Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Rapporto alla CSS-N sull'adeguamento della legislazione svizzera ai regolamenti-CE in esecuzione di una mozione del Consiglio nazionale(99.3480)del 19 giugno 2000
EUROPEAN UNION
LAW
de
Bericht an die SGK N betreffend der Anpassung des schweizerischen Rechts an die EU-Verordnungen in Ausführung einer Motion(99.3480)des Nationalrates vom 19.Juni 2000
fr
Rapport à la CSSS-N relatif à l'adaptation de la législation suisse aux Règlements de la CE en exécution d'une motion du Conseil national(99.3480)du 19 juin 2000
Recommendation No R(80)5 concerning Blood Products for the Treatment of Haemophiliacs (CE)
Health
fr
Recommandation No R(80)5 concernant les produits sanguins pour le traitement des hémophiles
Recommendation No R(81)14 on preventing the Transmission of Infectious Diseases in the International Transfer of Blood, its Components and Derivatives (CE)
Health
fr
Recommandation No R(81)14 sur la prévention de la transmission de maladies infectieuses dans le transfert international du sang, de ses composants et de se dérivés
Recommendation No R (83) 3 concerning the Protection of Users of Computerised Legal Information Services (CE)
LAW
Information technology and data processing
fr
Recommandation no R (83) 3 sur la protection des utilisateurs des services d'information juridique
Recommendation No R(83)8 on preventing the Possible Transmission of Acquired Immune Deficiency Syndrome (AIDS) from Affected Blood Donors to Patients receiving Blood Transfusions (CE)
Health
fr
Recommandation No R(83)8 sur la prévention de la transmission possible du syndrome d'immuno-dépression acquise (SIDA) des donneurs contaminés aux receveurs de sang ou de produits sanguins
Recommendation No R(84)1 on the Protection of Persons satisfying the Criteria in the Geneva Convention who are not formally recognised as Refugees (CE)
Migration
fr
Recommandation No R(84)1 relative à la protection des personnes remplissant les conditions de la Convention de Genève qui ne sont pas formellement reconnues comme réfugiés
mt
Rakkomandazzjoni Nru R(84)1 dwar il-Protezzjoni tal-Persuni li jissodisfaw il-Kriterji tal-Konvenzjoni ta' Ġinevra li mhumiex rikonoxxuti b'mod formali bħala Refuġjati (KE)
nl
Aanbeveling Nr R(84)1 inzake de bescherming van aan de voorwaarden van het Verdrag van Genève beantwoordende personen die niet formeel als vluchteling zijn erkend
Recommendation No R(84)6 on the Prevention of the Transmission of Malaria by Blood Transfusion (CE)
Health
fr
Recommandation No R(84)6 sur la prévention de la transmission du paludisme par la transfusion sanguine
Reglamento (CE) n.° 539/2001 del Consejo por el que se establecen la lista de terceros países cuyos nacionales están sometidos a la obligación de visado para cruzar las fronteras exteriores y la lista de terceros países cuyos nacionales están exentos de esa obligación
EUROPEAN UNION
Migration
bg
Регламент (ЕО) № 539/2001 на Съвета от 15 март 2001 г. за определяне на третите страни, чиито граждани трябва да притежават виза, когато преминават външните граници на държавите членки, както и тези, чиито граждани са освободени от това изискване
,
регламент за визите
cs
nařízení Rady (ES) č. 539/2001 ze dne 15. března 2001, kterým se stanoví seznam třetích zemí, jejichž státní příslušníci musí mít při překračování vnějších hranic vízum, jakož i seznam třetích zemí, jejichž státní příslušníci jsou od této povinnosti osvobozeni
,
nařízení o vízech
da
Rådets forordning (EF) nr. 539/2001 om fastlæggelse af listen over de tredjelande, hvis statsborgere skal være i besiddelse af visum ved passage af de ydre grænser, og listen over de tredjelande, hvis statsborgere er fritaget for dette krav
,
visumforordningen
de
Verordnung zur Aufstellung der Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige beim Überschreiten der Außengrenzen im Besitz eines Visums sein müssen, sowie der Liste...
Reglamento (CE) n.° 861/2007 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 11 de julio de 2007, por el que se establece un proceso europeo de escasa cuantía
de
Verordnung (EG) Nr. 861/2007 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 11. Juli 2007 zur Einführung eines europäischen Verfahrens für geringfügige Forderungen
,
europäische Bagatellverordnung
el
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 861/2007 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Ιουλίου 2007 , για τη θέσπιση ευρωπαϊκής διαδικασίας μικροδιαφορών
,
Κανονισμός περί μικροδιαφορών
en
Regulation (EC) No 861/2007 of the European Parliament and of the Council of 11 July 2007 establishing a European Small Claims Procedure
,
Small Claims Regulation
es
Reglamento sobre el proceso de escasa cuantía
fr
Règlement (CE) n° 861/2007 du Parlement européen et du Conseil du 11 juillet 2007 instituant une procédure européenne de règlement des petits litiges
,
règlement instituant une procédure européenne de règlement des petits litiges
lv
Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (EK) Nr. 861/2007 (2007. gada 11. jūlijs), ar ko izveido Eiropas procedūru maza apmēra prasībām
pl
Rozporządzenie (WE) nr 861/2007 Parlament...