Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Movimento popolare contro la CE
POLITICS
Political Parties
da
Folkeb.mod EF
,
Folkebevægelsen mod EF
de
Folkeb.mod EF
,
Volksbewegung gegen die EG
el
Folkeb.mod EF
,
Λαϊκό Κίνημα κατά της Συμμετοχής στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα
en
Folkeb.mod EF
,
People's Movement against the EC
es
Folkeb.mod EF
,
Movimiento Popular contra la CE
fr
Folkeb.mod EF
,
Mouvement populaire contre la CE
it
Folkeb.mod EF
,
nl
Folkeb.mod EF
,
Volksbeweging tegen de EG
pt
Folkeb.mod EF
,
Movimento Popular contra a CE
numero CE
European Union law
Chemistry
bg
ЕО номер
,
номер на ЕО
cs
číslo ES
da
EF-nummer
de
EG-Nummer
el
αριθμός EC
,
αριθμός ΕΚ
en
EC number
es
número CE
et
EÜ number
fi
EC-numero
,
EY-numero
fr
numéro CE
hu
EK-szám
lt
EB numeris
lv
EK numurs
mt
numru EC
nl
EG-nummer
pl
numer WE
pt
número CE
ro
numărul CE
sk
EC číslo
sl
številka ES
sv
EG-nummer
omologazione CE
LAW
TRANSPORT
Technology and technical regulations
da
EF-standardtypegodkendelse
de
EG-Typgenehmigung
,
EWG-Betriebserlaubnis
el
έγκριση τύπου ΕΟΚ
en
EC type-approval
es
homologación de tipo CE
fr
réception CE
hu
EK-típusjóváhagyás
lt
EB tipo patvirtinimas
nl
EG-typegoedkeuring
pt
homologação CE
sl
homologacija ES
omologazione CE
TRANSPORT
Technology and technical regulations
cs
ES schválení typu
,
EU schválení typu
da
EF-typegodkendelse
,
EU-typegodkendelse
de
EU-Typgenehmigung
el
έγκριση ΕΚ τύπου
,
έγκριση τύπου EE
,
κοινοτική έγκριση τύπου
en
EC type-approval
,
EU type-approval
es
homologación CE
,
homologación de tipo CE
,
homologación de tipo UE
et
ELi tüübikinnitus
fi
EU-tyyppihyväksyntä
,
EY-tyyppihyväksyntä
fr
réception CE
,
réception CE de type
,
réception CE par type
,
réception UE
,
réception UE par type
ga
cineálcheadú CE
hr
EU homologacija
,
EZ homologacija
it
omologazione UE
lt
EB tipo patvirtinimas
,
ES tipo patvirtinimas
lv
EK tipa apstiprināšana
,
ES tipa apstiprinājums
,
ES tipa apstiprināšana
mt
approvazzjoni tat-tip tal-UE
nl
EG-goedkeuring
,
EG-typegoedkeuring
,
EU-typegoedkeuring
pl
homologacja typu UE
,
homologacja typu WE
pt
homologação CE
,
receção CE
ro
omologare CE de tip
,
omologare UE de tip
sk
typové schválenie ES
,
typové schválenie EÚ
sl
ES-homologacija
,
EU-homologacija
sv
EU-typgodkännande
Ordinanza del 27 giugno 1995 sulle aliquote di dazio per le merci nel traffico con gli Stati con cui esistono accordi di libero scambio(escluse l'AELS e la CE)
ECONOMICS
de
Verordnung vom 27.Juni 1995 über die Zollansätze für Waren im Verkehr mit Staaten,mit denen Freihandelsabkommen bestehen(ausgenommen EG und EFTA)
fr
Ordonnance du 27 juin 1995 sur les droits de douane applicables aux marchandises dans le trafic avec les Etats ayant conclu des accords de libre-échange(excepté la CE et l'AELE)
Ordinanza del DFF sulle merci reversali concernente merci delle CE originarie della Spagna
LAW
de
Revers-Verordnung des EFD für EG-Waren mit Ursprung Spanien
fr
Ordonnance du DFF concernant les marchandises sous revers pour les marchandises-CE originaires d'Espagne
Ordinanza sull'introduzione della libera circolazione delle persone con la CE
LAW
de
EVO
,
Einführungsverordnung über den Personenverkehr mit der EG
fr
OLCP
,
Ordonnance sur l'introduction de la libre circulation des personnes avec la CE
it
OLCP
,
Ordinanza sulle aliquote di dazio per le merci nel traffico con l'AELS e le CE(Ordinanza sul libero scambio)
LAW
de
Verordnung über die Zollansätze für Waren im Verkehr mit der EFTA und den EG(Freihandelsverordnung)
fr
Ordonnance sur les droits de douane applicables aux marchandises provenant de l'AELE et des CE(Ordonnance sur le libre-échange)
pannello di partecipanti CE
Information technology and data processing
en
EC Panel of Participants
,
EC-POP
es
Panel de participantes de la CE
fr
Groupe de participants de la CE
Per quanto riguarda il Liechtenstein, il [la] presente [atto] costituisce uno sviluppo delle disposizioni dell’acquis di Schengen ai sensi del protocollo tra l’Unione europea, la Comunità europea, la Confederazione svizzera e il Principato del Liechtenstein sull’adesione del Principato del Liechtenstein all’accordo tra l’Unione europea, la Comunità europea e la Confederazione svizzera riguardante l’associazione della Confederazione svizzera all’attuazione, all’applicazione e allo sviluppo dell’acquis di Schengen* che rientrano nel settore di cui all’articolo 1, lettera ..., della decisione 1999/437/CE, in combinato disposto con l’articolo 3 della decisione 2011/349/UE del Consiglio** .
European Union law
bg
По отношение на Лихтенщайн настоящият [наименование на акта] представлява развитие на разпоредбите на достиженията на правото от Шенген по смисъла на Протокола между Европейския съюз, Европейската общност, Конфедерация Швейцария и Княжество Лихтенщайн относно присъединяването на Княжество Лихтенщайн към Споразумението между Европейския съюз, Европейската общност и Конфедерация Швейцария относно асоциирането на Конфедерация Швейцария към изпълнението, прилагането и развитието на достиженията на правото от Шенген*, които попадат в областта, посочена в член 1, буква ... от Решение 1999/437/ЕО, във връзка с член 3 от Решение 2011/349/ЕС на Съвета**.
cs
Pokud jde o Lichtenštejnsko, rozvíjí [tento akt] ta ustanovení schengenského acquis ve smyslu Protokolu mezi Evropskou unií, Evropským společenstvím, Švýcarskou konfederací a Lichtenštejnským knížectvím o přidružení Lichtenštejnského knížectví k Dohodě mezi Evropskou unií, Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o ...