Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Modus vivendi celebrado entre o Parlamento Europeu, o Conselho e a Comissão em matéria de medidas de execução dos atos adotados pelo procedimento previsto no artigo 189º B do Tratado CE
da
modus vivendi mellem Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen vedrørende gennemførelsesforanstaltningerne til retsakter vedtaget efter fremgangsmåden i EF-traktatens artikel 251
de
Modus vivendi zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Kommission betreffend die Massnahmen zur Durchführung der nach dem Verfahren des Artikels 189 b EGV erlassenen Rechtsakte
el
Modus vivendi μεταξύ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου και της Ευρωπαϊκής Επιτροπής ως προς τα εκτελεστικά μέτρα που θα ισχύουν για όσες πράξεις εκδίδονται με τη διαδικασία του άρθρου 189Β της Συνθήκης ΕΟΚ
en
Modus vivendi between the European Parliament, the Council and the Commission concerning the implementing measures for acts adopted in accordance with the procedure laid down in Article 189b of the EC Treaty
es
Modus vivendi entre el Parlamento Europeo, el Consejo y la Comisión relativo a las medidas de ejecución de los actos adoptados según el procedimiento contemplado en el artículo 189 B del Tratado CE
fi
Eur...
Movimento Popular contra a CE
POLITICS
Political Parties
da
Folkebevægelsen mod EF-Unionen
,
N
de
N
,
Volksbewegung gegen die EG
el
N
,
Λαϊκό Κίνημα κατά της συμμετοχής στην ΕΚ
en
N
,
People's Movement against the EU
es
Movimiento Popular contra la CE
,
N
fi
EY:n vastainen kansanliike
,
N
fr
Mouvement populaire contre l'UE
,
N
it
Movimento popolare contro l'UE
,
N
nl
N
,
Volksbeweging tegen de EU
pt
N
sv
Folkrörelsen mot EU
,
N
Ne pas manger, boire ou fumer en manipulant ce produit.
Chemistry
bg
Да не се яде, пие или пуши при употреба на продукта.
cs
Při používání tohoto výrobku nejezte, nepijte ani nekuřte.
da
Der må ikke spises, drikkes eller ryges under brugen af dette produkt.
de
Bei Gebrauch nicht essen, trinken oder rauchen.
el
Μην τρώτε, πίνετεή καπνίζετε, όταν χρησιμοποιείτε αυτό το προϊόν.
en
Do no eat, drink or smoke when using this product.
es
No comer, beber ni fumar durante su utilización.
et
Toote käitlemise ajal mitte süüa, juua ega suitsetada.
fi
Syöminen, juominen ja tupakointi kielletty kemikaalia käytettäessä.
ga
Ná hith, ná hól agus ná caitear tobac agus an táirge seo á úsáid.
hu
A termék használata közben tilos enni, inni vagy dohányozni.
it
Non mangiare, né bere, né fumare durante l’uso.
lt
Naudojant šį produktą, nevalgyti, negerti ir nerūkyti.
lv
Neēst, nedzert un nesmēķēt produkta izmantošanas laikā.
mt
Tikolx, tixrobx u tpejjipx waqt li tuża’ dan il-prodott.
mul
P270
nl
Niet eten, drinken of roken tijdens het gebruik van dit product.
pl
Nie jeść, nie pić i nie palić podczas ...
numărul CE
European Union law
Chemistry
bg
ЕО номер
,
номер на ЕО
cs
číslo ES
da
EF-nummer
de
EG-Nummer
el
αριθμός EC
,
αριθμός ΕΚ
en
EC number
es
número CE
et
EÜ number
fi
EC-numero
,
EY-numero
fr
numéro CE
hu
EK-szám
it
numero CE
lt
EB numeris
lv
EK numurs
mt
numru EC
nl
EG-nummer
pl
numer WE
pt
número CE
sk
EC číslo
sl
številka ES
sv
EG-nummer
Orientările politicii UE față de țările terțe în ceea ce privește tortura și alte tratamente sau pedepse crude, inumane sau degradante
bg
Насоки за политиката на ЕС към трети страни по отношение на изтезанията и други форми на жестоко, нечовешко или унизително отнасяне или наказание
de
EU-Leitlinien betreffend Folter
,
Leitlinien für die Politik der Europäischen Union gegenüber Drittländern betreffend Folter und andere grausame, unmenschliche oder erniedrigende Behandlung oder Strafe
el
κατευθυντήριες γραμμές της Ευρωπαϊκής Ένωσης κατά των βασανιστηρίων
en
EU Guidelines on Torture
,
EU Guidelines on torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment
,
Guidelines to EU policy towards third countries on torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment
es
Directrices de la UE sobre la tortura
,
Directrices sobre la política de la UE frente a terceros países en relación con la tortura y otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes
fi
EU:n politiikan kidutuksen vastaiset suuntaviivat
,
EU:n politiikan suuntaviivat suhteissa kolmansiin maihin kidutukseen ja muuhun julmaan, epäinhimilliseen t...
payez ce que vous regardez
FINANCE
da
taxameterbetalt tv
de
sendungsabhängige Gebühren
el
πληρωμή ανά εκπομπή
en
PPV
,
pay per view
es
pago por sesión
fi
maksullinen katselukerta
fr
paiement à la séance
,
it
pagare per vedere
,
televisione "pay per view"
,
televisione pagata a consumo
pt
pagamento por visualização
política da CE
POLITICS
da
EF-politik
,
fællesskabspolitik
de
Bereich der Gemeinschaftspolitik
,
EU-Politik
el
πολιτική της ΕΚ
en
Community policy
,
EC policy
es
política comunitaria
fi
EY:n politiikka
fr
politique communautaire
it
politica della UE
nl
EG-beleid
pt
políticas da CE
sv
EG-politik
pour être par lui requis ce qu'il appartiendra
LAW
en
to be duly demanded by him(the process server)under the law
fi
vaatia itselleen,mitä hänelle asianosaisena laillisesti kuuluu
nl
opdat door deze gevorderd worde als naar recht
pt
para que requeira o que lhe pertence
sv
som vederbörligen begärs av honom enligt lag
pratiques existantes en ce qui concerne l'émission et la présentation des billets de banque
EUROPEAN UNION
LAW
da
praksis for udstedelse og udformning af pengesedler
de
Gepflogenheiten bei der Ausgabe und der Gestaltung von Banknoten
el
υπάρχουσες πρακτικές σχετικά με την έκδοση και την όψη των τραπεζογραμματίων
en
existing practices regarding the issue and design of banknotes
es
prácticas existentes para la emisión y el diseño de billetes de banco
fi
olemassa olevat seteleiden liikkeeseen laskemista ja ulkoasua koskevat käytännöt
it
prassi esistente in materia di emissione e di progettazione di banconote
nl
bestaande gebruiken inzake de uitgifte en het ontwerp van bankbiljetten
pt
práticas existentes relativas à emissão e características das notas de banco
sv
gällande praxis när det gäller utgivning och utformning av sedlar
procedură de alertă și de urgență pentru repartizarea sarcinilor în ceea ce privește admiterea și șederea temporară a persoanelor deplasate
Migration
da
beredskabs- og hasteprocedure med henblik på byrdefordelingen i forbindelse med modtagelse af fordrevne personer og deres midlertidige ophold
de
Warn- und Dringlichkeitsverfahren zur Lastenverteilung hinsichtlich der Aufnahme und des vorübergehenden Aufenthalts von Vertriebenen
el
συναγερμός και επείγον για την κατανομή των βαρών της υποδοχής και προσωρινής διαμονής των μετακινουμένων ατόμων
en
alert and emergency procedure for burden-sharing with regard to the admission and residence of displaced persons on a temporary basis
es
procedimiento de alerta y urgencia para el reparto de cargas en relación con la acogida y la estancia, con carácter temporal, de las personas desplazadas
fi
kiireellinen menettely asuinseudultaan siirtymään joutuneiden henkilöiden vastaanotosta ja väliaikaisesta oleskelusta aiheutuvan vastuun jakamisesta
fr
procédure d'alerte et d'urgence pour la répartition des charges en ce qui concerne l'accueil et le séjour, à titre temporaire, des personnes déplacées
it
proce...