige ná faoi réir a fheidhmithe
European Union law
bg
Настоящият [наименование на акта] представлява развитие на разпоредбите на достиженията на правото от Шенген, в които Обединеното кралство не участва, в съответствие с Решение 2000/365/ЕО на Съвета от 29 май 2000 г. относно искането на Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия да участва в някои разпоредби от достиженията на правото от Шенген*; следователно Обединеното кралство не участва в неговото(нейното) приемане и не е обвързано от него, нито от неговото прилагане.
cs
Toto (tato) [AKT] rozvíjí ta ustanovení schengenského acquis, kterých se neúčastní Spojené království v souladu s rozhodnutím Rady 2000/365/ES ze dne 29. května 2000 o žádosti Spojeného království Velké Británie a Severního Irska, aby se na ně vztahovala některá ustanovení schengenského acquis *; Spojené království se tedy nepodílí na jeho (jejím) přijímání a toto (tato) [AKT] pro ně není závazné(á) ani použitelné(á).
da
Denne/Dette [instrument] udgør en udvikling af de bestemmelser i Sch...
Is forbairt é [an Ionstraim] seo ar fhorálacha acquis Schengen nach nglacann Éire páirt iontu, i gcomhréir le Cinneadh 2002/192/CE ón gComhairle ar 28 Feabhra 2002 maidir leis an iarraidh ó Éirinn páirt a ghlacadh i gcuid d’fhorálacha acquis Schengen.* Dá bhrí sin, níl Éire rannpháirteach in í a ghlacadh agus níl sí faoi cheangal aici ná faoi réir a feidhmithe.
European Union law
bg
Настоящият [наименование на акта] представлява развитие на разпоредбите на достиженията на правото от Шенген, в които Ирландия не участва в съответствие с Решение 2002/192/ЕО на Съвета от 28 февруари 2002 г. относно искането на Ирландия да участва в някои разпоредби от достиженията на правото от Шенген*; следователно Ирландия не участва в неговото(нейното) приемане и не е обвързана от него(нея), нито от неговото(нейното) прилагане.
cs
Toto (Tato) [AKT] rozvíjí ta ustanovení schengenského acquis, kterých se neúčastní Irsko v souladu s rozhodnutím Rady 2002/192/ES ze dne 28. února 2002 o žádosti Irska, aby se na ně vztahovala některá ustanovení schengenského acquis*; Irsko se tedy nepodílí na jeho (jejím) přijímání a toto (tato) [AKT] pro ně není závazné(á) ani použitelné(á).
da
Denne/Dette [instrument] udgør en udvikling af de bestemmelser i Schengenreglerne, som Irland ikke deltager i, jf. Rådets afgørelse 2002/192/EF af 28. februar 2002 om anmodningen fra Irland om at ...